Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65

Статья опубликована в рамках: VI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 06 декабря 2012 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Тимин А.С. ПРЕИМУЩЕСТВА ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ИСТОЧНИКОВ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ:В ПОИСКАХ ЭФФЕКТИВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ТЕХНОЛОГИИ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. VI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 6. URL: https://sibac.info//archive/humanities/6.pdf (дата обращения: 21.09.2021)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

ПРЕИМУЩЕСТВА ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ИСТОЧНИКОВ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ:В ПОИСКАХ ЭФФЕКТИВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ТЕХНОЛОГИИ


Тимин Александр Сергеевич


магистрант 2 курса, факультет фундаментальной и прикладной химии ИГХТУ, г. Иваново


E-maila_timin@mail.ru


Милеева Марина Николаевна


научный руководитель, канд. филол. наук, доцент, ИГХТУ, г. Иваново


 


В отечественной и зарубежной технологиях образованияразработано множество учебно-методических программ и пособий по обучению английскому языку [5; 6; 9], направленных на формирование необходимых навыков у учащихся разных уровней(от «beginner» до «upper-intermediate»). Однако каждая отдельная программа преследует свои конкретные цели и в связи с этим имеет как явные преимущества, так и определенные недостатки [2; 3; 7].Задача преподавателя при этом остаетсянеизменной:она состоит в том, чтобы развить у учащихся максимальное количество заложенных природой способностей, а также сформировать в процессе обучения ивоспитания новые умения, которые в дальнейшем необходимо совершенствовать.


Реформирование современного образовательного пространства заставляет переосмысливатьсуществующие механизмы введения и обсуждения учебной информации, доминирующие сегодня какв средних общеобразовательных учреждениях, так и в высших учебных заведениях. В связи с этим актуальность предпринятого исследования объясняется необходимостью и возможностью оптимизации процесса обучения иностранному языку.Не секрет, что многие методические приемышкольногокурсаанглийского языкаоказываются неэффективными и невостребованными в случаях, когда учащиеся напрямую сталкиваются с необходимостью непосредственного применения английского языка в разных жизненных ситуациях. Встает риторический вопрос: почему, изучая английский язык на протяжении десяти лет школьного цикла и не менее двух лет в университете, обучаемые не могутс легкостью использовать приобретенныеими навыки английского языка в жизни? Ответ на этот вопрос может лежать либо в области некачественного уровня преподавания иностранного языка в школах и высших учебных заведениях, либо в плоскости недостаточно проработанных учебно-методических программ, однобоко направленных на развитие какого-то отдельного навыка.


Целью предпринятого экспериментального исследования было разработать и апробировать комбинированный курс английского языка, адаптированный к ключевым моментам общеевропейских компетенций и направленный на формирование алгоритма по выполнению заданий ЕГЭ и международного экзамена(а именно разделы use of English, listening и writing). Учебно-методическая база экспериментального курса объединяет в себе традиционную школьнуюобразовательную программу,оригинальный британский многоуровневый комплекс Cutting Edge и материалы международногокембриджского экзамена First Certificatein English. Полученные результаты обрабатываются, представляются в виде статистических данных и анализируются.


Главныйнедостаток многих учебно-методических программ в рамках курса обучения среднейи высшей школы заключается в отсутствии четко прописанных основных компетенций непрерывного образования. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком разработаны и закреплены в документе Common European Frame work of Reference (CEF) [8]и предусматривают систему аттестации по пяти навыкам: чтение, письмо, аудирование, устный диалог и устная презентация. Однако большинство учебных программдля учащихся общеобразовательных школ, например, учебник английского языка под редакцией В.П. Кузовлева (М: Просвещение, 2012), содержат в себе в основном задания, направленные только на расширение словарного запаса учащихся и использование элементарных грамматических конструкций, нетипичных для английского языка.


Специалисты и преподаватели иностранного языкаразных стран на практике убедились в преимуществах многоуровневого учебно-методического комплекса Cutting Edge, разработанного британскимиэкспертами, и рекомендуютданное издание в качестве основного учебника английского языка [4]. Данный обучающий курс вобрал в себя лучшее, что есть в коммуникативном подходе, так как принцип непосредственного общения,заложенный в его основе, естественным образом способствует приобретению и совершенствованию навыков говорения. Вполне логично при этом, что учащиеся, независимо от уровня владения английским языком,уверенно совершенствуют навыкиизлагать свои мысли на иностранном языке.


