Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 17 мая 2018 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Кашаева О.И. НЕКОТОРЫЕ ПУТИ РЕШЕНИЯ КОНФЛИКТА МЕЖДУ ЗАПАДОМ И ВОСТОКОМ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. LXV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5(65). URL: https://sibac.info/archive/guman/5(65).pdf (дата обращения: 25.04.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

НЕКОТОРЫЕ ПУТИ РЕШЕНИЯ КОНФЛИКТА МЕЖДУ ЗАПАДОМ И ВОСТОКОМ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ

Кашаева Ольга Игоревна

студент, историко-филологический факультет ННГУ им. Лобачевского,

РФ, г. Арзамас

Сегодня естественна ситуация, когда любой народ открыт для восприятия чужого культурного опыта и одновременно сам готов делиться с другими народами продуктами собственной культуры. Это обращение к культурам других народов получило наименование «взаимодействие культур» или «межкультурная коммуникация» [3].

Проблема выстраивания международных отношений стала актуальной на протяжении последних десятилетий. Такая тенденция обусловлена процессом глобализации, которая затрагивает политические, экономические и социальные сферы каждой страны. Для государства становится невозможным существовать отдельно от всего мира и обеспечивать своё полноценное существования без стран-партнеров. Такое положение привело к возникновению множества торговых и политических союзов, проводятся международные конференции и форумы.

Для здорового существования всех стран появилась необходимость поддерживать межкультурный диалог. С этой целью главным вопросом стало «как повысить интерес к другим народам и культурам?».

Некоторые культуры не нуждаются в пропаганде, т.к. на протяжении многих лет государство само развивало и распространяло свои ценности по всему миру. Примером может служить американская культура. Во всем мире слушают американских музыкальных исполнителей, смотрят американские фильмы, носят одежду, которая впервые появилась или стала популярна на территории США. Американская еда стала частью нашей повседневной жизни, а любовь к кофе переросла в зависимость. В результате культура стала идеализироваться в других странах, молодежь воспринимает все «зарубежное» за эталон культурных ценностей, и отрицает вариативность и многообразие, которое может предложить любая другая культура.

Монополизация одной культуры также приводит к межкультурным конфликтам и противостояниям. Страны начинают бороться за туристов, или молодых специалистов, повышая индекс иностранцев, изучающих национальный язык той или иной страны.

Одной из важных целевых групп, на которую обращает правительство каждой страны, является молодежь, студенты высших учебных заведений. Привлечение молодых специалистов помогает повысить интерес к культуре и стране, привнести новые технологии и тенденции в развитие научной сферы. Кроме того, каждый университет борется за повышение финансовой поддержки, а для этого необходимо повысить статус учебного заведения.

«Программы академической мобильности (программы межкультурного студенческого обмена) как форму международных образовательных связей можно классифицировать следующим образов: они могут быть рассчитаны на международный круг участников и служить примером многостороннего культурного обмена, могут быть региональными, а также осуществляться на двусторонней основе.

«Международные образовательные связи сегодня можно отнести к наиболее важным и перспективным направлениям международного культурного обмена. Отметим, что его можно по праву назвать одним из наиболее динамично развивающихся аспектов гуманитарного сотрудничества, поскольку студенческому контингенту свойственна мобильность и коммуникабельность, стремление к переменам мест и путешествиям, постоянному поиску новых знаний и информации» [1].

Данные программы ставят перед собой ряд задач. Во-первых, повышение уровня образования до международных стандартов. Во-вторых, выравнивание системы образования в развитых и развивающихся странах. В-третьих, подготовка специалистов к условиям глобализации.

Программы международного обмена помогают также создавать новые учебные программы, изучаемый материал переосмысляется, преподаватели включают в программу научные труды и исследования иностранных ученых.

Для успешной реализации данной программы необходимо вовлекать студентов в международную деятельность и коммуникацию с первых дней в университете. Преподавателям стоит уделить особое внимание использованию страноведческого материала на уроках иностранного языка, с целью ознакомить учащихся с культурой и традициями страны не только изучаемого языка, но и любых других стран.

«Страноведение можно разделить на следующие аспекты: география, история, культура страны изучаемого языка. Раздел “Культура “включает в себя не только искусство, но и общественную жизнь, государственное устройство, образование, быт, национальные виды спорта, обычаи и традиции» [2]. Можно отметить, что страноведческий материал чаще всего ассоциируют со страной изучаемого языка. Так и многие преподаватели стараются приобщить  учащихся к культурным особенностям и дают возможность ознакомиться с политическим или экономическим устройством государства. При работе только с одной или несколькими странами, где изучаемый язык является государственным, приводит к ограничению мировоззрения и межкультурной осведомленности студента.

В настоящее время в высших учебных заведениях учащиеся любых специальностей обязаны изучать английский язык. Это обусловлено многими факторами, которые повлияли на положение английского языка в мировом сообществе. В результате проявляется европоцентризм или американизм. Учащиеся не интересуются в построении межкультурного диалога со странами Азии, которые лидируют в многих сферах человеческой жизни деятельности и представляют собой много возможностей для молодых специалистов.

Для устранения данной проблемы преподавателям следуют уделять внимание мировым событиям и мотивировать студентов к участию в межкультурном диалоге. Для этого необходимо:

1) Подбирать аутентичный учебный материал, затрагивающий события, которые происходят в наше время по всему миру. Например, при изучении темы «Глобальные проблемы человечества» на уроках английского языка, преподаватель может предоставить статьи из журналов или газет на тему «Борьба с глобальным потеплением в Китае». В этом случае учащиеся получают возможность отработать свои знания английского языка и познакомиться с актуальной проблемой за границами Великобритании или США.

2) Можно использовать задания следующего типа в начале урока (warm up): предоставить учащемся научные статьи, объявления, журнальные вырезки на разных иностранных языках (немецкий, итальянский, хинди, японский, китайский, испанский и т.д.) и попросить ответить на следующие вопросы: а) где можно найти данную статью, б) на каком языке написана статья, в) о чем идет речь, г) что помогло вам при анализе. Основной задачей такого задания становится приобщение к языкам, которые не изучаются по программе. Учащиеся учатся искать информацию не опираясь на язык, а используя опорный материал в виде рисунков, заголовков, схем и др.

3) Подготовка проектов на тему «Пути решения межкультурных конфликтов». Студентам предоставляется возможность принять участие в решение данной проблемы. При этом преподаватель может разделить учащихся на группы и каждой группе предложить разные страны. В этом случае у студентов будет задача не только придумать как повлиять на разрешение существующих конфликтов, но необходимо первоначально изучить политические, экономические, социальные и культурные особенности данной страны. Доклад оформляется на английском языке, но учащиеся могут представить некоторые термины на другом языке с пояснениями.

При работе над всесторонним развитием студентов можно преодолеть сложившиеся культурные недопонимания и стереотипы. Учащиеся становятся более открытыми к другим культурам, и формируется готовность к работе в интернациональном коллективе.

Для участия в международных программах необходимо подготовить студентов к восприятию любой культуре как равной своей собственной. Преподавателю иностранного языка следуют оказывать влияние на формирование межкультурной компетенции, которая необходима в процессе глобализации в современном мире.

 

Список литературы:

  1. Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен: учеб. пособие. Мн.: СПбКО, 2009. — 416 с.
  2. Использование страноведческого материала при обучении английскому языку [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://открытыйурок.рф/статьи/417562/ (дата обращения: 20.04.2018).
  3. Межкультурная коммуникация [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.grandars.ru/college/sociologiya/mezhkulturnaya-kommunikaciya.html (дата обращения: 15.04.2018).
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.