Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXXVIII Международной научно-практической конференции «Современная психология и педагогика: проблемы и решения» (Россия, г. Новосибирск, 22 января 2024 г.)

Наука: Педагогика

Секция: Инновационные процессы в образовании

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Миннигулова Л.А., Боднар С.С. ПОТЕНЦИАЛ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ В СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА // Современная психология и педагогика: проблемы и решения: сб. ст. по матер. LXXVIII междунар. науч.-практ. конф. № 1(75). – Новосибирск: СибАК, 2024. – С. 42-50.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ПОТЕНЦИАЛ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ В СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Миннигулова Лилия Ахметовна

магистрант, кафедра европейских языков и культур, Казанский (Приволжский) федеральный университет,

РФ, г. Казань

Боднар Светлана Сергеевна

канд. пед. наук, доцент кафедры европейских языков и культур Казанский (Приволжский) федеральный университет,

РФ, г. Казань

THE POTENTIAL OF AUDIOVISUAL TEXTS IN IMPROVING THE LEXICAL AND GRAMMATICAL SKILLS OF THE ENGLISH LANGUAGE

 

Lilia Minnigulova

Master's student, Department of European Languages and Cultures, Kazan (Volga Region) Federal Region,

Russia, Kazan

Svetlana Bodnar

Candidate of Education, assistant professor of the department of European languages and cultures, Kazan (Volga Region) Federal Region,

Russia, Kazan

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье рассматривается использование аудиовизуальных текстов на уроках английского языка с целью совершенствования лексико-грамматических навыков. При помощи наглядных примеров процесс обучения становится более эффективным. Были изложены критерии отбора аудиовидеотекстов, этапы работы с ними. Помимо этого, были представлены задания с целью совершенствования лексико-грамматического навыка к видеоматериалу.

ABSTRACT

This article deals with the use of audio-visual texts in English lessons to improve lexical and grammatical skills. With the help of visual examples, the learning process becomes more effective. The criteria for selecting audio-visual texts and the stages of working with them were outlined. In addition, the tasks for video material were presented in order to improve lexical and grammatical skills.

 

Ключевые слова: аудиовизуальные тексты, лексико-грамматический навык, английский язык, аудиовидеотекст.

Keywords: audio-visual texts, lexical and grammatical skill, English language, audio-videotext.

 

Использование различных видов текстов (печатных, аудио-, видеотекстов) является распространенной практикой в обучении иностранным языкам. Развитие теории в лингводидактике, основанной на разных видах текстов, привело к появлению термина «аудиовизуальный текст», который позже стал синонимом термина «аудиовидеотекст».

Однако, при изучении данного вопроса мы обнаружили, что появление этого термина в методической литературе не сопровождалось подробными научно обоснованными методическими рекомендациями по использованию аудиовидеотекстов для развития лексико-грамматических навыков при изучении иностранного языка. Поэтому, решая методическую задачу развития лексико-грамматических навыков, которые являются важным компонентом устного иноязычного общения, необходимо сформулировать определение понятия «аудиовидеотекст» и детально рассмотреть его характеристики как средства обучения лексике и грамматике для учащихся иностранного языка на стадии среднего образования.

Аудиовизуальные средства обучения включают в себя материалы, специально подобранные и методически обработанные для использования на занятиях по изучению иностранного языка. Эти материалы называются учебными. Однако большинство учителей также используют различные фильмы – как художественные, так и документальные, радиопередачи и другие материалы, которые, можно сказать, не являются учебными, но их применение вполне обосновано в процессе обучения. Такие средства можно назвать неучебными. Основной единицей аудиовизуальной коммуникации является аудиовизуальный текст. Детальное изучение содержания понятия «аудиовидеотекст» позволило нам сформулировать следующее определение: аудиовидеотекст – это продукт речевой деятельности, полученный в результате одновременного протекания двух процессов – зрительного (на экране) и слухового восприятия информации видеофильма, являющийся результатом синтеза информации, представленной в виде изображения на экране, высказываний дикторов, графических вариантов текстов на экране (цитаты, титры, субтитры, графики, схемы и др., а также их сочетание) и звукового фона. Таким образом, аудиовидеотекст представляет собой синтез аудио- и видеотекста.

