Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXXII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 19 мая 2015 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Алабушева Н.П., Лукьянова Л.С., Андрюшина О.Н. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СИБЛИНГОВЫХ ОТНОШЕНИЙ В ТЕКСТЕ РОМАНА «DEATH IN THE FREEZER» TIM VICARY // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XXXII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5(32). URL: https://sibac.info/archive/guman/5(32).pdf (дата обращения: 24.12.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

 

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ  АНАЛИЗ  СИБЛИНГОВЫХ  ОТНОШЕНИЙ  В  ТЕКСТЕ  РОМАНА  «DEATH  IN  THE  FREEZER»  TIM  VICARY

Алабушева  Наталья  Павловна

Лукьянова  Любовь  Сергеевна

студенты  3  курса  факультета  психологии,  валеологии  и  спорта  КГУ,  РФ,  г.  Курган

E-mail:  nataliaalabusheva2606@yandex.ru

Андрюшина  Ольга  Николаевна

учитель  английского  языка  МБОУ  Гимназия  №  47,  РФ,  г.  Курган

Кузнецов  Анатолий  Николаевич

научный  руководитель,  старший  преподаватель  кафедры  английской  филологии  КГУ,  РФ,  г.  Курган

 

Исследование  концептов  является  актуальным  направлением  современной  лингвистики,  поскольку  позволяет  рассматривать  слово  в  контексте  культуры,  познания  и  коммуникации.  Сегодня  в  лингвистике  рассматривается  широкий  круг  концептов.  В  нашем  исследовании  с  помощью  концептуального  анализа  романа  “Death  in  the  freezer”  Tim  Vicary/«Смерть  в  морозильнике»  Тима  Викари  нами  были  проанализированы  сиблинговые  отношения,  то  есть  отношения  между  братьями  и  сёстрами.  Данная  проблема  волновала,  и  будет  волновать  человечество  во  все  времена,  потому  что  она  неотделима  от  семейных  отношений  в  целом  и  неразрешима  до  конца

Взаимоотношения  братьев  и  сестер  в  семье  называют  «сиблинговыми»  отношениями,  от  английского  “sibling”  —  родной  брат  или  сестра  (потомки  одних  родителей)  В.Н.  Дружинин  отмечает,  что  отношения  между  сиблингами  —  какие  бы  они  ни  были,  любящие  или  неприязненные  —  самые  продолжительные  и  близкие  отношения  между  людьми.  Они  продолжаются  дольше  большинства  других  дружеских  связей,  не  прекращаются  после  смерти  родителей  и  после  создания  своих  семей.  Отношения  с  сестрами  и  братьями  формируются  в  ходе  их  жизни,  глубоко  коренятся  в  общем  опыте,  начиная  с  раннего  детства  и  до  самой  старости  [3].  Проводя  анализ  этих  взаимоотношений,  процесса  их  воспитания  в  семье  и  личностного  становления,  мы  не  можем  говорить  о  полной  предсказуемости  и  единообразии  данных  отношений,  но  все  же  определенная  логика  прослеживается.

Из  текста  романа  видно,  что  еще  в  детстве  у  девочки  зрела  ненависть  к  брату  (They  gave  Al  everything,  and  me  nothing).  Конфликт  остался  нерешенным,  потом  ненависть  усиливалась,  так  как  брату  в  жизни  доставалось  все  лучшее. 

Даже  не  опираясь  на  текст  романа,  нам  известно,  что  конкуренция  и  конфликты  —  неизбежный  спутник  сиблинговых  отношений,  даже  когда  братья  и  сестры  в  целом  доброжелательно  настроены,  все  равно  их  отношения  сохраняют  элементы  соперничества.

Теоретической  основой  нашего  исследования  являются  труды  по  когнитивной  лингвистике  и  лингвокульторологии  отечественных  и  зарубежных  авторов  В.В.  Красных,  Т.Н.  Снитко,  Ю.С.  Степанов,  В.А.  Маслова,  А.  Вежбицкая,  Р.М.  Фрумкина,  И.А.  Стернин,  В.В.  Воробьев.

Цель:  проанализировать  сиблинговые  отношения  “Death  in  the  freezer”  Tim  Vicary/«Смерть  в  морозильнике»  Тима  Викари  с  помощью  концептуального  анализа.

Задачи:

1.  Анализ  теоретического  материала  по  заданной  проблеме

2.  Концептуальный  анализ  романа  “Death  in  the  freezer”  Tim  Vicary/«Смерть  в  морозильнике»  Тима  Викари. 

Предмет  исследования:  сиблинговые  отношения  героев  в  данном  романе 

Объект  исследования:  текст  романа  “Death  in  the  freezer”  Tim  Vicary/«Смерть  в  морозильнике»  Тима  Викари. 

Методы  работы:

1. Изучение  литературных  источников  по  проблеме.

2. Поисковый  метод.

3. Концептуальный  анализ.

4. Анализ  результатов.

