Статья опубликована в рамках: XXVII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 04 декабря 2014 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ И ЕЁ МЕСТО В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
Саушкина Нина Константиновна
студент 5 курса, факультет иностранных языков ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е. Евсевьева», РФ, г. Саранск
E-mail: saushkina.nina@bk.ru
В последнее время в современной лингвистике большое внимание уделяется комплексному описанию языковых явлений, то есть многоаспектному, всестороннему анализу особенностей языковой структуры. Наибольший интерес для исследования лингвистов представляет собой теория речевых актов. Это вызвано тем, что коммуникативный опыт человека аккумулирован во фреймах речевых актов, при этом, способы языкового выражения коммуникативного опыта могут отличаться в разных языках и у представителей разных народов, но суть коммуникативного опыта, связанного с поведением в определенной коммуникативной ситуации, сублимирована в соответствующих фреймах речевых актов [1, с. 685].
Теория речевых актов — это одно из направлений аналитической философии. Её создателем считается оксфордский аналитик Дж.Л. Остин (конец 1940-х гг.). Она учит тому, как действовать при помощи слов, «как манипулировать вещами при помощи слов» [3, с. 8].
Теория речевых актов базируется на том, что минимальной единицей коммуникации человека выступает не предложение или высказывание, а выполнение определенного вида актов, таких, как вопрос, констатация, приказание, клятва, благодарность, объяснение, извинение, поздравление и т. д.
Изучение теории речевых актов с точки зрения лингвистики даёт возможность:
1. подробно описать стратегии и цели речевого воздействия, основываясь на атомарных понятиях данной теории;
2. распространить «принцип композиционности Г. Фреге» на область речевого взаимодействия; то есть раскрыть такие структуры и правила их преобразования, которые дали бы возможность, принимая во внимание интерпретацию составных частей речевого общения, получить — «композиционным путем» — интерпретацию целого;
3. достичь систематизации речевых средств и метаязыка для лексикографического описания; например, совокупность понятий и категорий теории речевых актов будет удобна при описании глаголов речи;
4. истолковать взаимозависимость ясности выражения и эффективности воздействия; применив синтетический подход к изучению теории речевых актов, можно выявить такие аспекты, благодаря которым представится возможным «безотказное» достижение риторических целей;
5. описать и формально показать, как при помощи отдельных внешне независимых друг от друга высказываний образуется связный контекст;
6. ввести в сферу теории прагматики коммуникативные интенции, психологические и поведенческие реакции, которые присущи получателю в ходе общения; изучить последствия актов коммуникации на социальном уровне в терминах отношений социальной зависимости и равноценности;
7. включить в компетенцию значения истинности единицы, большие, чем предложение, опираясь на то, что носителем смысла сообщения выступает функция, выполняемая высказыванием; а элементы ситуации и формы высказывания, собственно, определяют значение этой функции [4, с. 180].
Общелингвистический подход к теории речевых актов позволяет отметить две дисциплины: теорию речевых актов, как таковую, (анализ, классификация и установление взаимосвязи между речевыми актами независимо от речевых средств) и «анализ речевых актов», или лингвистический анализ речи (соотнесение речевых актов с единицами речи) [3, с. 12]. Следует отметить, что в рамках собственно теории речевых актов вопрос о реализации целей и намерений в конкретном общении незначителен. Для лингвистического анализа речи, напротив, языковой материал является отправной точкой; именно эта дисциплина представляется для лингвистики основной областью её исследования.
Относительно взаимосвязей теории речевых актов и лингвистической традиции, наблюдается, с одной стороны, отсутствие непосредственной идейной связи с лингвистическими школами, а с другой стороны, — довольно высокая степень лингвистической подготовки ее создателей. Также, следует отметить, что исходным объектом рассмотрения в теории речевых актов были речевые действия, связанные с юридической сферой, то есть отвечающие правовым нормам. Поэтому Дж. Остин зачастую обращается к опыту юристов, а иногда и вступает с ними в полемику. Акцентирование особого внимания на «юридических» речевых актах, бесспорно, нашло своё отражение в понимании речевого действия как действия, совершаемого согласно определенным неязыковым установлениям, или конвенциям.