Аудиовизуальный текст должен соответствовать определенным критериям:

1) изображение и звук должны быть четкими и качественными;

2) видео должно соответствовать возрастным особенностям обучающихся;

3) мимика персонажей должна быть видна четко;

4) должна прослеживаться четкая связь между сюжетом и содержанием диалогов в сценах;

5) язык должен быть современным, соответствующим требованиям и нормам литературного языка;

6) текст не должен быть перегружен новыми словами, выражениями;

7) возможность их последующего пересказа учащимися в виде законченного рассказа.

При использовании аудиовизуальных средств образования существуют некоторые требования, которые необходимо учитывать. Так, согласно Санитарным правилам и нормам (СанПиН), при показе обучающих фильмов, программ или другой информации, которую ученики фиксируют в своих тетрадях, необходимо соблюдать определенную продолжительность использования экрана. Для детей в возрасте от 5 до 7 лет рекомендуется не более 5-7 минут непрерывного просмотра. Учащиеся 1-4 классов могут использовать аудиовизуальные средства в течение 10 минут, а учащиеся 5-9 классов - до 15 минут. Общая продолжительность использования электронных средств обучения на уроке также регулируется. На интерактивной доске рекомендуется не превышать 20 минут для детей до 10 лет и 30 минут для детей старше 10 лет. А при работе с компьютером рекомендуемые временные рамки составляют 20 минут для учеников 1-2 классов, 25 минут для учеников 3-4 классов, 30 минут для учеников 5-9 классов и 35 минут для учеников 10-11 классов. Соблюдение этих рекомендаций поможет предотвратить негативное влияние длительного пользования аудиовизуальных средств обучения на здоровье детей и подростков [1, c. 123].

Видеоматериалы могут быть использованы для демонстрации грамматических структур, лексики, употребления фразовых глаголов и других аспектов языка. Они могут включать в себя мультфильмы, короткометражные фильмы, видеоролики, документальные фильмы и другие жанры. На уроках иностранного языка формирование лексико-грамматических навыков должно рассматриваться как взаимосвязанная разработка лексических и грамматических умений. По мнению Р.К. Миньяр-Белоручева, лексический навык представляет собой способность автоматически извлекать из долговременной памяти слова, словосочетания или готовые фразы, соответствующие задачам коммуникации. [2, с. 123]. Грамматический навык – это способность производить автоматизированное речевое действие, обеспечивающее правильное морфолого-синтаксическое оформление речевой единицы [3, с. 86]. По определению И.Ф. Мусаелян, лексико-грамматический навык, –это автоматизированное узнавание и понимание лексико-грамматических единиц языка в письменном и устном тексте, а также автоматизированный выбор лексико-грамматических единиц языка, адекватных коммуникативной задаче и их правильное использование в соответствии с нормами данного языка [3, с. 156].

Для успешного освоения лексической единицы необходимо уметь распознавать грамматические формы слова, понимать его значение и изучать его сочетаемость с другими словами. В контексте аудирования и чтения, важно научиться различать заданное слово по его графическому представлению и звучанию от похожих лексических единиц. Методика активной работы над грамматическим минимумом занимает центральное место в образовательном процессе по изучению иностранного языка, поскольку этот минимум служит как для репродуктивных, так и для рецептивных форм речевой деятельности. Можно сделать вывод, что связь между заданиями по изучению новых лексических единиц и грамматических явлений является важным аспектом в процессе обучения иностранному языку. Эффективность изучения лексики и грамматики оказывает существенное влияние на последующий прогресс обучения, особенно на развитие коммуникативной компетенции учащихся, которая является главной целью изучения иностранных языков.

При просмотре видеоматериалов лексические упражнения нацелены на восприятие обучающимися лексических единиц в аудиовизуальном контексте.

Этому способствуют следующие приемы:

1. Попытка обучающихся определить дальнейшее развитие действий или фраз персонажей, описание их внешности, основываясь на аудиодорожке фильма, такой прием принято называть прогнозированием;

2. Распознавание – попытка обучающихся найти определенный объект на стоп-кадре, который заранее задал учитель. Объектом могут выступать как простые предметы, участвующие в сцене, так и какие-либо явления;

3. Попытка обучающихся связать заданные прилагательные с определенным персонажем или явлением фильма, такой прием принято называть соотнесением.

При обучении грамматике видеоматериалы позволяют наглядно продемонстрировать зависимости между грамматикой и речью, а также аутентичный вариант произношения грамматических конструкций носителями языка.

