Статья опубликована в рамках: XX Международной научно-практической конференции «Проба пера» (Россия, г. Новосибирск, 25 ноября 2015 г.)
Наука: Искусствоведение
Секция: Литература
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
отправлен участнику
ТРАДИЦИИ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА В ПОВЕСТИ И. КУЛЬКИНА «МОНСТР»
Лебедева Ольга
Класс 9 «Б», школа гимназия № 7,
РФ, г. Волгоград
Ракина Дарья
Класс 9 «Б», школа гимназия № 7,
РФ, г. Волгоград
Громова Ирина Владиславовна
научный руководитель, педагог высшей квалификационной категории, преподаватель русского языка, школа гимназия № 7,
РФ, г. Волгоград
Творчество современных волгоградских писателей представляет собой заметное явление отечественной литературы. Игорь Евгеньевич Кулькин (род. 16 сентября 1979 года) – волгоградский прозаик.
В 2010 г. была издана книга прозы И. Кулькина – «Капитан дальнего следования» (Волгоград, 2010), включающая в себя роман «Город гражданина Тищенко», над которым писатель работал в 2005–2010-е гг., и рассказы.
В творчестве молодого писателя органично переплетаются остросовременные темы и вопросы, к решению которых на протяжении столетий обращались герои русской литературы: поиск смысла жизни, любовь и дружба, цель и средства. Изображая действительность с легко узнаваемыми реалиями сегодняшних дней, И. Кулькин пристально всматривается в лицо современника, словно бы пытаясь понять: каков он, герой нашего времени? Об этом размышляет писатель в повести «Монстр», написанной в 2003 году и давшей название первой книге прозы И. Кулькина (Монстр. Волгоград, 2005). Действие повести разворачивается в 90-е годы XX века. Московский журналист Сергей Сухонин по заданию редакции направляется в Абхазию, чтобы найти материал о результатах эксперимента советских ученых по «искусственному осеменению и скрещиванию» человека и обезьяны, якобы проводимого в Сухумском питомнике. Благодаря удачному стечению обстоятельств журналисту удается раскрыть тайну: он знакомится с уникальным человеком, родителями которого были женщина и примат.
В повести без труда угадываются переклички с романом М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Это первый русский социально-психологический и философский роман, в котором автор отразил духовную жизнь России 30-х годов XIX века. Писатель глубоко и всесторонне раскрыл внутренний мир героя, его психологию, обусловленную не только временем и средой, но и способностью человека противостоять им.
И. Кулькин следует традициям М.Ю. Лермонтова, воссоздавая образ нашего современника. Так, повесть «Монстр» написана на материале «личного дневника господина Сухонина» [3, с. 9] вкупе с путевыми записками (отчетами) журналиста. Именно такую жанровую форму для своего романа выбрал в свое время классик.
Для более глубокого раскрытия образа центрального персонажа волгоградский прозаик, подобно М.Ю. Лермонтову, использует такие приемы психологизма, как самоанализ и внутренний монолог.
Кроме того, роман «Герой нашего времени» и повесть «Монстр» обнаруживают перекличку сюжетных ситуаций, отдельных образов и деталей, что указывает на живую связь «золотого века» литературы с современностью.
Итак, повесть И. Кулькина «Монстр», как и роман М.Ю. Лермонтова, является непосредственной реакцией писателя на то, что творилось в стране. В 90-е годы XX столетия в жизни российского общества произошли кардинальные изменения: были разрушены старые экономические, социальные, политические структуры. Новые возможности обогащения часто побуждали людей преступать нормы морали, тогда они оправдывали себя тем, что в мире капитализма действует жестокий закон естественного отбора – выживает сильнейший. «В результате в обществе… широко распространились настроения разочарования. Исчезла уверенность в завтрашнем дне… И мы поняли главное. Есть только одна вещь, которая нам никогда не изменит. Это деньги… Вкус денег, как вкус крови. Он непреодолимо манит хищника», – пишет Д.Я. Травин [5, с. 317–318].
Таков и Сергей Сухонин, герой повести И. Кулькина «Монстр». Про него автор тоже мог бы сказать, что это «портрет, составленный из пороков всего нашего поколения» [4, с. 456]. Как видим, общность идейных замыслов объединяет произведения И. Кулькина и М.Ю. Лермонтова.
Эстетические принципы героев романа (и самого автора) раскрываются не только в прямых оценках, но и косвенно – через оценку книг, читаемых персонажами. Важным в этом смысле является эпизод, когда Сухонин видит Надю за чтением: «На зеленом фоне, словно кровью, красным было выведено: «Герой нашего времени» и имя Лермонтова вверху» [3, с. 14]. В связи с этим заслуживает внимания высказывание Э. Герштейн: « …такие, на первый взгляд мимолетные, указания служат раскрытию “второго смысла” романа, давая более глубокую перспективу для понимания его значения» [1, с. 89].
