Статья опубликована в рамках: III Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 23 мая 2012 г.)
Наука: Филология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ
Кашина Елизавета Юрьевна
студентка 5 курса, кафедра «Лингвистика и межкультурная коммуникация» КнАГТУ, г. Комсомольск-на-Амуре
E-mail: liza_kashina@mail.ru
Егурнова Александра Александровна
научный руководитель, канд. пед. наук, доцент КнАГТУ,
г. Комсомольск-на-Амуре
Актуальность и практический подход к проблеме невербальной коммуникации в гендерном аспекте связаны с тем, что данная тема недостаточно изучена и все чаще становится объектом исследования специалистов разных областей. Более того, исследуемая проблема описывает разнообразные гендерные стереотипы, которые разделяют общество на мужское и женское пространство, давая понять, что эти факторы привлекают интерес ученых к гендерной проблематике.
Ученые утверждают, что современный человек получает и передает информацию с помощью языка около 30 %, за счет невербальных средств около 70 % [1]. Это говорит о том, что неязыковое поведение может считаться более продуктивным средством передачи информации, чем языковое общение. Жесты, мимика, позы, телодвижения являются особым видом передаваемых сообщений, которые носят понятие «невербальная коммуникация» [2].
Согласно теоретическим исследованиям, гендерная невербальная коммуникация – это коммуникативное взаимодействие без использования слов, то есть без речевых и языковых средств, представленных в определенной знаковой форме [3]. В данном случае, инструментом такого «общения» становится мужчина или женщина, обладающие особыми отличительными чертами и жестами в процессе передачи информации или обмена ею, которые включает в себя все формы самовыражения человека [4].
Изучением невербальной коммуникации занимались такие ученые, как А. Пиз, Э. Холл, Р. Бердвистелл, Г. Вилсон, М. Л. Кнапп, А. А. Леонтьев, В. А. Лабунская, В. П. Морозов, И. Н. Горелов, А. А. Бодалев, Г. Е. Крейдлин, М. Л. Кнапп, Т. Г. Винокур.
В процессе исследования нами были изучены возможные экранные образы, в которых представлены мужские и женские персонажи. Проанализировав 100 англоязычных роликов, мы пришли к выводу, что реклама чаще всего сосредотачивает свое внимание на символическом воспроизведении женственности и мужественности.
В нашей работе мы выявили процентное соотношение гендерного образа в рекламе. 63,3 % роликов демонстрируется именно на фоне красивых женщин или частей женского тела. Представленный через телерекламу гендерный образ носит, первоначально, эротический характер, отдавая женщине традиционную роль объекта соблазнения, привлекательности и красоты, а мужчине – роль неутомимого сексуального охотника, спортсмена или семьянина, которому отводится 36,7 %.
Существует множество гендерных образов у женщин и мужчин (см. рисунок 1). Первое место у женщин занимает образ сексуальной обольстительницы с идеальным телом, которая рекламирует туалетные принадлежности, такие как парфюмерия, косметика, крем, шампуни и многое другое. Этот образ занимает 42,1 % от всей женской рекламы. 26,3 % отдается образу деловой женщины, которая работает в офисе, но чаще всего она опаздывает или устает на ней. 21,05 % посвящается домашнему хозяйству, где женщина играет роль домохозяйки, она гладит, варит, убирает, ухаживает за детьми. Последний образ – это образ городской девушки и занимает 10,5 % от всей рекламы. Он рекламирует обычно шоколад, мороженое или духи.
Рисунок 1 - Образ женщины в англоязычной рекламе
Мужчины также выступают в различных образах (см. рисунок 2). Загадочный и соблазнительный образ занимает 36,4 %. Роль делового мужчины и спортсмена имеют одинаковый процент - 22,7 %. 13,6 % отводится образу семьянина и 4,5 % - образу студента.
Рисунок 2 – Образ мужчины в англоязычной рекламе
В ходе разбора англоязычной телерекламы, мы определили, какие именно жесты относятся к женскому полу, а какие к мужскому.
Таблица 2.1 – Выражение невербальной коммуникации в зависимости от
половой принадлежности
Аспекты невербальной коммуникации
|
|
|
|
|
|
Жестикуляция |
1.Прикосновение к губам 2.Прикосновение к волосам 3.Прикосновение к шее 4.Убирает волосы за ухо 5.Накручивание волос на палец 6.Поправление юбки 7.Кладет палец в рот 8.Встряхивание волосами 9.Подкрашивание губ 10.Машет веером 11.Прикрытие рта рукой 12.Поигрывание украшением
|
1.Прикосновение к бороде 2.Чешет затылок 3.Чешет шею 4.Вытирает нос 5.Потирает мочку уха 6.Оттягивание воротника 7.Подворачивает манжеты 8.Трогает галстук |
Мимика |
1.Широкая улыбка 2.Взгляд искоса 3.Движение губами 4.Прищуренный взгляд 5.Облизывание губ 6.Покусывание губ 7.Игра глазами
|
1.Томный взгляд 2.Нахмуренный лоб 3.Одна бровь приподнята 4.Приподнятый один уголок рта
|
Позы стоя |
1.Руки на бедрах 2.Руки за спиной 3.Нижнее положение сцепленных рук 4.Руки скрещены на груди 5.Ноги скрещены 6.Выставленная вперед нога 7.Одна рука на талии, другая опущена вдоль тела
|
1.Руки в карманах 2.Ноги на ширине плеч 3.Руки скрещены на груди 4.Руки на бедрах |
Позы сидя |
1.Нога на ногу 2.Ноги скрещены в лодыжках 3.Одна нога вытянута, другая согнута 4.Ноги вместе сложены и немного наклонены 5.Руки на коленях 6.Ноги вытянуты
|
1.Ноги широко расставлены 2.Американская поза - ступня на колене 3.Ноги на столе 4.Американская поза и руки закинуты за голову 5.Положение верхом на стуле, спинкой стула вперед |
Походка |
1.Покачивание бедрами 2.Прямая осанка 3.Расправленная выставленная грудь.
|
1.Широкий шаг 2.Руки отдалены от тела 3.Корпус немного наклонен вперед |
Согласно таблице, женщины используют больше жестов и поз в рекламе. Они более эмоционально проявляют свои чувства и экспрессивнее выражают свою половую принадлежность к «слабому полу». По поведению женщин легче судить об их физическом состоянии, нежели мужчин. Мужчины, наоборот, более сдержанны и скупы на свои эмоции и не столь часто проявляют себя в жестикуляции.
Таким образом, в нашей дипломной работе мы изучили и провели анализ гендерных особенностей невербальной коммуникации в англоязычной рекламе, изучили специфику и типологию невербальных средств общения, на основе телевизионных роликов на английском языке детально разобрали невербальную коммуникацию в рекламе, с помощью таблиц и диаграмм определили особенности невербального общения в англоязычной рекламе в зависимости от половой принадлежности.
Список литературы:
1. Биркенбил, В. Язык интонации, мимики, жестов / В. Биркенбил. – С.-П.: Питер, 1997. – С. 176.
2. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. – М.: Наука, 1993. – С. 159 .
3. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации / И. Н. Горелов. – М.: Наука, 1980. – С. 238.
4. Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации /
Г. Е. Крейдлин. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 224.
дипломов
Комментарии (15)
Оставить комментарий