Речевые функции (включая средства выражения) предлагаются к изучению в рамках разнообразных контекстов, которые необходимо сопровождать следующими упражнениями:

1) изучение речевых конструкций с использованием повторения видеофрагмента, на котором представлены носители языка;

2) поиск и изучение языков средств, представленных в видеоматериале;

3) построение диалога между учителем и обучающимися на основе событий, продемонстрированных в видеоматериале.

Для того чтобы активизировать грамматический материал обучающихся, следует после просмотра видеофрагмента задействовать навыки говорения. Следует уделить внимание различным видам пересказа, а именно коммуникативно-ориентированному, избирательному, либо просто сжатому. Кроме того, можно предложить обучающимся придумать и воспроизвести небольшой рассказ касаемо окончания видеофрагмента, или высказать свое мнение по этому поводу. Одним из типов упражнений, которые можно проводить с аудиовизуальными текстами, является задание на заполнение пропусков. Учащимся предоставляются тексты или диалоги, в которых некоторые слова или фразы отсутствуют. Задача учащихся состоит в том, чтобы послушать аудиозапись или посмотреть видео, и выбрать правильные варианты для вставки в пропуски. Это позволяет ученикам применить свои знания лексики и грамматики в практическом контексте и развивает навык аудирования.

Другим типом упражнений является задание на сопоставление. Учащимся предлагаются две колонки, в одной из которых находятся ключевые слова или выражения, а в другой – соответствующие аудиовизуальные фрагменты. Задача учащихся заключается в том, чтобы соотнести правильны пары. Это позволяет развивать навык связывания звуков или изображений с соответствующими словами или фразами.

Также можно проводить упражнения на составление предложений или реплик на основе аудиовизуальных текстов. Учащимся предлагается прослушать или просмотреть фрагмент, а затем составить соответствующие предложения или реплики. Это способствует развитию навыков грамматического строения предложений и спонтанной речи.

Кроме того, аудиовизуальные тексты могут быть использованы как основа для обсуждения и дебатов на различные темы. Учащиеся могут слушать или смотреть текст и затем выражать свое мнение, аргументировать свои точки зрения и обсуждать их с другими участниками урока. Это развивает навыки устной речи, а также способность аргументировать свою позицию.

В методике обучения иностранным языкам, основные этапы работы с фильмом строятся по следующей технологии [4, c. 544]:

1. Этап подготовки (досмотровой этап), который включает выполнение различных упражнений для разрешения грамматических, лексических и фонетических трудностей.

2. Этап просмотра (просмотровой этап), где происходит непосредственное прослушивание эпизода фильма, возможно, повторение просмотра, с целью понять основное содержание и смысл, а также детальное описание увиденного.

3. Послесмотровой этап, на котором обычно предлагаются задания и упражнения для закрепления полученных знаний.

Для нахождения аудиовизуального текста мы обратились к учебным материалам от British Council [5].

Упражнение 1. Сопоставьте слово и его определение (Match the word and definition).

1. To blink                                                 a) онлайн приложение для знакомств

2. The jury is out                                      b) неясно

3. An online dating app                           c) куча чего – либо

4. A bunch of something                         d) моргать

5. A necessary evil                                   e) расслабиться

6. To chill out                                            f) неизбежное зло

7. To work something in                         g) стать частью

8. To hate on something                         h) ненавидеть что-то

9. An issue                                                 i) не работать

10. To be dead                                          j) проблема

Еще одним заданием, которое можно провести на досмотровом этапе могут быть вопросы по содержанию видеоматериала.

Упражнение 2. Ответьте на вопросы (Answer the questions).

1. Do you use technology? How often do you use them?

2. When did you get your first phone?

3. What problems can we face when using new technologies?

4. Does the use of new technologies depend on age?

Во время просмотрового этапа мы можем выполнить несколько видов заданий. Например, проверить, были ли правдивы предвосхищения учащихся, которые они сделали вовремя до просмотрового этапа. Кроме этого, можно предложить учащимся заполнить пропуски во время прослушивания.

Упражнение 3. Заполните пропуски (Fill in the gaps).

1. I think technology, in general, has been worked in to everyone's … life.

2. It's great … in touch.

3. I met my girlfriend on an online dating app, so I'd say that's … right there.

4. My biggest issue with it is knowing when to …

5. I feel like it's in … of me, like, if my phone's dead for, like, half the day or something, and I'm going crazy.

6. I think my math grade is the way it is because of my …

7. Usually, I can … and be like, 'You need to chill out.'

8. I think you have to …, and say that you control the phone, it doesn't control you.

9. I'd say most people … technology, but if you're using it for good things, I think it's really helpful.

10.Well, we think it's … that they do have access to it and learn it.

Еще одним вариантом упражнения может быть работа с отдельным сегментом аудиовидеотекста. Эта стадия может предоставить наибольшие возможности для формирования элементов коммуникативной культуры. Происходит отработка навыков дешифровки текста, а это в свою очередь является одним из важнейших аспектов аудирования. Например, можно выключить звук после высказывания кого-то из героев видео и попросить, что же было сказано. Собрав всю информацию, можно просмотреть фрагмент снова.

Для отработки грамматики можно ученикам предложить задание, где необходимо вставить предлоги.

Упражнение 5. Закончите предложение, используя предлоги: up, on, out, up, in, on, away, to (Complete the sentences using the prepositions: up, on, out, up, in, on, away, to).

1. Technology has been worked … to everyone’s day- to- day life.

2. It is the first thing I do when I wake … and when I go to bed.

3. It’s easy to just pick up your phone, turn it …

4. It takes … a bunch of my day.

5. He should just throw his phone …

6. You need to chill…

7. Most people hate … technology.

8. It’s up … us as to what we do with the technology.

Еще одним интересным упражнением, которое можно дать учащимся, это True or False.

Упражнение 6. Верны ли следующие утверждения (True or false).

1. I met my girlfriend on an online dating app, so I'd say that's a negative right there.

2. It's easy to just pick up your phone, turn it off.

3. My biggest issue with it is knowing when to stop.

4. I don’t feel like it's in control of me, like, if my phone's dead for, like,

half the day or something, and I'm fine.

5. Now I notice my eyes are, like, a little, like, I blink a little bit more, they get tired.

6. I don’t think you have to set a limit, and say that you control the phone, it doesn't control you.

7. I'd say most people hate on technology, but if you're using it for good things, I think it's really helpful.

8. Usually, I can’t catch myself and be like, 'You need to chill out.'

Во время послепросмотрового этапа можно включить субтитры для того, чтобы ученики проверили свои ответы. Так же после просмотра видео мы можем решить, новые технологии – это хорошо или плохо?

Упражнение 7. Распределите мнения в правильные группы: положительные, отрицательные или не уверен (Put the opinions in the correct groups: positive, negative or not sure).

I feel like it’s in control of me; the jury’s out; new places to eat, new places to explore; I notice my eyes get tired; If you are using it for good things, I think it’s really helpful; it’s great to stay in touch; my biggest issue is knowing when to stop; it’s a necessary good that could go either way.

Как и было сказано ранее, для того чтобы активизировать грамматический материал обучающихся, следует после просмотра видеофрагмента задействовать навыки говорения.

Упражнение 8. Ответьте на вопросы (Answer the questions).

1. What about you? Do you feel as if you’re in control of technology, or is technology in control of you?

2. Have you changed your opinion about technologies?

Таким образом, аудиовизуальные тексты предоставляют широкий спектр упражнений для совершенствования лексико-грамматических навыков обучающихся. Их использование активизирует учащихся, развивает навыки аудирования, чтения, говорения и письма, а также способствует формированию устойчивых языковых навыков.

 

Список литературы:

  1. Горобинская Н.В., Трешина И. В., Чернышов С.В. Современные информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам: учебно-методическое пособие. – Москва: МПГУ, 2023. – 140 с.
  2. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку: учебное пособие. – Москва: Просвещение, 1990. – 224 с.
  3. Мусаелян И.Ф. Формирование и контроль лексико- грамматического компонента языковой компетенции у студентов неязыкового ВУЗа: дис. канд. пед. наук. – Москва, 2011. – 256 с.
  4. Шкрабо О.Н. Аудиовизуальный метод в обучении иностранному языку в высшей школе // Молодой ученый. – 2013. – № 12 (59). – С. 543-545.
  5. British Council. Learn English. Technology and our daily lives. – URL:https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english/video-zone/technology-daily-lives (дата обращения 05.01.2024)
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.