Еще одним ценным источником приобретения знаний по английскому языку на сегодняшний день, о котором следует упомянуть,является престижныймеждународный сертификат по английскому языку First Certificatein English(Cambridge, 2008).Впервые он был введен в 1939 г. под названием Lower Certificatein English и не однократно изменялся. Последний пересмотр его содержания произошёл в 1996 г., а в декабре 2008 г. был принят ряд изменений. Данный документ, действительный более чем в 240 странах мира, представляет собойсертифицированный экзамен по английскому языку, причем срок действия сертификата не имеет ограничений.Наиболее значимым аспектомполучаемого сертификата является то, что в ходе экзамена проверяются все основные общеевропейские компетенции английского языка, что и дает емуправовысоко цениться во всем мире. Кроме того, именно на базе данного кембриджского экзамена составлены контрольно экзаменационные материалы по английскому языку, известные в нашей стране как ЕГЭ и ГИА [1].


Таким образом, неизбежно встает вопрос о поиске некоторого комбинированного подхода в обучении иностранным языкам, который бы одновременно формировал у учащихся все основные навыки,а такжеодновременноподготавливалих к сдаче ЕГЭ или ГИА по английскому языку.Первый опыт применения «симбиоза» отдельных материалов нескольких образовательных комплексов на школьном уровне обучения приводится ниже.


В 10-х классахивановской средней школы № 49 учебный комплексМ.З. Биболетова «EnjoyEnglish» (М: Титул, 2006) является основной методической базой для планирования уроков. Традиционный курс английского языка был модифицированпостепенным внедрением элементовбританской программы «CuttingEdge» и фрагментами из документа FCE.Здесь же следует упомянуть, что всеуроки непременно содержалинеобходимые модули,соответствующие вышеперечисленным общеевропейским стандартам, а именно: reading, listening, speaking, writing и useofEnglish. Более того, разработанная примерная рабочая программа была дополнена наиболее распространенными грамматическими конструкциями,характернымидля речи носителей языка.


Проиллюстрируем сказанное некоторыми примерами. Стандартное английское словосочетание Ilike очень часто в английской речизаменяетсяустойчивыми, распространенными разговорными клише Iamfondof или Iamkeenon. Однако вимеющихся учебно-методических программах данные типы грамматических конструкций не изучаются, поэтомуучащиесяне в состоянии понять человека, употребляющего фразы tobefondof / tobekeenon. Внедренный в рабочую программу самый сложный модульuseofEnglishбыл дополнен различными грамматическими структурами из вариантов кембриджского экзамена, которые могут встретиться в контрольно-измерительных материалах ЕГЭ. Мало кто сумеет возразить,что изучениеобъемнойсистемы времен, известной под названиемtenseforms, в курсе обучения английскому языкуоказываетсяне только недостаточным, но еще ичрезвычайно трудным и скучным занятием для учащихся школ, а значит,их потенциал не может раскрытьсяполностью.


В апробируемый комбинированный курсанглийского языка были включены следующие грамматические конструкции, являющиеся необходимым условием для формирования грамотной речи и письма: causativeform(have+object+pastparticiple), linkingwords. Кроме того, особое внимание было уделено изучению фразовых глаголов (так называемых phrasalverbs), которые во многих учебно-методических программах просто игнорируются,хотя оничрезвычайно важны в разговорном английском языке. Именно на знаниизначений и употребления распространенных фразовых глаголов легко формируются все последующие модули: reading, listening,составление неформальных писем (informalletter) и пр.