Данное  исследование  в  основном  имеет  теоретическую  значимость,  но  его  результаты  могут  быть  использованы  в  практике  преподавания,  как  русского  языка,  так  и  иностранного  (например,  на  занятиях  по  домашнему  чтению).

По  мнению  З.Д.  Поповой  и  И.А.  Стернина,  концепт  —  это  «дискретное  ментальное  образование,  которое  является  базовой  единицей  мыслительного  кода  человека,  обладает  относительно  упорядоченной  внутренней  структурой,  представляет  собой  результат  познавательной  деятельности  личности  и  общества  и  несет  энциклопедическую,  комплексную  информацию  об  отражаемом  предмете  или  явлении,  об  интерпретации  данной  информации  общественным  сознанием  и  отношении  общественного  сознания  к  данному  предмету  или  явлению»  [4].

С.А.  Аскольдов  определил  концепт  как  мысленное  образование,  которое  замещает  в  процессе  мышления  неопределенное  количество  действий,  предметов,  мыслительных  функций  одного  и  того  же  рода  [1].

Концепт  —  это  смысловое  значение  имени  или  слова;  то,  как  мы  мыслим  данное  слово.  Изучая  сложную  структуру  концепта,  мы  сможем  получить  многогранную  информацию  о  нем.  Концепт  включает  в  себя  три  составляющих:  ценностная,  понятийная  и  образная.  В  понятийной  составляющей  выделяют  три  слоя:  актуальный  основной  признак,  дополнительный  или  несколько  дополнительных  признаков  и  внутренняя  форма.  Среди  методов  описания  концепта  выделяют  следующие:  метод  определения  буквального  смысла  или  внутренней  формы  (изучение  этимологии  концепта),  исторический  метод  (изучение  истории  концепта)  и  социальный  метод  (то,  как  концепты  существуют  в  обществе)  и  экспериментальные  методы.  Кроме  того,  нужно  использовать  анализ  лексем,  единиц  концепта,  а  также  выявить  взаимосвязи  этих  единиц  с  другими.

Н.Н.  Болдырев  считает,  для  того  чтобы  проанализировать  значение  того  или  иного  слова  в  когнитивном  аспекте,  нужно  установить  когнитивный  контекст,  который  лежит  в  основе  значения  данного  слова,  определенным  образом  ее  структурировав,  показать  какие  участки  этой  области  и  каким  образом  «схвачены»  знаком,  или  какие  прототипические  характеристики  легли  в  основу  формирования  данного  значения  [2].

В  данной  работе  был  исследованы  художественные  концепты  —  “brother”  and  “sister”,  на  основе  анализа  романа  Tim  Vicary  “Death  in  the  Freezer”.

Обратимся  к  словарям  английского  языка.

“Brother”: 

·     a  male  who  has  the  same  parents  as  you  ;

·     I  have  two  brothers,  William  and  Mark;

·     a  male  member  of  a  group  with  the  same  interests,  religion,  profession  as  you;

·     plural  brothers  or  brethren  a  male  member  of  a  religious  group,  especially  a  monk:  Brother  Justin;

·     American  English  a  member  of  a  fraternity  (=a  club  of  male  university  students);

·     brothers  in  arms  literary  soldiers  who  have  fought  together  in  a  war.

“Sister”:

·     a  girl  or  woman  who  has  the  same  parents  as  you

·     Janet  and  Abby  are  sisters.

·     sister  paper/publication/company  etc  a  newspaper  etc  that  belongs  to  the  same  group  or  organization;

·     the  Daily  Post's  sister  paper,  the  Liverpool  Echo;

·     also  Sister  a  nun:  Good  morning,  Sister  Mary;

·     British  English  also  Sister  a  nurse  in  charge  of  a  hospital  ward:  I'm  feeling  a  bit  better  today,  Sister;

·     a  word  used  by  women  to  talk  about  other  women  and  to  show  that  they  have  feelings  of  friendship  and  support  towards  them:  We  appeal  to  our  sisters  all  over  the  world  to  stand  by  us.

·     American  English  spoken  a  way  of  talking  to  or  about  an  African-American  woman,  used  especially  by  African  Americans  [6].

В  произведении  Тима  Викари  описываются  отношения  между  братом  и  сестрой  —  Алом  и  Эллен.  Проанализировав  роман,  нами  были  выделены  примеры,  описывающие  отношения  сиблингов  и  заключающиеся  в  словах  и  предложениях  в  адрес  друг  друга.

В  таблице  1  представлены  данные  выражения.

Таблица  1.

Примеры,  описывающие  отношения  сиблингов

Ellen  hates  him

And  Al  gives  her  nothing.

I'll  bring  you  syringes  you're  my  brother! 

I  always  hated  him 

I  saw  Al  more  often.  I  didn't  like  him  much, 

I  really  hated  him  then.

Ellen:  Steal  drugs  for  you,  and

go  to  prison  maybe?' 

Al  laughed.  -  'You're  my  sister,  Ellen! 

By  now,  I  thought,  Al  won't  be  frozen.  He'll  just  be  dead.