Нетрудно заметить в исповедях Григория Александровича Печорина и Сергея Сухонина сходство их характеров: «нравственный калека» (Печорин) [4, с. 543] – «я испорченный тип» (Сухонин) [3, с. 20].
Печорин, как следует из его откровений, «испорчен светом» [4, с. 483]: он не верит в дружбу, не верит в любовь, живет «из любопытства» [4, с. 565] и уже давно «не сердцем, а головою» [4, с. 567]; одновременно это натура кипящая, жаждущая деятельности. То же самое мы можем сказать и о герое И. Кулькина.
Диалог с М.Ю. Лермонтовым продолжается через образ паруса, символизирующего мятежное состояние души человека, вечное метание между бурей и покоем и поэтому не знающего счастья. Обратимся к записям Печорина: «Я как матрос, рожденный… на палубе разбойничьего брига: его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает… всматривается… не мелькнет ли там на бледной черте… желанный парус» [4, с. 580]. И читатель должен почувствовать жажду подвига и трагическую нереализованность героя.
Образ паруса возникает и в монологе Сухонина, но приобретает другое звучание: «…и вот я выплыл великаном – флагманом на просторе жизни, правя свой парус к заветным берегам благополучия» [3, с. 23]. Разница в том, что Сергей Сухонин не ждет милости от судьбы. Он хочет управлять ею сам, а главное – у него, в отличие от Печорина, есть цель.
Несомненно, оба героя находятся в постоянном напряженном поиске: один ищет смысл жизни, другой – средства выживания. Мы видим, таким образом, что, используя для характеристики персонажа традиционный лермонтовский образ, И. Кулькин переосмысливает его, наполняя иным содержанием.
В поисках истины Печорин превратил свою жизнь в цепь экспериментов над собой и окружающими, зачастую играя «роль топора в руках судьбы» [4, с. 564]. В этом смысле Сухонин является чуть ли не двойником романтического героя Лермонтова. Оба героя при общении с людьми пользуются социальными масками: подстраиваются под собеседника, входят в доверие и потом предают.
Подобно Печорину, Сергей Сухонин – тонкий психолог, способный анализировать не только свои, но и чужие чувства, мысли, поступки. Например, по счастливому стечению обстоятельств «попутный водитель» Ахрик знает историю женщины, «родившей получеловека-полуобезьяну». Как заставить его разговориться? Демонстрируя безразличие, даже недоверие к рассказанной водителем истории, Сухонин вынуждает очевидца выкладывать новые подробности и факты, и так, сыграв на инфантилизме Ахрика, ловкий журналист собирает материал для статьи.
Сухонин искусно ведет любовную игру, ставит остроумные эксперименты над чужими душами, управляет ходом опытов, добивается желаемых результатов. С Надей, красивой девятнадцатилетней студенткой, Сергей познакомился в поезде. «Она явно влюбилась в меня; я собирался растянуть сладость достижения цели до последней станции и… отвечал на ее вопросы с некой отрешенностью во взгляде, это ее немного злило, и я с удовольствием воспроизводил в уме будущее развитие событий» [3, с. 12].
Стратегия Сухонина, как видим, стандартна (безразличием задеть самолюбие будущей «жертвы»), к тому же для образованной и начитанной девушки у него есть «психологическая отмычка»: «ВЫ для меня интересны как личность. Ведь не все же думают только о сексе. Слова были банальны до нетерпения, но они всегда прокатывают на практике…» [3, с. 18]. Сухонин продолжает игру, актерствует, упивается процессом обольщения: «Я похититель молодых душ, я ужасен, я тихий убийца. Я вижу женщину – и меня порабощает страсть, как презренное животное…» [3, с. 19].
Сцена обольщения Нади юрким журналистом является, на наш взгляд, зеркальным отражением сцены «соблазнения» юной Мери Печориным. Тот же расчет, демонизм, игра, взгляд со стороны на мучения «жертвы» – и все это ради власти, ради того, чтобы чувствовать свою исключительность. И Григорий Александрович, и Сергей имеют страсть к риторике, к словцу, любят произвести впечатление.
Нельзя не заметить сходство и других эпизодов (близких даже словесно), когда оба героя пытаются догнать возлюбленных. Так, Печорин, получив письмо от Веры, вспоминает: «Я как безумный выскочил на крыльцо, прыгнул на своего Черкеса… и пустился во весь дух… Я беспощадно погонял измученного коня… Солнце уже спряталось в черной туче… И между тем я все скакал, погоняя беспощадно» [4, с. 576].
Сухонин не верит, что Надя его бросает, и тоже действует: «Я рванулся в бар… решимость удесятерила силы… я лечу… Полоумным бегом взлетаю на крыльцо… Я снова сел за руль, давлю немилосердно на газ… Ночь висит, не видно ни зги… Всю ночь я гнал и гнал уставшую железную лошадь…» [3, с. 112–113]. Человеческое, хорошее, естественное чувство пытается пробиться, но быстро подавляется привычным цинизмом.
Рискнем предположить, что Сергей Сухонин как явление российской действительности 90-х годов XX века в социальном и психологическом плане является продолжением печоринского типа.
Коня (Черкеса) сменил автомобиль, а Человек с его сложной внутренней жизнью остался, похоже, неизменным. Авторы «Родной речи» П. Вайль и А. Генис остроумно подметили: «Главная тайна Печорина не в том, почему он герой нашего времени, а в том – почему он такой, как мы» [2, с. 81].
Лермонтовский подтекст вводится важнейшим символическим атрибутом места – Кавказом. С ним связаны романтические представления о величии природы, пробуждающей высокие чувства. И Печорин, и Сухонин оказались способными к ее яркому восприятию: они чувствуют животворящий воздух, рисуют яркие картины ночи, неба, гор. Лермонтов трагически переживал разлад между человеком и природой. Эту проблему сумел почувствовать и И. Кулькин.
Зооморфизм – своеобразный барометр духовного регресса: степень деградации определена принадлежностью к хищникам. Ценностная вертикаль, в противоположность православной картине мира, перевернута: «Лги, воруй, убивай, но достань» [3, с. 109].
Зооморфные метафоры и сравнения делают наглядным исключительно трудное человеческое бытие, как бы соответствующее «каменному веку», когда действовал закон выживания, инстинкт самосохранения: «грузины у нас зверствовали» [3, с. 42]; «в джунглях редакции давших слабину добивают» [3, с. 109]; «меня всегда кормили ноги, как пустынного волка» [3, с. 104] и др. Большинство персонажей повести – люди, потерявшие все общечеловеческие ориентиры, сбившиеся с пути, намеченного совестью.
Повтор слова «зубы» усиливает авторскую идею: «бьют слабых и уважают только кровавые зубы» [3, с. 70]; «саблезубая судьба» [3, с. 18]; «покусанная какими-то людоедскими зубами деревянная ложка» [3, с. 80]; «двери, словно зубы мрачного зверя» [3, с. 22].
Общество, в котором живет Сергей, подчиняется закону джунглей: прав сильный. Этот мир безжалостен: либо ты убьешь, либо убьют тебя («в горло вцеплюсь, буду пить горячий напиток вен… но добьюсь успеха» [3, с. 30]).
Интересно заглянуть в черновик М.Ю. Лермонтова. В нем он сравнивает Печорина с тигром – это «характер физический», заложенный, предопределенный. А еще есть «душа», которая «или покоряется природным склонностям, или борется с ними» [1, с. 37]. Тогда духовный облик и поведение героя зависят от результата этой борьбы. В Печорине победил хищник. Но Лермонтов не стал развивать эту мысль, и в окончательном варианте романа об этом ничего не сказано. Писатель не оставил ответа на вопрос, что́ сформировало характер героя, явилось источником крайнего индивидуализма и впоследствии привело его к гибели.
Герой И. Кулькина лишен ореола романтической загадочности. Сергей Сухонин превратился в монстра, потому что в нем победил хищнический эгоизм, который убил душу.
Итак, лермонтовская концепция личности, выраженная в «Герое нашего времени», получила свое развитие и оригинальное воплощение в повести И. Кулькина «Монстр» на уровне идейного замысла, жанровой формы, аналогичных сюжетных ситуаций, психологизма, отдельных образов и деталей.
Список литературы:
- Вайль П., Генис А. Родная речь / П. Вайль, А. Генис. – М.: Независимая газета, 1991. – 192 с.
- Герштейн Э. «Герой нашего времени» Лермонтова / Э. Герштейн. – М.: Худож. лит., 1976. – 125 с.
- Кулькин И.Е. Монстр: Повесть и рассказы / И.Е. Кулькин. – Волгоград: Издатель, 2005. – 224 с.
- Лермонтов М.Ю. Сочинения в двух томах. Том второй / Сост. и комм. И.С. Чистовой; Ил. В.А. Носкова / М.Ю. Лермонтов. – М.: Правда, 1990. – с., ил.
- Травин Д.Я. Очерки новейшей истории России. Книга первая: 1985–1999 / Д.Я. Травин. – СПб.: Норма, 2010. – 378 с.
отправлен участнику
Оставить комментарий