Статья опубликована в рамках: LXIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 12 марта 2018 г.)
Наука: Филология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
Для раскрытия проблемы, в первую очередь, определимся с терминологией «культуры речи». Культура речи – владение языковой нормой устного и письменного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения. Из понятия становится видно, что проблема исходной научной работы будет сосредоточена вокруг грамотного применения выразительных средств языка в современных реалиях высокоразвитого общества. Отсюда возникает парадокс: как при настолько продвинутом уровне модернизации всех сфер жизни общества культура речи нынешних обывателей стремиться всё сильнее и сильнее к низким статистическим показателям? В действительности у этой проблемы есть две стороны медали: с одной точки зрения, называемая целом рядом людей «деградация» культуры речи населения является нормальной эволюцией языка под влиянием всемирной интеграции, однако, в противовес этому, на данный момент существует целый ряд факторов, влекущих отрицательную тенденцию в развитии и сохранении нашего национального языка. Попытаемся с помощью метода анализа теоретических материалов выяснить происхождение подобного инцидента.
За последние три десятилетия в мировом пространстве можно проследить достаточно интересную причинно-следственную связь. Под влиянием глобализации начинают частично стираться границы между суверенными государствами, что ведёт к неотъемлемому смешению национальных культур, а соответственно и языков. Подобный процесс приводит к появлению как нормальных неологизмов, так молодёжных сленгов и жаргонизмов, относящихся к просторечию. А это, в свою очередь, ведёт к конфликту культуры отечественного языка с пришедшими из зарубежья словами, поскольку пропадает чёткая дифференциация между словами, которые должны были попасть в язык из-за развития научно-технического прогресса, и теми, которые являются оскорбительными для многовекового русского языка, чтобы они использовались наравне с литературными выражениями.
И всё же самые ярые дискуссии возникают, в первую очередь, из-за употребления в общении современных граждан иностранных слов, взамен традиционных русскоязычных. И тут стоит отметить, что использование заимствований в XXI веке в речи большинства граждан не является чем-то удивительным. Благодаря обязательному изучению иностранных языков и международных средств коммуникаций у современной молодёжи, да и в целом у населения, есть все предпосылки для использования в обыденной жизни зарубежных слов. Многие воспринимают этот фактор отрицательно из-за его массовости, что является правдой лишь отчасти. Например, обращаясь к диалогам наших соотечественников из XIX века, ссылаясь при этом на художественные произведения классиков, можно удостовериться, что многие образованные представители населения нередко использовали в общении дословные заграничные слова и изречения. Проблема лишь в том, что эта вышеописанная прослойка не составляла даже 10 % всего населения России. А отсюда и следовало более медленное, однако упорядоченное развитие культуры речи русского языка. Сейчас же главным недостатком является невозможность обработки и анализа всех языковых норм, увеличивающих своё количество из года в год в геометрической прогрессии.
Так в чём же тогда заключается проблема культуры речи на данном этапе развития российского общества? А затруднительное положение состоит в следующем: в современном мире, где главной ценностью является жизнь каждого человека, огромное внимание уделяется потребности в самоутверждении, признании и уважении. Соответственно каждый желает любым образом выразить своё «эго». Одним из подобных способов и является собственная культура речи. Манера преподать свою натуру в любом сообществе, в первую очередь, осуществляется за счёт используемых в личном лексиконе слов. Негативное проявление приобретает тот факт, что под влиянием необразованных масс наше подростковое население использует в своей речи не менее безграмотные языковые обороты. «Как итог, ёмкие, звучные, красивые слова родного языка заменяются словесной «шелухой», за которой нет содержания. Что же привлекает подростка в сленге? Потребность подростка к ненормативной лексике объясняется и психологией возраста. Ему хочется казаться взрослым, независимым от социального контроля. В результате возникает особый тип общения, недопустимый в обычной жизни. Здесь вырабатываются и особые формы сленговой речи, которые способствуют стиранию межиндивидуальных дистанции между общающимися, а также в краткой форме выражают философию жизни молодёжи» [3, c. 30]. Но, благодаря накапливаемым по жизни знаниям и опыту, многие подростки с течением времени осознают юношеские ошибки в уподоблении толпе и начинают переосмысливать подход к собственной культуре речи для выхода в цивилизованное общество.
Тем не менее, масло в огонь подливает ещё и тот неопровержимый факт, что в некоторых средствах массовой информация время от времени публикуются статьи, содержащие в себе некультурную лексику, а это является предпосылкой для применения её в регулярных масштабах, в том числе и на официальном уровне. А причина такого проявления вполне объяснима: издания в погоне за славой переходят к необщепринятым способам описания информации, которая была бы интереснее и проще для восприятия безграмотной прослойке современного населения и вызывала бы критику среди образованных людей, осознающих недопустимость очернения культуры собственного языка подобными статьями. Да и в целом, как можно воспринимать тех людей, которые утверждают, что нецензурная речь является частью российского менталитета?! Ведь, как ни странно, но даже представители таких, казалось бы, несовместимых с ненормативной лексикой профессий как писатели, артисты, режиссёры предлагают признать на официальном уровне именно эту лексику. Таким образом, ругательства, «непечатное слово» сегодня можно встретить на страницах независимых газет, свободных изданий, в текстах художественных произведений, и, что самое страшное, с экрана телевизора, со сцены театра. Появились словари, содержащие не только жаргонные, но и нецензурные слова!
Из вышеописанного получаем удручающую картину: среди всего хаоса, разворачивающегося на театре «военных» действий между жаргонами и неологизмами, эксперты и исследователи языка далеко не всегда принимают верные решения относительно нормативности пришедших из-за рубежа слов. А между тем ряд недобросовестных физических и юридических лиц продолжают применять на официальном уровне запрещённые цензурой выражения, оставаясь при этом безнаказанными.
Каковы же пути решения этой актуальной для всего русского языка, а соответственно и народа, проблемы?
«Большинство исследователей говорят, что одно из ключевых влияний на формирование культуры речи личности, в первую очередь, формирует семья» [2]. Поскольку воспитательная функция является одной из приоритетных в семейных узах, то обучение своего чада грамотно построенной речи является обязательной задачей любой семьи. Но и здесь ситуация зачастую неоднозначна. Безусловно, абсолютное большинство любых родителей хотят воспитать из своего ребёнка образованную личность, способную грамотно вести диалог с другими людьми, но, ввиду разных причин, любому индивиду с младенческих лет может быть неверно преподнесено произношение, толкование и использование некоторых слов. Естественно, делалось это непреднамеренно, однако дальнейшее некорректное применение слов и словосочетаний в общении станет причиной для уличения человека в низкой культуре речи. И с подобными случаями сталкивался каждый человек. Регулировать же грамотность обучения языка на таком микроуровне, как семья, просто не представляется возможным. А учитывая ещё и факт, что в последнее столетие язык развивается не просто быстрыми, а колоссальными темпами, то говорить о формировании абсолютно правильной культуры речи в отдельно взятой семье нельзя.
На наш субъективный взгляд, для оптимального решения проблемы при минимальных затратах необходимо принятие следующих мер. Во-первых, не печатать массовым тиражом в средствах массовой информации любого рода статьи, цитаты, произведения художественной литературы, содержащие в своём контексте неприменимые в культурном обществе слова, а также удалять в Интернет-ресурсах из списков «рекомендуемое» и «в тренде» любой контент, содержащий ненормативный языковой характер. Во-вторых, уделять большее внимание способам преподавания в учебных заведения, касающихся повышения грамотности речи преподавателя и обучающихся. Достижение последнего может достигаться путём создания специальных справочников или информационных ссылок с перечнем спорных по произношению и профессиональных слов, содержащих корректно поставленное ударение и толкование, а также путём внеплановых мониторингов проводить анализ выполнения поставленных перед вышеприведёнными субъектами задач по выполнению обязанностей в соблюдении культуры речи. В-третьих, проводить более грамотную языковую политику по легализации допустимых в современном языке заимствованных слов и одновременном недопущении на официальный уровень зарубежных жаргонизмов, а также приравненных к ним народных просторечий.
Проблема культуры речи в современном обществе останется открытой ещё в течение длительного времени, поскольку на данный момент не существует ни нормально функционирующих инструментов для решения вопроса грамотности языковых норм во всех отраслях жизни общества, ни чёткого разделения между неологизмами, должными попасть в современный русский язык под влиянием глобализации, и жаргонами, одновременно пришедшими с последними из-за рубежа, подхваченные необразованными слоями населения в попытках выражения индивидуальности за счёт уподобления массовой анормативности ведения диалога. И лишь руководствуясь объективными методами исследования в государственном языке Российской Федерации будет достигнут консенсус между конкурирующими в последние тридцать лет разными слоями населения по вопросу возможности применения или признания нецензурными ряда слов и выражений, вызывающих неоднозначную реакцию на их употребление в официальных источниках.
Список литературы:
- Кравченко А.И. Обществознание: учебник. Мн.: Наука, 2014. – 192 с.
- Лиманская Ю.К. Актуальные проблемы культуры речи в современных обществах [электронный ресурс] URL: http://referatnik.com/all/kulturologia/5889.html (дата обращения 28.02.2018)
- Петровская Л.Ю., Никифоров Г.К. Проблема культуры речи в современном обществе // Молодой ученый. — 2016. — №12.2. — 1150 с.
дипломов
Оставить комментарий