Из всего многообразия фразовых глаголов была сделана выборка наиболее часто употребляемых в английской речи ив письме, а также сюда были целенаправленно включенылексические единицы, которые встречаются в тестах по ЕГЭ. Например, фразовый глагол:putupwith―«мириться с чем-то» ―часто употребляется в контексте: Idontputupwithyourbehavior―«Я не буду мириться с твоим поведением». Илидругой распространенный пример употребления фразового глагола: Icamedownwithdisease―«Язаболел».Естественную английскую речь без использования фразовых глаголов трудно даже представить!ВТаблице1 приведены наиболее частотные фразовые глаголы, выбранные из тестовЕГЭ и вариантовFCE экзамена.


Таблица 1.


Наиболее часто употребляемы фразовые глаголы в ЕГЭ и FCE

Get on well with

Call back

Get up

Look forward to

Keep/get in touch

Carry on(with)

Get through

Look out

Fall in

Come across

Get rid of

Look up to

Bring up

Come up with

Give up

Make out

Break down

Come out

Go on

Put up with

Bring about

Cut off

Hold on

Run across

Call off

Get away

Look after

Run out of

Run into

Stand by

Take off

Turn over

Set off

Take after

Take over

Turn on

Set up

Take down

Take up

Turn off


 


Разработанный и апробированный комбинированный курсанглийского языка имеет существенное отличие от традиционногошкольного обучения. Все создаваемые контрольно-измерительныематериалыстроятся в полном соответствии с требованиями, предъявляемыми к ЕГЭ и FCE экзамену. Иначе говоря, все тесты составленыпо учебнику М.З. Биболетова «EnjoyEnglish» с учетом учебной тематики школьного курса для 10-х классов, но сама структура контрольно-измерительных материалов полностью подчинена запросам общеевропейских компетенций.


Для успешной сдачи ЕГЭ и FCE по английскому языку необходимо развивать все пять навыков владения иностранным языком.Стандартная методическая рабочая программа для средних образовательных школ оказывается неэффективной, но с внедрениемданного комбинированного подхода любую обычную школьную программу можно адаптировать для успешной сдачи этих экзаменов. Таким образом, комбинированный подход целенаправленноспособствует подготовке учащихся школ к ЕГЭ и FCE.Однако при этом неизменным остается требование, чтобы все тесты были максимально приближены к материалам ЕГЭ и FCE.


Приведем несколько примеров модифицированных тестов, составленных по учебно-методическому плану курса «EnjoyEnglish», соответствующих контрольно-измерительным материалам ЕГЭ и FCE.


Грамматика включена в ЕГЭ в качестве одной из дидактических единиц. Тогда модальные глаголы можно использовать для закрепления их употребления и тренировки для сдачи ЕГЭ и FCE. Тест на закреплениемодальных глаголовпостроен по аналогии задания из модуля useofEnglishв международном экзаменеFCE,раздел 4.


Task: Complete the second sentence so that is has a similar meaning to the first sentence.


1.  It isn’t possible for this to be a real location.(be)


This _________ a real location.


2.  If you read the slogan, it sounds as if it’s about shampoo.(must)


Reading the slogan, __________ about shampoo.


3.  I’m sure that recent advert for computers had an enormous budget. (must)


That recent advert for computers__________ an enormous budget.


4.  At school, she was the faster runner in her class. (could)


At school, she _________ than anyone else in her class.


5.  I think you can manage without a pullover in this weather. (need)


You________ wear a pullover in this weather.


Еще один тест был составленнаупотребление предлоговпо аналогиизаданиюизтого же модуля useofEnglishэкзаменаFCE. раздел1.


Task: Underline the correct answer A,B,C or D to fill the spaces


1.  I’m so sorry _____ your bereavement.


A about


B by


C at


D with


2.  Jackie was furious _____ Gary for being late again.


A towards


B at


C for


D with


3.  Don’t ask me to play – I’m useless _____ computer games.


A with


B at


C in


D about


4.  This new washing machine is completely different_____ the other one.


A from


B to


C on


D with


5.  I’m afraid I’m not very keen____boiled cabbage.


A towards


B to


C on


D for


Третийпример ―тест насловообразование (там же, раздел3).


