Телефон: +7 (383)-312-14-32

Статья опубликована в рамках: II Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 16 апреля 2012 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Шишкова Д.Д. Сленг российских подростков в лингвостилистическом и социальном аспектах // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. II междунар. студ. науч.-практ. конф. № 3. URL: https://sibac.info//sites/default/files/conf/file/stud_3_2.pdf (дата обращения: 19.01.2021)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

Сленг российских подростков в лингвостилистическом и социальном аспектах

 

Шишкова Дина Дмитриевна

Студентка факультета иностранных языков, 4 курс, КГУ г .Курск

E-mail: Dina_kursk_city@mail.ru

Забелина Надежда Алексеевна

Научный руководитель, канд. пед. наук, доцент КГУ, г. Курск

 

 

Введение

Национальный язык является достоянием всего народа, общим языком всей нации. Это явление достаточно сложное, поскольку национальный язык существует в нескольких формах. Высшей формой русского языка является литературный язык, то есть язык нормализованный. Литературный язык обслуживает различные сферы человеческой деятельности: политику, науку, делопроизводство, законодательство, культуру, межнациональное общение.

Понятие национальный язык шире, чем понятие литературный язык. Помимо литературного языка оно включает в себя также нелитературные варианты языка, важной частью которых является сленг. 

Понятие сленг трактуется разными специалистами по-разному, вплоть до полного его отрицания (И.Р. Гальперин). Отметим, что в данной статье сленг рассматривается в соответствии с современным толкованием, приведенным в словаре русского языка Т.Ф Ефремовой: «сленг – речь какой-либо социально или профессионально замкнутой группы лиц, отличающаяся от общеупотребительного языка большим количеством слов и выражений (в том числе искусственных, иногда условленных) свойственных данной группе лиц» [5, c307].

Итак, сленг – тайный, кодовый язык отдельных групп, профессий, возрастов, выделяющий их на фоне других, отгораживающий от всего мира.  Настоящая работа посвящена сленгу одной из  наиболее закрытых групп – сленгу подростков.

Создавая свой особый язык, любая общность отгораживает себя от окружающих, разделяя людей на своих (знающих  языковые «пароли») и чужих (говорящих «неправильно», по-другому).  Подростки более других возрастных и социальных групп стремятся обособиться, болезненно реагируя на вторжение в собственную среду. Поэтому язык играет во взаимоотношениях подростков такую важную роль: чтобы быть «своим» надо говорить на «общем» языке, надо понимать, что говорят ровесники.

Проблема подросткового сленга  чрезвычайно актуальна для  многих научных направлений: для возрастной психологии, так как созданный подростками особый язык, являющийся своеобразным пропуском в их мир, одновременно является одной из причин непонимания между подростками и взрослыми; для лингвистики, поскольку подростковому возрасту наиболее свойственен творческий подход к жизни, и именно  подростковый  сленг в настоящее время является одной из интереснейших языковых подсистем.

Помимо всего прочего, изучение языка подростков является важнейшей социальной задачей, ведь непонимание, «конфликт поколений» нарушают микроклимат в семье. Родителям кажется, что их ребенок говорит с ними на разных языках, это вызывает ссоры и упреки, ведущие к взаимному отчуждению.

К сожалению, в настоящий момент в нашей стране очень остро стоит проблема подростковой наркомании, беспризорности, преступности, подростковых суицидов. Не пытаясь умалить сложности и комплексности проблемы, мы видим одной из её причин отсутствие понимания взрослыми языка мира подростков. Как сказал в свое время великий греческий мыслитель Пифагор: «Для познания нравов какого ни есть народа, старайся прежде изучить его язык».  Дети, подростки – это будущее России, и нам, взрослым, нужно понимать их проблемы, мечты, стремления.  

История проблемы

Удивительно, но подростковый сленг мало изучен в отечественной лингвистике  – внимание лингвистов было сконцентрировано на молодежном сленге.  Свой вклад в исследование молодежного сленга внесли филологи: Э.М. Береговская,  Н.Е. Самсонова, Т.В. Зайковская и другие.  Лишь в последние годы начали появляться работы молодых лингвистов, изучающих как явление речь именно подростков.

Необходимо пояснить, что в работах некоторых лингвистов понятия молодежный и подростковый сленг объединяются. Так Э.М. Береговская, описывая «три бурных волны развития молодежного сленга» (20-е, 50-е, 70-80-е годы), не проводит четкой грани между терминами, делая тем самым их тождественными: «революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не было отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством блатных словечек» [3, c. 32-33].

