Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CXXIV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 13 апреля 2023 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Кизилова В.В. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКОГО И ВНЕУРОЧНОГО ЗАНЯТИЯ ПО РАССКАЗУ М.А. БУЛГАКОВА «МОРФИЙ» ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. CXXIV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(124). URL: https://sibac.info/archive/guman/4(124).pdf (дата обращения: 13.05.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКОГО И ВНЕУРОЧНОГО ЗАНЯТИЯ ПО РАССКАЗУ М.А. БУЛГАКОВА «МОРФИЙ» ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

Кизилова Виктория Викторовна

магистрант, кафедра русского языка и литературы, Благовещенский государственный педагогический университет,

РФ, г. Благовещенск

Урманов Александр Васильевич

научный руководитель,

д-р филол. наук, проф., Благовещенский государственный педагогический университет,

РФ, г. Благовещенск

METHODOLOGICAL RECOMMENDATIONS FOR CONDUCTING PRACTICAL AND EXTRA-COURSE LESSONS ACCORDING TO M.A. BULGAKOV "MORPHINE" FOR FOREIGN STUDENTS

 

Victoria Kizilova

master's student, Department of Russian Language and Literature, Blagoveshchensk State Pedagogical University,

Russia, Blagoveshchensk

Alexander Urmanov

scientific supervisor, Doctor of Philological Sciences, Professor, Blagoveshchensk State Pedagogical University,

Russia, Blagoveshchensk

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье были определены форма и место проведения занятия по рассказу М.А. Булгакова с иностранными студентами, а также даны методические рекомендации к нему.

ABSTRACT

In this article, the form and place of the lesson according to the story of M.A. Bulgakov with foreign students, as well as methodological recommendations for it.

 

Ключевые слова: М.А. Булгаков, морфий, иностранные студенты, практическое занятие, интерактивное занятие.

Keywords: M.A. Bulgakov, morphine, foreign students, practical lesson, interactive lesson.

 

Как известно, рассказ «Морфий» М.А. Булгакова представляет собой небольшое по объёму произведение, поэтому оно может быть предложено в рамках курса по РКИ для прочтения в полном объеме. Однако текст не является простым даже для русского читателя из-за специфических особенностей художественной формы и сложности воссоздаваемого в произведении социально-исторического контекста, поэтому предложить его можно для изучения иностранным студентам, которые владеют русским языком на уровне ТРКИ-3 (третий сертификационный уровень) и выше.

Студенты с уровнем ТРКИ-3 являются бакалаврами-филологами, они знакомы с 12 тысячами языковых единиц, при активном владении 7 тысячами единиц.

Для лучшего усвоения материала изучение рассказа можно провести в рамках двух занятий:

1) первое в практической форме;

2) второе – в интерактивной, внеурочной форме.

Ключевые аспекты, которые должны быть рассмотрены на первом занятии:

1. Биография автора. Исторический контекст.

2. Тематика, проблематика, идейное содержание рассказа.

3. Художественные средства (пространственно-временная организация произведения, заглавие как форма выражения авторской точки зрения, пейзаж как форма выражения позиции автора, особенности повествовательной организации рассказа и т.д.).

Перед занятием студенты должны полностью прочитать произведение.

Так как у студентов-иностранцев существует языковой барьер, в рамках практического занятия по рассказу «Морфий» преподавателю лучше подобрать отдельные отрывки для анализа произведения.

На занятии необходимо использовать предтекстовую, притекстовую, послетекстовую работу, которая заключается в знакомстве и работе с лексикой, которая может вызывать затруднения у обучающихся. Так как студенты обладают уровнем ТРКИ-3, упор нужно делать на словах, связанных с исторической эпохой. Общеупотребительной лексикой студенты уже владеют.

Как известно, цель предтекстовой работы заключается в том, чтобы «заинтересовать читателя, сделать так, чтобы учащемуся захотелось прочитать текст»[2]. На этом этапе учащимся излагается информация о писателе, о его жизненной судьбе и творчестве, приводятся фрагменты интервью и критических статей. Особое внимание уделяется заглавию, учащимся предлагается поразмышлять о том, почему автор именно так назвал произведение, о том, как название связано с сюжетом и т.д.

Притекстовая работа при изучении рассказа «Морфий» иностранными студентами будет состоять прежде всего в знакомстве с биографией писателя и историей создания произведения

Задача притекстовой работы – «моделирование естественной деятельности читателя»[2]. Притекстовая работа включает в себя следующие этапы:

1) выделение фрагментов текста;

2) работа с языковыми средствами, которые выражают основные характеристики ситуаций (имена персонажей, место, время события и т.д.), и с неизвестными словами;

3) уточнение смысла непонятных языковых единиц.

При изучении рассказа «Морфий» иностранцами на каждом этапе притекстовая работа будет заключаться в анализе слов, которые могут вызвать трудности у студентов.

Послетекстовая работа заключается в дополнительном анализе прочитанного и рассмотренного материала. Данный этап включает «задания обобщающего характера, чтобы учащиеся могли высказать свое понимание прочитанного, собственное мнение о тексте»[2]. К послетекстовым заданиям относятся дискуссия по теме, беседа о содержании прочитанного и т.д.

Перед проведением практического занятия преподавателю необходимо подобрать ряд иллюстраций, изображающих персонажей и действия из сюжета поэмы, и добавить их в презентацию для наглядности.

 

Список литературы:

  1. Абдуллина, Л.И. Нетрадиционные уроки по литературе: 5-11 классы / Л.И. Абдуллина. – М. : ВАКО, 2011. – 224 с.
  2. Акафи, О.И. Как читать художественные тексты со студентами в контексте коммуникативного метода обучения РКИ [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.eduneo.ru/chtenie-xudozhestvennyx-tekstov-v-kontekste-kommunikativnogo-metoda-obucheniya-rki (дата обращения 16.07.2022)
  3. Балыхина, Т.М. Методика преподавания русского языка как не-родного (нового): учебное пособие для преподавателей и студентов / Т.М. Балыхина. – М. : Изд-во Российского университета дружбы народов, 2007. – 185 с.
  4. Богданова, П.С. Литература в обучении иностранных студентов русскому языку / П.С. Богданова, В.Г. Мехтиев [Электронный ресурс] // Studia Humanitatis. – 2018. – № 4. – С. 2. – Режим доступа: https://www.st-hum.ru (дата обращения 23.09.2022)
  5. Крючкова, Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. Учебное пособие для начинающего преподавателя, для студентов филологов и лингвистов, специализирующихся по РКИ / Л.С. Крючкова. – М. : Флинта: Наука, 2009. – 480 с.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.