Myfavour(0) composer is Chopin and I am fortunate enough to have a friend who is also a very gifted piano(1). As a profession(2) musician, she believes strongly that music(3) ability is mostly something you learn, not acharacter4) that you are born with. She thinks that industry (5) students can improve their ability enormously. I feel really envy(6) when I hear my friend perform. And the ecstatic respond(7) that she gets from her audiences at the end of a perform(8). Both the public and criticize(9) agree that she is one of the country’s most talented art(10). The huge amount of money she earns gives her thefree(11) to do almost anything that she likes, which I, as a humble poem(12), cannot compete with.


Внедрение нетрадиционных элементов в стандартную школьную программу и их апробирование позволило экспериментально проследить эффективность комбинированного обучения английскому языку. В начале учебного года учащиеся 10-х классовсредней общеобразовательной ивановской школы № 49 были разделены на две одинаковые группы по 15 человек: группа А и группа Б, соответственно. Кроме этого, испытуемые были протестированы на определение уровня владения ими английским языком. По результатамтестирования установлено, что большинствошкольников в той и другой группахнаходятся на уровне владенияpre-intermediate. В качестве учебно-методических материалов использовались уже упоминавшийся учебник М.З. Биболетова, многоуровневый оригинальный курс английского языка CuttingEdge (S. Cunningham, P. Moor, 2006), грамматическое пособие Round-up 3―6 (Longman, 2007), а также контрольно-измерительны ематериалы по ЕГЭ за 2012 г. иCambridge Book for Cambridge Exams(CUP, 2008).


В соответствии с поставленной целью предпринятого исследования испытуемые группы А втечение всего осеннего полугодия обучались по традиционной программе, то есть исключительно покалендарно-тематическому плану учебникаМЗ. Биболетова.Испытуемым группы Б был предложен специально разработанный комбинированный курс, сочетающий в себе материалы базового учебника ифрагменты из британского издания. Остальные учебно-методические комплексы использовались для составления контрольно-измерительных заданий. В конце каждой изученной темы проводилась соответствующая проверочная работа, которая в первом случае составлялась по учебнику МЗ. Биболетова, а вовтором― с использованием комбинированного подхода.Излишне упоминать, чтоэти тесты по структуре были максимально приближены к контрольно-измерительным материалам по ЕГЭ и FCE.


Таким образом, учащиеся из группы А усваивали полученный материал на уровне чтение-перевод в зависимости от собственного потенциала иих способностей, тогда как группа Б,кромеосмысления предъявляемого материала, отрабатывала и тренировала навыки работы с тестовыми заданиями идентичными по структуре, но не по содержанию, вариантамFCE. Следовательно, у школьников в группе Бсформировалсяалгоритм решенияконтрольных заданий международного образца, а стрессоустойчивость к тестам подобного рода при этомвозрастала.


В конце учебного полугодия были проведеныдве итоговые полугодовые контрольные работы по английскому языку. Одна контрольная работа (A) включала в себязадания ProgressCheckтолькоизучебника М.З. Биболетова. Втораяитоговая работа (Б) состояла из тестовых заданий, соответствующих структуре FCE экзамена. Хотя следует отметить, что обе контрольные работы были направлены на проверку приобретенного уровня владения изучаемым английским языком в четырех основных аспектах: reading, listening, useofEnglish и writing. Оценивание выполненных заданий производилось в соответствии со специально разработанной шкалой градаций оценок, заимствованной изFCE экзамена:


Таблица2.


Рейтинг оценки заданий



Results



Score



Grade A



80―100



Grade B



75―79



Grade C



60―74



Fail



0―44


 


Результаты написания обеими группами контрольных работ А и Б приводятся ниже в соответствующих таблицах и гистограммах.


Таблица 3.


Результаты тестирования двух групп по контрольной работе А



ГруппаА



ГруппаБ



Общее кол-во испытуемых



15



Общее кол-во испытуемых



15



Кол-во сдавших на «А»



3



Кол-во сдавших на «А»



1



Кол-во сдавших на «В»



5



Кол-во сдавших на «В»



7



Кол-во сдавших на «С»



5



Кол-во сдавших на «С»



5



Кол-во не сдавших экзамен



2



Кол-во не сдавших экзамен



2



Средний балл группыв %



72



Средний балл группыв %



69.33


 


Как видно из таблицы, средний балл в первой группе оказался несколько выше по сравнению со второй. Объяснение этого факта лежит на поверхности ― традиционная программа обучения английскому языку осуществляется не первый год, к ней привыкли, выработались определенные стереотипы работы с текстами на английском языке, акцент не ставится на разговорный аспект языка, вызывающий основные трудности, лексический и грамматический контрольно-измерительный аппарат упрощен. Не стоит забывать, что все тесты были построены по стандартным принципам, без учета необходимых требований современных общеевропейских компетенций.


Количество школьников, получивших наивысший балл за первую контрольную работу, в первой группе также выше, что подтверждает мнение о том, что апробация любых нововведений требует времени. С другой стороны, большее количество учащихсяво второй группе, успешно справившихся со всеми заданиями на «B», вселяет уверенность в правильности выбранного методического хода и эффективности комбинированного принципа обучения. Результаты тестирования легко сводятся в гистограмму и наглядно демонстрируют различия в усвоении изученного материала.


 



Рисунок 1. Сравнение результатов контрольной работы Адля учащихся обеих групп


 


Из приведенных выше иллюстраций следует, что обе группы в целом справились со всеми заданиями контрольной работыА и набрали практически одинаковый средний балл: в группе А он составил 3.6, или 72 %; а в группе Бон чуть ниже ―3.45, или 69.3 %, что является достоверным и качественным итогом.


Результаты написания обеими группами второй контрольной работы приводятся в следующей таблице. Напомним, что она создавалась в точном соответствии с требованиями, предъявляемыми кподобного рода заданиям, по аналогии с контрольно-измерительными материалами, разработанными британскими экспертами.


Таблица 4.


Результаты тестированиядвух групп по контрольной работе Б



ГруппаА



ГруппаБ



Общее кол-во испытуемых



15



Общее кол-во испытуемых



15



Кол-во сдавших на «А»



0



Кол-во сдавших на «А»



2



Кол-во сдавших на «В»



3



Кол-во сдавших на «В»



8



Кол-во сдавших на «С»



4



Кол-во сдавших на «С»



3



Кол-во не сдавших экзамен



8



Кол-во не сдавших экзамен



2



Средний балл группы в %



53.3



Средний балл группы в %



73.3


 


Результаты проверки тестовых заданий контрольной работы Б демонстрируют совершенно противоположные результаты, по сравнению с итогами первой контрольной работы. Даже при беглом взгляде на таблицу сразу же бросается в глаза расхождение в итоговом среднем балле, который во второй группе школьников оказался значительно выше. Количество учащихся, вообще не справившихся с заданиями, также обращает на себя внимание. Все данные, представленные в таблице для второй экспериментальной группы, оказываются на порядок лучше. Этому есть довольно логичное объяснение. В течение целого полугодия школьники работали с контрольно-измерительными материалами международного стандарта, в результате чего у них сформировался стойкий алгоритм их выполнения, не вызывающий страхов и лишних волнений. Контрольная работа, составленная по аналогии с лучшими образцами англоязычных тестов, оказалась привычной формой деятельности.


Представим полученные результаты для большей наглядности в виде гистограммы.


 



Рисунок 2. Сравнение результатов контрольной работыБдля учащихся обеих групп


 


Испытуемые группы А, занимавшиеся в течение всего полугодия по обычной программе, продемонстрировали свою полную несостоятельность в решении заданий международного образца. Средний балл в этой группе составил всего 2.65, или 53 %, из чего следует, что большинство испытуемых большей частью не справились с заданиями. Учащиеся из группы Б, в которой апробироваласькомбинированная образовательная программа, неоднократно сталкивались с такого рода заданиями,и они не вызвали у них никаких затруднений. Вполне логично при этом, что средний балл по группе составил 3.65, или 73 %. Таким образом, испытуемые группы Бдостаточно успешно справились с тестовыми заданиями, построенными по международным стандартам, а испытуемые группы А справились только с заданиями традиционно составленной контрольной работы, продемонстрировавабсолютнуюнеготовность к решению тестов на основе общеевропейских компетенций.