Ellen:  «I  smiled.  Al,  I  thought,  'you  are  really  dying  now!  And  when  you  are  dead,  all  this  is  going  to  belong  to  me!»

Ellen:  «I  helped  him  when  he  was  sick,  but  he  gave  me  nothing.»

Parents  gave  Al  everything,  and  me  nothing. 

Эллен  ненавидит  его

Ал  не  дает  ей  ничего. 

Я  принесу  тебе  шприцы  ты  же  мой  братик!

Я  всегда  ненавидела  его

Я  часто  видела  Ала.  Мне  это  не  нравилось. 

Я  действительно  ненавидела  его  тогда.

Эллен:  «Украсть  наркотики  для  тебя,  и  попасть  в  тюрьму,  может  быть?»

Ал  рассмеялся.  -  Ты  моя  сестра  Эллен!

Теперь  подумала  я,  Al  не  будет  заморожен.  Он  просто  будет  мертвым.

Эллен:  «Я  улыбнулась.  "Ал",  подумала  я:  "Ты  действительно  умрешь  сейчас!  И  когда  ты  будешь  мертв,  все  это  будет  принадлежать  мне!».

Эллен:  «Я  помогала  ему,  когда  он  был  болен,  но  он  не  дал  мне  ничего».

Родители  дали  Алу  все,  и  мне  ничего.

 

Проанализировав  данный  текст,  мы  видим,  что  автор  наделяет  концепты  брат  и  сестра  смыслом,  отличным  от  общепринятых  воззрений.  Мы  использовали  ядерную  структуру  концепта  по  методике,  описанной  Ильей  Александровичем  Стерниным  [5]:

1.  Ядро:  brother,  sister

2.  Приядерная  зона:  brothers/  братья,  brotherly  /братский,  брататься/  fraternize  ,  brotherhood/братство,  братские  отношения,  дружеские  отношения,  confraternity/братство,  сестры/sisters

3.  Ближайшая  периферия:  home/дом,  care/забота,  trust/доверие,  family  /семья,  happiness/счастье,  childhood/детство,  relationship/родство,  friends/друзья

4.  Дальняя  периферия:  partners/партнеры,  enemies/враги,  rivals/соперники,  competitors/конкуренты.

В  репрезентациях,  относящихся  к  дальней  периферии,  концепты  романа  приобретают  признаки  художественных  концептов:  они  содержат  в  себе  индивидуально-авторские  значения.  У  большинства  людей  слова  брат  и  сестра  —  это  одни  из  священных  именований  самых  дорогих  родственников.  Недаром  существует  много  фразеологизмов  с  этими  лексемами:  братья  наши  меньшие,  a  lazy  man  is  the  beggar's  brother  (лентяй  —  брат  нищего),  a  weak  sister  (кисейная  барышня),  краткость  —  сестра  таланта  и  т.  д.  Автор  же  показывает  нам  свой  взгляд  на  развитие  ситуации.

Автор  романа  с  помощью  языковых  средств  указал  одно  из  возможных  направлений  отношений  между  братом  и  сестрой,  не  оперируя  терминами  сиблинговых  отношений  и  другой  психологической  лексикой.  Описывая  определенную  ситуацию  в  конкретной  семье  на  основе,  он  использует  реверсивную  стратегию:  показывает  нам  брата  и  сестру  по-своему,  и  эти  образы  далеки  от  базовых  и  общепринятых  понятий  родства.  Брат  и  сестра  являются  родными  лишь  по  крови,  но  в  душе  ненавидят  друг  друга.

 

Список  литературы:

  1. Аскольдов  С.А.  Концепт  и  слово  Текст.  /  С.А.  Аскольдов  //  Русская  словесность.  От  теории  словесности  к  структуре  текста.  Антология.  М.:  Academia,  1997.  —  С.  267—279.
  2. Болдырев  Н.Н.  Концепт  и  значение  слова  /  Н.Н.  Болдырев  //  Методологические  проблемы  когнитивной  лингвистики:  научное  издание.  Воронеж,  2001.  —  С.  25—36.
  3. Дружинин  В.Н.  Психология  семьи.  Екатеринбург:  Деловая  книга,  2000.  Альманах  психологических  тестов.  М.:  КСП,  1996,  —  с.  325—330.
  4. Попова  3.Д.,  Стернин  И.А.  Понятие  «концепт»  в  лингвистических  исследованиях  Текст.  /  3.Д.  Попова,  И.А.  Стернин.  Воронеж:  Воронеж,  гос.  ун-т,  1999.  —  35  с.
  5. Стернин  И.А.  Методика  исследования  структуры  концепта  /  И.А.  Стернин  //  Методологические  проблемы  когнитивной  лингвистики:  научное  издание.  Воронеж,  2001.  —  С.  58—65.
  6. A  Middle-English  Dictionary:  Containing  Words  Used  by  English  Writers  from  the  Twelfth  to  the  Fifteenth  Century  (Middle  English  Edition):  Francis  Henry  Stratmann  Москва,  Книга  по  Требованию,  2011  г.  —  734  с.

 

Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

Оставить комментарий