В качестве объекта исследования в теории речевых актов рассматривается акт речи, заключающийся в произнесении говорящим предложения в ситуации прямого общения со слушающим. Таким образом, можно отметить, что для теории речевых актов характерно максимальное сужение объекта исследования, что отличает её от других теорий. Этот факт, с одной стороны, ограничил потенциал теории речевых актов, но, с другой стороны, предоставил возможность сфокусировать внимание на подробном описании внутренней структуры речевого акта.
Основным методом исследования объекта в теории речевых актов является аналитический метод в различных его проявлениях. Главным отличием теории речевых актов от психо- и социолингвистических теорий речевой деятельности в данном аспекте выступает построение первой на данных мысленного эксперимента, в то время как последние применяют методы сбора и обработки данных, выработанные в социологии и экспериментальной психологии.
На сегодняшний день одним из направлений теории речевых актов и лингвопрагматики стало исследование постулатов общения, то есть принципов или правил обыденной человеческой коммуникации. Преимуществом теорий ученых о правилах общения является выявление в этих правилах новых, ранее не изученных способов последовательной организации коммуникативного общения, которые участвуют в формировании семантики высказываний и оказывают большое влияние на ситуацию общения в целом.
Важно отметить, что современный этап развития языка отличается владением его носителями огромного запаса языковых средств и большого опыта в их употреблении. Поэтому на первый план выходят вопросы, которые связаны не столько с тем, как отразить тот или иной мыслительный процесс, сколько с тем, как это сделать наилучшим образом, то есть найти решение коммуникативных задач в самые короткие сроки и с максимальной степенью воздействия на адресата речи.
Примечательно, что в понятии речевого акта исследователи отмечают различные моменты, значимые для лингвистики. Британский лингвист M. Хэллидей рассматривает речевой акт как выбор одной из множества взаимно переплетающихся альтернатив, формирующих «семантический потенциал» языка. Коммуницируя, мы используем одну из форм: вопрос, утверждение, обобщение или уточнение, добавление нового или повторение. Иначе говоря, в противовес суждению, что язык — это набор формальных предписаний, здесь концепция языка рассматривается как совокупность выборов, которые индивидами могут быть восприняты по-разному. Именно в этом понимании речевой акт тесно связан с «планированием речи» и представляется сложной сущностью, в которой когнитивные и т. п. функции сопрягаются с межличностными при том или ином удельном весе этих функций в определённой ситуации [5, с. 140].
Итогами комплексного лингвистического анализа речи может послужить установление, так называемых, прагматических клише, которые позволяют получить представление о структуре тех или иных видов речевых актов. Так, например, речевые акты клятвы в немецком языке имеют следующие прагматические клише:
“Ich werde + Inf.”
“Ich schwöre, dass... + H”
“Ich verpflichte mich, + zu + Inf.”
“Ich schwöre, + zu + Inf.”
“Ich gelobe, + zu + Inf.”
“Ich verspreche + zu + Inf.”
“Ich verspreche, dass... + H”, где H — придаточное предложение дополнения.
Выбор прагматического клише из имеющихся в языке вариантов осуществляется на основе коммуникативного опыта говорящего для выражения его коммуникативных целей. Владение разнообразием прагматических клише помогает любому говорящему на иностранном языке выгодно преподнести информацию в такой форме, которая будет характерна для естественной выразительной речи носителей языка [2, с. 320].
Прагматика и теория речевых актов являются областью исследования на стыке лингвистики, психологии и социологии, которая производит анализ общие принципов коммуникативной деятельности индивидуума и отвечает за конкретное формирование логической основы диалога-общения.
Подытоживая вышесказанное, мы получаем общую характеристику ТРА: это логико-философское по исходным интересам и лингвистическое по результатам учение о строении элементарной единицы речевого общения — речевого акта, понимаемого как актуализация предложения, причем речевое общение рассматривается как форма проявления преимущественно межличностных отношений.
Список литературы:
- Арутюнова Н.Д. Речевой акт. Языкознание: Большой энциклопедический словарь 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
- Клюев Е.В. Речевая коммуникация: учеб. пособие для университетов и институтов. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. — 320 с.
- Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — С. 7—21.
- Серль Дж.Р. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1998. — 180 с.
- Темиргазина З.К. Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике. Павлодар: Эко, 2002. — 140 с.
дипломов
Оставить комментарий