Подобная классификация встречается в работах многих современных лингвистов: кандидат филологических наук К.К. Агузарова в статье «Молодежный сленг» приводит эту же периодизацию в качестве иллюстрации развития и формирования молодежного сленга. Автор также отмечает существенную особенность отечественных работ о сленге «некоторые лингвисты, словно стыдясь, что взялись  за  исследование  такого  «недостойного», «низкого» предмета,  начинают или кончают призывами к борьбе с ним и свое исследование оправдывают необходимостью глубоко изучить зло,  чтобы знать, как лучше с ним бороться» [1]

Следует, однако, заметить, что подростковый сленг был также областью исследования для представителей других наук. Советский психолог И.С. Кон в книге «Психология ранней юности» писал о подростковой речи: «Умиляющее взрослых детское словотворчество отличается наивной, яркой образностью. Юношеское словотворчество чаще воспринимается взрослыми как коверкание языка. Вводимые подростками термины грубы, подчеркнуто условны, сплошь и рядом словам придается смысл, противоположный их нормальному значению. Но этот условный... жаргон, существовавший, кстати сказать, во все времена, выполняет весьма важные коммуникативные функции» [4, с.143].

   Педагог А.В. Мудрик отмечал, что подростковый сленг не является однородным и его можно разделить на слои. За мнимой общностью реалий скрывается абсолютно разная социальная жизнь. Сленг подростков из небольших городов и деревень, «употребляющих немало вульгаризмов» отличается от сленга их столичных сверстников, речь которых в «значительной степени состоит из «англицизмов»».  Равно как и сленг разных социальных слоев не является идентичным, отличаясь мерой своей  экспрессии[7, с. 28].

  Помимо социальных расслоений, следует также отметить неформальные группировки. Попова Н.Н. и Швайбович Е.А. пишут: «Подросткам чаще, чем взрослым свойственно объединяться в неформальные группы. Это объясняется их естественным стремлением объединяться в условиях «заброшенности» и недружелюбия мира взрослых….» [8, с. 2]. К подобным неформальным группировкам относятся: панки, готы, эмо, гопники и т.д. У каждого подросткового объединения есть свой собственный сленг, выделяющийся на фоне «общего» подросткового сленга. Однако в данное исследование сленг неформальных группировок не вошел, поскольку среди опрашиваемых школьников не было представителей тех или иных объединений, а интернет-общение «неформалов» в большинстве своем скрыто от посторонних глаз. 

Особенности  российского  подросткового  сленга

В ходе работы над статьей сленг российских подростковисследовался на материале интернет форумов, чатов, социальных сетей: форум для подростков http://shokoladclub.com/forum, подростковый чат и форум predkov.net, социальные  сети Twitter и Вконтакте. Также было проведено анкетирование, включенное и не включенное наблюдение за учениками 7-11 классов (в возрасте от 13 до 18 лет) школ, лицеев и гимназий №5, 6, 25, 32 и 36 города Курска. В анкетировании приняли участие 84 подростка, из них в возрасте 16-18 лет 18 юношей и 21 девушка, в возрасте 13-15 лет 27 мальчиков и 18 девочек.

Проведенное в ходе педагогической практики наблюдение за учащимися 7-11 классов показало, что практически все подростки употребляют в общении сленг. Анкетирование подтвердило результаты наблюдения: на вопрос «Употребляешь ли ты сленг в повседневном общении?» 34,5 % ответили «часто». Только «приличные» сленговые слова употребляют в общении 15,5 % (из юношей 16-18 лет этот вариант ответа не выбрал никто); ответы «редко» и «иногда» предпочли 20,2 % и 29,8 % респондентов соответственно. Распределение ответов по группам показано на рисунке 1.

 

Рисунок 1. Распределение по группам респондентов ответов на вопрос «Употребляешь ли ты сленг в повседневном общении?»:

а) только «приличные» слова; б) часто; в) редко; г) иногда

Как показывает наблюдение, первой и самой явной характеристической особенностью сленга российских подростков является высокая экспрессивность. Общеупотребительным словам и выражениям  придается  новый смысл, на основе  некоторого сходства с их изначальным значением:

  • пушка –очень плохо; экстраординарно (Это просто пушка!);
  • докапываться– надоедать, подробно о чем-то расспрашивать (Что ты до меня докапываешься?);
  • гнать– нагло врать (Хватит гнать);
  • отмазка, отмаз, (также отмазать) – оправдание, отговорка (оправдать, помочь избежать наказания);
  • выносить мозг, грузить– снабжать ненужной информацией, читать нотации  (На инглише совсем сегодня загрузили. Да, просто вынос мозга).

