ЯЗЫКОВЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ КАТЕГОРИЧНОСТИ В РУССКОЯЗЫЧНОМ ДИПЛОМАТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
ТИФЛОПЕРЕВОД: МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ И ПРЕДПОСЫЛКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ РЕКЛАМА МЕЖДУ КИТАЕМ И РОССИЕЙ
КРОСС-КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИИ: ЯЗЫКОВОЙ И КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ
ПРОБЛЕМЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ФИЛОЛОГИИ И ФИЛОСОФИИ В СОВРЕМЕННОМ КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ПЕРЕВОД ОНИМОВ КАК ОСОБОГО ВИДА ФАНТАСТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОМАТИЧЕСКИХ МЕТАФОР В СПОРТИВНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ (ПО МАТЕРИАЛАМ ИЗ ИСТОЧНИКОВ НА РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ)
СТРУКТУРА ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ В КИТАЕ
ПОЛИСЕМИЯ АНАТОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ И БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ОСТЕОНИМОВ)
"ШУТКА КОРОЛЕВСКОГО ЧАСОВЩИКА В ПРАГЕ
ЗАРУБЕЖНАЯ КИНОРЕЦЕПЦИЯ СКАЗОК А.С. ПУШКИНА
ДРЕВНИЕ ТЮРКИ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ И ПОДОНЬЯ КАК ПЕРВОПРОХОДЦЫ СКАНДИНАВИИ. ТРИ ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКИЕ РУНИЧЕСКИЕ НАДПИСИ, ОБНАРУЖИВАЮЩИЕ ПРИЗНАКИ ТЮРКСКОЙ РЕЧИ
ОСОБЕННОСТИ ПРЕДСТАВЛЕННОСТИ ФАМИЛИЙ В СИСТЕМЕ АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ АНТРОПОНИМОВ
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЛОГОЭПИСТЕМ В СОВРЕМЕННЫХ СМИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ В КОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ
ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ НИГЕРА