Результаты проведенного исследования показывают, что оптимизация обучения английскому языку в рамках разработанного комбинированного курса оправдывает себя и получила полное статистическое подтверждение. Таким образом, можно сделать вывод, что составленная учебно-методическая примерная рабочая программа комбинированного курса английского языка для учащихся 10-х классов действительно является достаточно эффективной и в целом дает полное право для ее использованияв качестве подготовки учащихся к ЕГЭ и FCE. Обучающие по программе комбинированного курса показали более высокие результаты, что доказывает большую эффективность предлагаемой методики обучения с помощью комбинированного курса, которая может быть признана более универсальной и обеспечивающий психологический контроль учащихся при столкновении с вариантами FCE экзамена и контрольно-измерительными материалами ЕГЭ. Полученные статистические результаты тестирования позволяютсделать положительный прогноз об успешном применении полученных навыков владения английским языком в практической сфере. Комбинированная образовательнаятехнология, обладая профилактическими свойствами, снимает различного типа трудности при непосредственном контакте учащихся с англо-говорящиминосителями.


Возможно, дальнейшее исследование позволит разработать новые комбинированные рабочие программы для всех классов, чтобы целенаправленно готовить учащихся к различным родам тестовых заданий и применению своих навыков владения языка в различных жизненных ситуациях.


 


Список литературы:

1.Актуальные проблемы обучения иностранным языком/Секция 2. Методика подготовки учащихся к сдаче ЕГЭ и международных экзаменов: тезисы докладов второй научно-практической конференции преподавателей иностранных языков (Москва, 6―8 июня 2011). ―Москва: МИЛ, 2011. ― с. 10―15

2.Каменская Л.С. Приоритетные направления в обучении иностранным языкам//Инновационные подходы в обучении иностранным языкам. ―Вестник МГЛУ. ― 2010. Вып. 12. ― с. 9―25

3.Кашина Е.Г. Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка:учеб.пособие для студентов филологических факультетов университетов. ―Самара: Универс-групп, 2006. ―75 с.

4.Крутикова О.О. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку// Актуальные проблемы обучения иностранным языком: тезисы докладов второй научно-практической конференции преподавателей иностранных языков (Москва, 6―8 июня 2011). ― Москва: МИЛ, 2011. ― с. 27―28

5. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. ―М.: Дрофа, 2007. ― 256 с.

6.Boud D., Felleti G. The challenge of problem-based learning. ―London: Kogan, 1991. ―344 p.

7.Boumova V.Traditional vs. modern teaching methods: advantages and disadvantages of each: Master’s diploma thesis.― Brno: Masaryk University, Check Republic, 2008. ―91 с.

8.Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. CambridgeUniversityPress, 2001. ―264 p. [Электронныйресурс]Режимдоступа. ―URL: http://www.cambridgeesol.org/about/standards/cefr.html(дата обращения: 02.11.2012)

9.Klooster D., Steele J., Bloem P. (eds) Ideas without boundaries: International education reform through reading and writing for critical thinking. Michigan: International Reading Association, 2000. ― 196 p.

Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

Комментарии (23)