Подростковой речи, более чем речи старших возрастных групп, свойственны заимствования из английского языка:

  • юзать (от англ. use) – использовать,
  • гамáть, гáмать (от англ.game) – играть,
  • плиз (англ.please) – пожалуйста,
  • рандом/рэндом (от англ. random) – наобум;  
  • хейтить (от англ. hate) – ненавидеть;
  • хай, хаюшки – привет (англ.hi) «хаюшки пиплы» (англ.people – люди);
  • шпрехать (нем.sprechen), спикать (англ.speak) – говорить (Ты же у нас по-английски шпрехаешь).

Это явление обусловлено как стремлением подростков ярче, эмоциональнее выразить свое негативное или позитивное отношение, так и постоянным столкновением с иностранной лексикой.  Тем более что, как правило, английские слова короче русских, и их применение реализует стремление школьников к «ускорению» речи.  Заметим,  что все опрошенные подростки изучают как иностранный именно английский язык.

Следует отметить и обратную тенденцию – перевод иностранных выражений и имен собственных на русский язык. Впрочем, такой перевод носит характер насмешки: i-phoneпродукт компании Apple(яблоко) называют «яблофоном», bluetooth– «голубым зубом».

Огромное влияние на речь подростков оказывает также компьютер и, в частности, интернет: комп – компьютер, моник – монитор, бук – ноутбук.  В последние годы все большую популярность набирают так называемые «социальные сети», откуда в сленг подростков вошли такие слова как:пост – сообщение (от англ. post), забáнить – заблокировать (от англ. ban– запрещать). Между тем, результаты опроса показали, что собственно компьютерный сленг, сленг, являющийся модернизацией лексики программистов (даже такие слова как ламер, винда, винт и т.д.) в повседневный обиход подростков не вошел. Значения этих слов многие ребята объяснить не смогли.

Проведенное среди школьников города Курска анкетирование показало, что более половины подростков (48 человек из 84)  проводят в интернете более 3-4 часов в день. 13 человек остаются на связи весь день (в школе общаются в ICQи социальных сетях с помощью телефона). Следует отметить, что более половины старших подростков тратят на общение все время, проведенное в интернете, тогда среди младших подростков таких менее трети.

 

Рисунок 2. Распределение по группам респондентов ответов на вопрос «Много ли ты времени тратишь на общение в интернете?»:

а) не общаюсь вообще; б) менее 30 минут в день;

в ) 1-2 часа в день; г) 3-4 часа в день; д) весь день на связи

Интересна возрастная и гендерная зависимость интенсивности интернет-общения (см. рисунок 2).

В обеих возрастных категориях девочки оказались общительнее мальчиков, однако, чем старше становятся девочки, тем меньше времени они тратят на виртуальное общение: среди юношей всех возрастов более двух часов в день общаются в интернете около 22 %, среди 13-15-летних девочек – 61 %; среди 16-18-летних девочек – уже 43%.

Сравнительный анализ открытой переписки подростков в чатах (более четырех тысяч сообщений) и их устной речи показал, что интернет-сленгу  в большой степени свойственны слова, являющиеся  смягченными  эквивалентами  табуированной лексики. Практически такой же результат показало проведенное анкетирование.

Тот факт, что общение ведется без личного контакта, существенно влияет на раскрепощенность лексики. В интернете можно назваться другим именем, скрыть все свои страхи и комплексы, придумать себе совершенно другую историю. Подросток, чувствующий себя в полной безопасности, ведущий разговор как бы от «другого лица», может позволить себе выражения, балансирующие на грани приличия: задолбать,  долбанутый, задрать, блин. Используются слова, давно, еще прошлыми поколениями заимствованные из криминального жаргона: затусить, туса, тырить.

Частотны образования новых слов путем  сокращения, коверканья  старых:  игнорить вместо игнорировать,  зарегать – зарегистрировать, скока - сколько, прально – правильно, тока – только, СПС, пасиб – спасибо. Такая тенденция объясняется ускоренным темпом жизни подростков и показным отрицанием  необходимости говорить грамотно. Отмечается так же намеренное  игнорирование правил орфографии: «Пешу с ашипками!».

Хотелось бы подчеркнуть, что люди старшего поколения привыкли к более гра­мотной письменной речи, отсутствию в ней даже намека на табуированную лексику. Это происходит в силу того, что жива еще память о письме «от руки», когда скорость переписки позволяла обдумать каждое слово, фразу, пе­речитать, исправить ошибки. Конечно, сегодня письменная речь взрослых лю­дей, особенно в интернет- и SMS-коммуникациях также претерпевает измене­ния, однако она  не отождествляется с устной речью. Подростки же, рожденные в мире мгновенных электронных сообщений, привыкли переписываться быстро и «жаргонизированность» их текстов бывает порой чрезвычайно высока.

При анкетировании на вопрос «Больше ли сленговых слов ты употребляешь при общении в интернете, чем при устном общении?»  лишь 15 человек из 84 (18 %) написали «меньше», остальные: 33 (39 %) – «больше» и 36 (43 %) «одинаково». Самыми «воспитанными» оказались девочки 16-18 лет (см. рисунок 3) .

 

Рисунок 3. Распределение по группам респондентов ответов на вопрос «Больше ли сленговых слов ты употребляешь при общении в интернете, чем при устном общении?»:

а) больше; б) меньше; в ) одинаково 

При просмотре открытой интернет-переписки подростков удалось также отметить интересную особенность текстов: поскольку в сообщениях нельзя выразить экспрессию голосом или интонацией, используются другие средства: повторение одной и той же буквы, заглавные буквы, чередование строчных и заглавных букв: «Даааааааааааааа!», «НЕ ЗНАЮ», «ПоЗдРаВлЯю!». Присутствуют также слова, которые ничего кроме экспрессии не выражают: «Вау!», «Крутотень!». Преимущественно таким способом выражения эмоций пользуются девушки.

С целью подтверждения или опровержения гипотезы о падении ценности устного и письменного слова среди подростков автор статьи включила в анкетирование вопрос, в котором респонденты должны были объяснить значения нескольких пословиц и поговорок о речи и слове.

Опрос показал, что только одна поговорка – «Слово не воробей – вылетит не поймаешь» – затруднений у ребят практически не вызвала (из 84 опрошенных 66 человек смогли объяснить её значение). Смысл остальных понятен только незначительной части подростков:  «Что написано пером, не вырубишь топором» – 24 правильных объяснения,  «Ради красного словца не пожалеет и отца» – 10; «Язык до Киева доведет» – 8.  Поговорку «Слово к делу не пришьешь» объяснить не смог никто.

Поскольку доступ к Интернету есть сейчас практически в любой точке России, в сетевом общении стираются не только грани между устной и письменной речью, но и территориальные границы. Уже не так заметны различия в лексике провинциальных  и столичных школьников, «англицизмы», о которых писал А. В. Мудрик, теперь свойственны речи абсолютного большинства опрошенных курских подростков и подростков, чью открытую переписку автор наблюдала в блогах и чатах.

Второе наблюдение профессора А. В. Мудрика о том, что вульгаризмы и «блатная лексика» присущи речи подростков преимущественно из сел и небольших городов, своего подтверждения в ходе исследования также не нашло. Это может быть обусловлено, как упомянутым выше исчезновением «информационных» территориальных границ, так и тем фактом, что автор проводила исследование в пределах одного города и не имела доступа к достоверным данным о месте проживания подростков, переписывающихся в чатах (данные, предоставляемые самими подростками, не всегда заслуживали доверия).

Причины употребления сленга российскими подростками

При составлении плана исследований автор поставила перед собой задачу не только описать особенности подросткового сленга, но и выявить факторы, побуждающие ребят использовать этот пласт языка. С этой целью  в анкету был включен вопрос: «Если  ты употребляешь сленг, то для чего (расставь перечисленные причины в порядке значимости, или дай свой ответ)». Были предложены следующие варианты ответов:

а)       сленг это круто, модно;

б)      сленг помогает понятнее выражаться;

в)       сленг помогает говорить быстрее;

г)       сленговые слова помогают преодолеть недостаток слов в моей речи;

д)      другое.

Все перечисленные факторы были выбраны из указанных самими подростками во время бесед, количество сокращено до четырех для упрощения процедуры ранжирования.

К сожалению, из 84 опрошенных только 48 смогли ранжировать все факторы: в возрасте 16-18 лет – 5 юношей и 16 девушек; в возрасте 13-15 лет 14 юношей и 13 девушек.  

Обработка экспертных мнений проводилась в два этапа. На первом этапе была проведена оценка согласованности мнений респондентов, входящих в каждую из перечисленных выше групп, и нахождение внутригуппового распределения факторов по важности. На втором этапе оценивалась согласованность между группами и находилась общая распределение важности факторов[1].

Результаты первого и второго этапа сведены в таблицу 1.

Таблица 1

Ранжирование основных причин  употребления сленга подростками и оценка согласованности мнений отдельных групп респондентов

Группа

Оценка                         согласованности

Итоговое распределение причин по важности

(средние арифметические ранги)

 

S

Sкрит

 

а

б

в

г

 

16-18 лет

юноши

113

     62,6

4

1

2

3

 

девушки

758

<258,2

4

2

1

3

 

13-15 лет

мальчики

685

4

2

1

3

 

девочки

341

4

1

2

3

 

Общее                                 распределение

72

    49,5

4

1,5

1,5

3

 

Как показывают результаты  анкетирования, подростки обеих выделяемых возрастных групп, и девочки, и мальчики единодушны по двум пунктам. Всеми опрошенными на последнее место среди причин употребления сленга был поставлен вариант «считаешь, что сленг это круто, модно» и на третье место «сленговые слова помогают преодолеть недостаток слов в моей речи». Вариант «б» – «сленг помогает яснее и понятнее выражаться» занимает первое место у юношей в возрасте 16-18 лет и у девушек 13-15 лет и соответственно второе место у девушек 16-18 лет и мальчиков 13-15 лет. Вариант «в» «сленг помогает говорить быстрее» лидирует у девушек 16-18 лет и мальчиков 13-15 лет и занимает второе место у юношей 16-18 лет и девочек 13-15 лет. 

Хотелось бы прокомментировать таблицу. Тот факт, что ответ «сленг – это круто, модно (а)» оказался на последнем месте, вызывает некоторое недоумение, поскольку автору неоднократно доводилось наблюдать, как меняется  речь подростков в зависимости от окружения. В одной компании (школа, двор) «в моде» развязная, «смелая» речь, в то время как в другой компании (секции, кружки) необходимо следить за выражениями, дабы не показаться невоспитанным. Поскольку подросткам очень важно говорить на одном языке со своими сверстниками,  попав в коллектив, где сленг считается нормой общения, многие из них стремятся оправдать ожидания  друзей (следуют языковой моде), зачастую не заботясь о том, как их воспринимают взрослые.

Проведенное анкетирование также показало, что изменения своей речи в зависимости от окружения фиксируются и самими подростками: лишь 25 человек (менее 30 %) на вопрос «В разных компаниях ты используешь сленг одинаково или по-разному» ответили «одинаково», причем большинство из них (18 человек) при любом общении не употребляют сленг часто.

Поэтому-то социальный фактор, «что обо мне подумают друзья» и «достаточно ли круто я разговариваю», должен быть, на наш взгляд, если не на первом, то хотя бы на втором месте.

  Интересно также отметить дополнительные причины употребления подростками сленг (ответ «д»). Среди них ребята называли распространенность сленга среди друзей (единственный возможный язык общения), привычку, и даже возможность доказать с помощью сленга свою точку зрения. Лишь несколько человек из всех опрошенных заметили экспрессивную окраску сленга и указали то, что сленга необходим им для выражения эмоций.

Выводы                                                                                      

Подводя итоги, можно сказать следующее о лингвостилистических особенностях сленга российских подростков. Подростковому сленгу свойственна высокая экспрессивность. Присутствуют метафоры, слова с яркой оценочной окраской, сленг обогащается за счет заимствований из иностранных языков, а также компьютерного сленга. 

В подростковом сленге прослеживаются следующие тенденции. Стремление к сокращению слов, намеренному коверканью, аббревиации, употребление неправильных грамматических форм происходит от желания подростков, во-первых, отгородиться от остального общества, создать свой язык не понятный «чужим», и, во-вторых, говорить быстро.  Противопоставление себя официозу – основная черта подросткового сленга.

Грубость, околоцензурные слова – еще одна черта, присущая сленгу подростков.  Подростки хотят показаться взрослыми, высказать свое мнение и им кажется, чем непристойнее они выразятся, тем весомее их слова прозвучат. Сленг смягчает табуированную лексику, переставляя, заменяя буквы, оставляя ее смысл, но немного умаляя грубость сказанного.

Позволю себе не согласиться с мнением лингвистов о том, что многие слова из подросткового и молодежного сленга перестают использоваться. На мой взгляд, сленг других возрастных групп «вырастает» именно из подросткового сленга. И если, к примеру, сегодня нельзя услышать слово «капуста»   применительно к деньгам от какого-нибудь подростка, то взрослые люди употребляют его довольно часто, поскольку это слово использовалось, когда они были подростками. Помимо того, многие позиции сленга переходят в нормативную лексику. Сравним, к примеру, изначально сленговые слова «тусовка», «фанат». Эти  слова  вполне можно услышать из уст теле- и радиоведущих.

В социальном аспекте подростковый сленг представляет собой очень интересный феномен. По сути своей это кодовый язык, который является ключом к пониманию мира подростков. Подростковый возраст – это очень сложный период, он связан  с постоянными стрессами, зачастую приводящими к замкнутости или наоборот асоциальному поведению. Этот возраст – этап, который нужно пройти, и то, как он будет преодолен, повлияет на дальнейший жизненный  путь. Задача взрослых заключается в том, чтобы помочь ребенку пережить трудное время, а для этого необходимо понимать, о чем говорит ребенок. Родитель, не знающий подросткового сленга, может пропустить, «прослушать» первые тревожные сигналы и не принять во время меры.  Именно поэтому мы, взрослые, обязаны быть знакомыми с этим «инопланетным языком», чтобы помочь детям на их пути во взрослую жизнь. 

Жизнь подросткового сленга не стоит на месте. Это самый живой и подвижный пласт сленга. Какие-то слова  постепенно выходят из употребления, и вместо них появляются новые. Каждое новое поколение придумывает свои обозначения окружающим предметам. Сейчас уже реже встретишь слово «тащусь», скорее скажут «угораю», «прусь». Редко кто скажет «герла», «облом». Скорее «чика», «печалька». Меняется и сама действительность. Каких-то тридцать лет назад нечего было называть «компом», «буком», или «эмпэтришником». Язык нуждается в названии для новых понятий, и подростковый сленг живо реагирует на потребности языка, придумывая короткие, но понятные и точные слова. Жизнь  подростков лучше всего отражается в их языке – сленге, впитывающем в себя все новое, важное, значительное.

Список литературы:

  1. Агузарова, К.К. Молодёжный сленг //Дарьял. - 2004. - №6,  [электронный ресурс] – Режим доступа.- http://www.darial-online.ru.
  2. Айвазян С.А., Енюков И. С., Мешалкин Л.Д. Прикладная статистика, исследование зависимостей / под редакцией Айвазян С.А. М., 1985. - 487 с.
  3. Береговская, Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование// Вопросы языкознания, 1996. С. 32-41
  4. Вадзинский Р.Статистические вычисления в среде Exсel. Библиотека пользователя. – СПб.: Питер, 2008. - 608 с.
  5. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка в 3т/– М.: АСТ: Астрель, 2006.- т.3. - 973 с.
  6. Кон И.С. Психология ранней юности. – М., Просвещение, 1989. - 256 c.
  7. Мудрик, А. В.Современный старшеклассник: проблемы самоопределения. - М.: Знание, 1977. - 64 c.
  8. Попова Н.Н., Швайбович Е.А.Неформальные подростковые группы// Материалы областного семинара «Организация работы по профилактике экстремизма и формированию толерантного поведения в молодежной среде», Тамбов 2010. - С. 2.- Режим доступа: http://doto.ucoz.ru/www/metod-material-neformal.pdf

 

 

[1]   Поскольку количество исследуемых причин использования сленга невелико (равно четырем) согласованность мнений оценивалась с помощью статистики S, входящей в коэффициент конкордации Кендалла. Критические значения статистики при уровне значимости 5 % находились по таблицам [4]. Поскольку наблюдаемые значения Sзначительно превышают критические, можно заключить, что согласованность мнений как внутри групп, так и между группами высока.

 

Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Комментарии (1)

# YETYland 20.10.2017 03:54
В предложении перед Выводами: "Лишь несколько человек из всех опрошенных заметили экспрессивную окраску сленга и указали то, что сленга необходим им для выражения эмоций." допущена одна из самых распространенных речевых ошибок в речи современных подростков - избыточное "то" перед "что" (сленг - без -а - необходим ...). Достаточно: Лишь несколько человек из всех опрошенных заметили экспрессивную окраску сленга и указали, что сленг необходим им для выражения эмоций. Или (теоретически, сильно хуже): ... указали НА то, что сленг необходим им для выражения эмоций.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом