Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CIX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 17 января 2022 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Меньшова М.Г. МОРДОВСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА КАК КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ МОРДОВСКОГО НАРОДА // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. CIX междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(109). URL: https://sibac.info/archive/guman/1(109).pdf (дата обращения: 19.04.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

МОРДОВСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА КАК КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ МОРДОВСКОГО НАРОДА

Меньшова Мария Григорьевна

студент 4 курса,Мордовский государственный педагогический университет имени М. Е. Евсевьева,

РФ, г. Саранск

MORDOVIAN FOLK TALES AS a cultural HERITAGE of the mordovian people

 

Maria Menshova

4th year student, Mordovia State Pedagogical University named after M. E. Evseviev,

Russia, Saransk

 

АННОТАЦИЯ

В данной работе мордовские народные сказки были рассмотрены в качестве культурного наследия мордовского этноса. В ходе проведенных изысканий было установлено, что мордовские сказки сохранили народные представления о мироустройстве, а также элементы бытовой и религиозной культуры. Сказки предоставляют данные о религиозных верованиях, о социальном строе, о профессиональной дифференциации, об семейных отношениях и т.д.

ABSTRACT

This article the Mordovian folk tales were considered as the cultural heritage of the Mordovian ethnos. In the course of the conducted research, it was found that Mordovian fairy tales preserved folk ideas about the world order, as well as elements of everyday and religious culture. Fairy tales provide data on religious beliefs, social structure, professional differentiation, family relationships, etc.

 

Ключевые слова: мордва, мордовские народные сказки, культурное наследие, фольклор, сказка.

Keywords: mordva, mordovian folk tales, cultural heritage, folklore, folk tales.

 

В современном мире, повсеместно, наблюдается неуклонно растущий интерес к истории и культуре различных этнических групп. Данное явление, во многом обусловлено своеобразным «кризисом идентичности», который возник в условиях быстро развивающегося общественного прогресса и стремительного переустройства социальных парадигм. Возникшая проблема подталкивает людей к изучению традиционных ценностей своего народа.

Сказка – как специфический феномен народной культуры, может предоставить огромное количество информации как о самом прошлом, так и о мировоззрении людей давно ушедших эпох. Лотман Ю. Л. – известный советский литературовед отмечал, что сказка как продукт человеческой рефлексии прошлого, способствует передачи конкретной информации от поколения к поколению [4, с. 34]. По словам исследователя Гагаева А. А. сказки являются воплощением внутренней жизни мордовского народа, его бытовых, частных элементов [3, с. 9].

В обозначенном контексте, рассмотрение народных сказок мордовского народа как национального культурного наследия, в достаточной степени актуально. Фольклорный формат источника позволит рассмотреть мироощущение народа сквозь призму прошедших веков, а также определить основные культурные ценности мордвы.   Данный подход, в свою очередь, позволит сформировать объективное понимание национального характера и культуры мордвы.

Первые записи мордовских сказок относятся ко второй половине XIX в. и были сделаны исследователями Алквистом А. и Д. Н. Орловым в 60-х гг. Также ряд сказок был собран Евсевьевым М. Е. в ходе этнографических экспедиций [3].

В ходе первых научных изысканий было установлено, что не все сказки несли чистое воплощение культуры мордовского народа, некоторые из собранных фольклорных источников были позаимствованы у соседей. Так, например, лесное божество – Вирява, в сказке «Портной, медведь, черт и Вирява», до ужаса напоминает славянскую Бабу Ягу. Вирява предстает в виде старухи, которая живет в лесу и не прочь полакомится заплутавшими людьми, у неё даже ступа есть.

Однако, основная часть сказок касалась именно мордовского населения. Также, было отмечено, что население было в достаточной степени суеверным и с большой ответственностью подходило к информации, которую содержали сказки [1, с. 12].

Традиционной территорией обитания мордовского народа является междуречье Волги, Оки, Суры и Мокши. Жизни в лесах, в близости от воды, а также в непростых климатических условиях, без всякого сомнения оказала значительное влияние на фольклорные мотивы этноса. Если говорить о дифференциации среди сказок, то необходимо отметить, что исследователи выделяют три основных вида: бытовые, волшебные, анималистические.

Хотя, исследователь мордовской культуры – А. И. Маскаев отмечал, что сказка в прошлом играла также хозяйственную роль. Так, например, лесное божество – Вирява очень любило сказки и перед началом охоты мужчины собирались у костра и рассказывали разные истории, стремясь задобрить получить расположение божества, а вследствии этого удачную охоту [5, с. 15]. В этом действии также можно разглядеть и форму сказки как религиозного инструмента, который сопровождал специфический ритуал. Вполне понятно, что значительная часть народных верований, также нашла своё выражение в мордовских сказках, преимущественно волшебного типа.

Как уже было отмечено сказки мордвы делятся на три типа. Первый – бытовые сказки, которые отражают опыт повседневной жизни мордовского этноса. В бытовых сказках очень четко прослеживается сочетание реального и фантастического. Так, например, в сказке «Восьминогая собака», показана сцена с приручением собаки, точнее, как говорящая собака просится к старику со старухой жить и сторожить их дом [1, с. 48]. С одной стороны, обычная реальность, однако с другой собака говорит, что и делает сказку сказкой. Также на этом примере очень хорошо виден формат бытовых сказок мордвы.

Героями бытовых сказок выступают простые представители мордовского населения: портные, охотники, земледельцы, рыболовы, рукодельницы и т.д. Часто встречается семейная тематика, что в принципе понятно учитывая господство патриархальных отношений. Персонажи так или иначе сталкиваются с трудностями, которые им приходится преодолеть. Это может быть представлено в форме извечной темы – борьбы добра и зла или простого противопоставления главного персонажа его антагонисту, который притесняет первого [6].

Обозначенный фольклорный формат сказки позволяет установить, чем занималось население, как устраивало свои быт, установить формат одежды и предназначение разных элементов костюма. В сказках также сохранились данные о праздниках мордвы, о ритуалах и верованиях, о мироощущении мордовского народа. Классическими примерами бытового сказочного жанра являются сказки – «Горячие сани», «Батрак Фома и поп», Быки провалились» и т.д. [5, с. 78]

Второй тип – волшебная сказка, олицетворяет собой сосредоточение религиозно-мифологических представлений мордовского народа. Язычество было основной религиозной концепцией для мордовского народа, что также нашло свое отражение в сказках. Божества не зависимо от того злые они или добрые, как правило, повелевают конкретными природными силами. Самыми распространёнными персонажами являются: Вирява, Ведява и Ютара. Вирява – лесное божество, которое необходимо было задобрить перед охотой, могло превращаться в животных. Вообще, тема оборотничества достаточно частно встречается в сказках. Ведява – дух воды, которому также нужно было что-то пожертвовать (опустить в воду). Учитывая близость самых разнообразных водоёмов поклонение различным водяным божествам и духам было очень распространено. Ютара – дух покровитель очага, также был очень почитаем [1. с. 49].

Третий тип – анималистическая сказка. Самыми яркими представителями этой категории являются сказки «Лиса и медведь», «Пугливая мышь», «Петушок и кошечка» [2. с. 65]. В данном типе сказки поднимаются насущные для существующего народа проблемы, однако обыгрывается это посредством использования животных как персонажей. Такие сказки сохранили множество морально-нравственных представлений мордовского населения, что считалось положительным, а что отрицательным.

При всём вышеобозначенном, стоит также отметить, что один конкретный тип встречается крайне редко. Например, очень часто в бытовой сказке присутствуют говорящие животные или волшебные элементы. Таким образом чистого формата не существует.

В заключение работы необходимо отметить, что мордовские сказки сохранили представления и бытовые элементы прошлого обозначенного этноса. На основе сказок, которые безусловно являются культурным наследием мордовского народа, можно сформировать целостное представление о мировоззрении и ценностях прошлых поколений.

 

Список литературы:

  1. Вежай // Мордовские народные сказки / сост. А. И. Маскаев. - Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1954. - С. 43 - 51.
  2. Гагаев А. А. Философия мордовской сказки. Мокшень философиясь. Эрзянь ёфктонть философиясь: монография / А. А. Гагаев, П. А. Гагаев, Н. В. Кудаева. - Самара: Сам ГУПС, 2014. - 109 с.
  3. Зеленин Д. К. Саратовская мордва / Д. К. Зеленин // Живая старина. - Вып. 4. - № 76. - С. 1 - 8.
  4. Лотман Ю. М. Текст и функция / Ю.М. Лотман // Статьи по семиотике культуры и искусства. - СПб.: Гуманитарное агенство «Академический проект», 2002. - 554 с.
  5. Маскаев А. И. Мордовская народная сказка / А. И. Маскаев. - Саранск: Мордгиз, 1947. -108 с.
  6. Трибушинина С.Д. Мордовские народные сказки как коммуникативное средство этномедицины мордвы // МНИЖ. 2017. №7-1 (61). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mordovskie-narodnye-skazki-kak-kommunikativnoe-sredstvo-etnomeditsiny-mordvy (дата обращения: 23.12.2021).
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.