# Тимин 12.12.2012 04:15
Well done )))
# Тимин 12.12.2012 04:18
Well done
# Елена 12.12.2012 17:56
Keep it up!!!
# Максим 12.12.2012 20:01
Работа безусловно заслуживает внимания. Исследование касается методик обучения английскому языку как в школе, так и в институте. Традиционные педагогические методики направлены в основном на расширение словарного запаса и основных знаний грамматики, в то время как современные условия требуют от человека умений не только грамотно писать, но и активной коммуникации. Для этого необходимо овладение целой совокупностью навыков - знание не только грамматики, но и особенностей разговорной речи, понимание речи носителей языка, умение выражать свои мысли на иностранном языке.<br /><br />В работе показана эффективность и большая целесообразность комплексного подхода к обучению языку, по сравнению с традиционным подходом. Особого внимания заслуживает подготовка и время проведения образовательного эксперимента, сравнимого с продолжительностью апробации по введению принципиально новых методик или предметов. <br />Таким образом, данная работа описала не только существующую проблему методики преподавания иностранного языка, но и предложила способ ее решения, а также доказала эффективность и успешность новой методики, составленной по международным стандартам.
# Сергей 13.12.2012 00:41
Прекрасная работа талантливого человека!
# Ольга 13.12.2012 04:53
Well done!:-)
# Алексей 13.12.2012 06:28
Хорошая и аргументированная работа!
# Ирина Львова 14.12.2012 01:43
Интересная проблематика исследования
# Татьяна 14.12.2012 18:33
Well done!))
# Сима 14.12.2012 21:40
Интересная работа,заслуживает внимания!!!
# Юрий 14.12.2012 21:40
Отлично. Приятно, что работа затрагивает тематику унификации подготовки и средств контроля знаний именно по европейскому стандарту. Подобный опыт, несомненно, будет весьма полезен ученикам при появлении желания или необходимости получить сертификат международного образца.
# Марина Николаевна 14.12.2012 21:49
Считаю необходимым отметить, что специальность автора статьи - НЕ педагогика (это вторая специальность), а ХИМИЯ. Наличие документа о сдаче международного экзамена FCE позволило ему "окунуться" в эту сферу и достаточно творчески проявить себя.
# Екатерина 14.12.2012 23:41
Замечательная работа!Непременно заслуживающая внимания!!!!
# Светлана 15.12.2012 04:59
Работа актуальная, выполнена в хорошем классическом стиле. Изыскания и выводы, сделанные магистрантом технологического отделения, заслуживают отличной отметки, так как демонстрируют нам знания и ответственность будущего специалиста. Было бы неплохо познакомить с работой учителей английского языка.
# Алексей 15.12.2012 08:05
В работе поднята и раскрыта актуальная проблема качественного обучения языку. Очень важно приучать учащихся говорить и мыслить не шаблонно, а формировать навыки владения естественным языком на котором говорят его носители. Комбинированный курс это именно то, что необходимо для вовлечения учащихся в процесс осмысленного и многостороннего изучения языка. Работа сделана на совесть и демонстрирует реальное желание автора обучить учеников владению языком. Автору дальнейших успехов в его работе! Талантливый человек – талантлив во всем.
# Алиса 16.12.2012 03:45
Работа действительно интересна для прочтения. Она посвящена одному из актуальнейших вопросов, связанных с развитием Российского образования, а именно показ направлений, подхода к модернизации и т.п. <br />В целом, работа выполнена на высоком теоретическом и практическом уровне, особенно учитывая тот факт, что Тимин А.С. - студент технического ВУЗа.
# Алексей 16.12.2012 18:51
Работа безусловна актуальна и интересна в рамках сегодняшней действительности. Сегодня многие школы переходят на европейский стандарт поэтому очень важно соблюдать все эти принципы. Поэтому разработанная методика может быть использована как некий базовый модуль для перехода на новую методику обучения в средних образовательных школ России.
# софья 16.12.2012 20:03
Очень хорошая работа, молодец.
# Татьяна Станиславовн 16.12.2012 20:41
Не смотря на мое отрицательное мнение по поводу введение ЕГЭ в курс англ языка, я считаю, что данная работа поможет ученикам понять, что необходимо некая новая система подготовки англ языку если ты хочешь сдать ЕГЭ успешно. И как я считаю, в этой статье рассмотрены основные аспекты, на которые следует обратить внимание. Хотя есть пару недочетов. Один из них - это то,что нет возможности посмотреть все учебно-тематическое планирования занятия!!! Хотя это наверное секрет!! ведь на самом деле успешно-работающая технология до конца никогда не раскрывается всем)
# Сергей 16.12.2012 20:42
Самая лучшая!
# Сима 16.12.2012 20:55
Непременно работа, которая достойна первого места!!!
# Александра 17.12.2012 00:46
На мой взгляд,работа заслуживает пристального внимания,т.к.затрагивает очень важную проблему.На сегодняшний день необходимо свободно владеть английским языком,т.к. это открывает для тебя не только определенные перспективы,но и дает возможность поболтать с другом с другого конца света.Методик обучения очень много,но вот найти действительно эффективный и качественный подход - затруднительно.Данная статья помогает в этом.
# Владислава 17.12.2012 22:22
Работа очень трудоемкая и актуальная, требует особого внимания!

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом