Статья опубликована в рамках: VII Международной научно-практической конференции ««Проба пера» ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 18 апреля 2013 г.)
Наука: Искусствоведение
Секция: Литература
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
отправлен участнику
АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ ВЛАДИМИРА СОЛОУХИНА «ЗДРАВСТВУЙТЕ»
Апалькова Елизавета
Класс 11, МАОУ Ямская СОШ, г. о. Домодедово
Борисенко Ирина Викторовна
научный руководитель, преподаватель русского языка и литературы, МАОУ Ямская СОШ, г. о. Домодедово
Владимира Солоухина, наряду с такими писателями, как Ф. Абрамов, В. Крупин, Б. Можаев, Е. Носов и др., традиционно относят к писателям-деревенщикам. «Я родился и вырос в селе Алепино в сорока верстах от Владимира, на берегу маленькой речки Ворщи, в крестьянской, и как бы написали чуть раньше, патриархальной семье», — рассказывал В. Солоухин. Он впитал в себя любовь к народной поэзии с молоком матери. Любимые стихи «были схвачены» им и «запомнены наизусть с материнского голоса в четырехлетнем возрасте».
Главной темой его творчества стала русская деревня, патриархальный уклад жизни. Идея сохранения национальных традиций, православного мировоззрения красной нитью проходит через все произведения писателя. «...Я шел по земной, вьющейся меж деревьев и трав незамысловатой, но — хочется верить — своей тропе», — этими словами писатель определил свое творческое и жизненное кредо.
«Здравствуйте» (1962) – одно из удивительнейших стихотворений Владимира Солоухина. Уже само название как будто приглашает нас, читателей, к доверительной беседе о том, что наболело, что волнует каждого из нас.
Была когда-то добрая традиция у русских людей: приветствовать каждого, даже незнакомого человека. Слова-приветствия, как и любые другие, — это не пустые звуки. Не случайно в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля «здравствуйте» и «здоровье» помещены в одной словарной статье. Здороваться означает желать человеку самого главного — здоровья. Этот прекрасный русский обычай и лег в основу стихотворения В. Солоухина.
Это стихотворение — своего рода философско-лирическое размышление об утраченных ценностях, об уходящих в прошлое теплых взаимоотношениях людей, о том, что определяло духовно-нравственную сущность русского народа. Эта же боль звучит в словах И. Бунина: «Наши дети, наши внуки не будут в состоянии даже представить себе ту Россию, в которой мы когда-то жили, которую мы не ценили, не понимали — всю эту мощь, сложность, богатство, счастье...».
Художественное время стихотворения представляет собой непересекающиеся, на первый взгляд, плоскости: ушедшее прошлое, которое воплощает собой «пожилая, вся в платках» крестьянка и которое настойчивым рефреном звучит в словах «был ведь когда-то обычай такой...», «был ведь, был ведь прекрасный обычай у русских», — и безрадостное настоящее: «Мы его в городах потеряли». Художественное пространство также антонимично: деревня как воплощение идеала и город как его разрушение. («Потому что нельзя ж перекланяться всем, / Кто ходит по улице Горького, / В ГУМе толпится»).
Образ «пожилой крестьянки» — центральный в стихотворении. К нему стягиваются все идейно-смысловые нити. Она — средоточие той идеи единения народа, потеря которого с такой болью отзывается в каждой строке произведения. Именно эта встреча («пожилой крестьянки» и лирического героя) послужила отправной точкой, толчком для его размышлений. Ее простое, незамысловатое «здравствуйте», словно эхо, звучит во всем стихотворении, воплощая в себе главную мысль стихотворения.
Языковой повтор — одна из основных стилистических фигур, на основе которой построено стихотворение «Здравствуйте». Путем повторения слова или словосочетания в тексте выделяется ключевое понятие, важное для идейной концепции всего произведения и дающее ему мощный эмоциональный заряд.
Ю.М. Лотман обращал внимание на то, что повторение слова в тексте вовсе не обозначает механического удвоения, дублирования одного и того же понятия, смысла. Повтор передает очень тонкие смысловые нюансы. «Чем текстуально точнее повтор, тем значительнее смыслоразличительная функция интонации, которая становится единственным дифференциальным признаком в цепочке повторяющихся слов», — писал Ю.М. Лотман в своей работе «Структура художественного текста».
Наряду с ключевым словом «здравствуйте» (оно повторяется в стихотворении 8 раз!) неоднократно звучат слова «друг другу», «поклонившись», «был», «сказали», «главное», «человек». Анализируя ряд повторяющихся в тексте слов, можно сделать вывод о том, что является самым важным в представлении автора: идея единения людей, взаимоуважения, способность увидеть в каждом, даже а незнакомом тебе, человека, брата; боль от утраты добрых традиций прошлого.
Помимо лексических повторов автор активно использует и фонетические приемы: ассонансы — повторы гласных («Мне навстречу попалась крестьянка...»), аллитерации — повторы согласных («Я вам главного, лучшего в жизни желаю»), анафоры («Отчего же на капельку... / Отчего же на капельку.../ Отчего же на капельку...»), которые являются своеобразным композиционно-идейным центром произведения. Казалось бы, такое простое слово — «здравствуйте», а «солнца прибавилось в мире», «счастья прибавилось в мире», «радостней сделалась жизнь».
Автор подводит нас к мысли о том, что самое ценное в жизни-человеческое общение, взаимопонимание. Может быть, именно поэтому в стихотворении преобладает разговорная лексика и разговорные интонации («что особого», «перекланяться», «толпится», «нельзя ж», «даже», «хоть» и т. д.), в нем много риторических вопросов («Что тем особого мы друг другу сказали?» и т. д.), инверсий («...был ведь прекрасный обычай у русских» и т. д.), вставных конструкций («даже сзади крест-накрест» и т. д.), характерных для этого стиля.
В начале творческого пути Владимир Солоухин использовал традиционную форму стихосложения, но затем перешел к свободному стиху (верлибру — от франц. vers libre), который заинтересовал его своими новыми возможностями. «Я отказался от размера, от рифмы, от строфы и вообще от всех признаков привычного традиционного стихосложения. Отсутствие привычных атрибутов восполняется иными средствами: интонацией, внутренними конструкциями поэтической фразы, ритмичными повторами, наконец, смыслом, заключенным в своеобразные, но четкие формулы», — рассуждал автор.
Ритмическая организация анализируемого стихотворения обеспечивается многочисленным синтаксическим параллелизмом («Отчего же... / Отчего же... / Отчего же...», «Если даже там... / Если даже там...»), повтором слов и частей предложений («...мы друг дугу сказали» и т. д.).
В заключение хотелось бы сказать несколько слов о необычной композиции стихотворения: с одной стороны, она, казалось бы, построена на антитезе (деревня-город, общение-разобщение), но с другой стороны, я бы назвала ее «зеркальной» или «скрытой кольцевой композицией»: в концовке возвращается, уже обобщенная всем содержанием стихотворения, тема зачина. Такую композицию можно назвать тематическим кольцом, или тематическим обрамлением. Заключительная часть стихотворения «Здравствуйте» перекликается с его началом («...хоть были совсем незнакомы» — «...хотя бы совсем незнакомы», «поклонившись, мы друг другу сказали» — «поклонимся же друг другу», «пропуская ее по тропинке...» — «и тропинку друг другу уступим», «по колено увязнув в снегу» — «если даже там снег, ... грязь по колено»). Автор постоянно возвращается к этой случайной встрече и стремится передать полученную им «капельку счастья» нам, читателям. Он пытается побудить нас также дарить друг другу тепло и щедро дарит его нам в заключительных строках: « — Здравствуйте, / Как я рад, / Что могу вам это сказать!»
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
отправлен участнику
Комментарии (17)
Оставить комментарий