Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: IV Международной научно-практической конференции ««Проба пера» ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 22 января 2013 г.)

Наука: Искусствоведение

Секция: Литература

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЯВЛЕНИЕ СИНЕСТЕЗИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ГЕОРГИЯ ОСИПОВИЧА КУКЛИНА «НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ЗАПИСИ»

Черных Анжелика

класс 9, МОУ «Радищевская СОШ»

Перфильева Нина Семёновна

научный руководитель, педагог высшей категории, преподаватель русского языка, МОУ «Радищевская СОШ»

 

             I.          Вступление

1.  Цели работы

«Понять литературу, не зная мест, где она родилась, не менее трудно, чем понять чужую мысль, не зная языка, на котором она выражена. Ни поэзия, ни литература не существуют сами по себе: они вырастают на родной почве и могут быть поняты только в связи со своей родной страной», — эти слова Д.С. Лихачева близки мне, т. к. я написала исследовательскую работу по произведению писателя, который родился на Илимской земле:

Земля моя Илимская,

Сибирский край могучий, —

На всей земле, наверное, нет

И рек, и пашен лучше

[1, с. 3]

Испокон веков человек считает свой край, землю, на которой он вырос и жил, началом начал: здесь начинается его жизненный круг, отсюда выходят все дороги в пространство и время, отпущенные для дел героических и повседневных, для любви и надежд, сюда рвутся сердца из дальних далей, сюда в заветный час возвращался Георгий Осипович Куклин, чтобы поклониться малой своей родине. Об этом и его произведение «Непредвиденные записи», в котором я заметила явление синестезии. Художественная литература была и остается искусством слова. Ф.М. Достоевский сказал: «Слово, слово — великое дело!». Это действительно так, т. к. язык художественной литературы закрепляет культурные традиции, накапливает в национальной сокровищнице памятники духовной культуры народа, является не только вершиной речевой культуры, но и мерилом языковых и стилистических явлений, осознаваемых как нормативные.

Своей задачей при анализе текста я поставила цель исследовать явление синестезии в произведении илимского писателя — Георгия Осиповича Куклина.

          II.          Явление синестезии в произведении «Непредвиденные записи» Г.О. Куклина.

Русский язык богат такими сочетаниями слов, которые, на первый взгляд, могут показаться довольно странными. Однако мы понимаем смысл таких выражений и поэтических метафор.

«Уже более ста лет внимание ученых — психологов привлекает явление «синестезии» (в переводе с греч. «соощущение»). И в самом деле, рассматривая заинтересовавшие нас явление, мы сталкиваемся с взаимодействием различных ощущений» [2, с. 56].

Это те пять традиционных классов ощущений, о которых известно: слух, обоняние, осязание, вкус. Правда, под осязанием в науке не одно какое-то ощущение, а целый комплекс: температурные, тактильные, болевые и — при учете мышечно-суставной активности — кинестезические.

«Когда впечатления, свойственные одному органу чувств, сопровождаются дополнительными впечатлениями, характерными для других органов чувств, тогда мы говорим о возникновении синестезии. В этом пункте моей работы, мы познакомимся с переносными, метафорическими значениями слова, основанными на эффекте синестезии. Итак, даже если взаимодействуют два класса ощущений, число комбинаций будет велико, но взаимодействуют нередко три или четыре класса» [2, с. 57].

Обратимся к примерам из художественного произведения Георгия Осиповича Куклина «Непредвиденные записи». В этом произведении наиболее многочисленными группами синестезических словосочетаний являются: зрение — слух, обоняние — зрение и слух — обоняние. Также в тексте много других метафор, относящихся к синестезии, такие как: вкус — зрение, обоняние — температура, зрение — боль и даже обоняние — зрение — вкус — температура.

Каждая группа словосочетаний максимально выразительна и имеет особое значение в тексте.

1.  Зрение — слух — эта группа наиболее характерна для «Непредвиденных записей»: «с шумом, с визгом вылетела дверь, за ней вылетела голова коня», «листья канцелярии шумят колосьями ржи», «звенят водопады горнами кузниц», «старая тайга рядом, шумит», «в уши свистели десять губерний», «с треском прошел огонь», «за речкой хрустнуло», «долгая живая тишина леса, белого снега», «медная колокольная тишина», «глухо в лесу».

2.  Осязание — зрение — эта группа помогает нам почувствовать увиденное автором и понять его ощущения: «с мохнатого потолка», «чистая осенняя желтизна жестко вонзилась», «острые корни», «на лежанке жестко», «по мягкому руслу», «мокрая грива коня», «красный скользкий лед», «сухие листья», «гранитные высвисты» (высвисты — рельеф), «мягко свисающие лапы кедров».

3.  Температура — зрение — словосочетания, которые я разделила на две подгруппы:

А — характеризует холод: «тайга обдала холодом», «холодная осень», «обсыпает холодом кожу рук», «захолодевшие пальцы», «ледяная ночь», «синие холодные ветра», «холодным огнем».

Б — характеризует тепло: «горячий дым», «теплая густая темнота», «подвенечные свечи теплились».

4.  Обоняние — зрение — с помощью этих синестетических метафор мы можем, в прямом смысле, ощутить запах предметов, о которых написано в «Непредвиденных записях»: «в зимовье тускло, низко, пахнет дымом и белым мясом, пахнет свежестью речки».

Остальные группы менее объемные, но их нельзя оставить незамеченными:

 — обоняние — температура: «пахло холодом».

 — вкус — зрение: «сладковатый вкус мяса».

 — зрение — боль: «худая боль».

 — слух — кинестезия: «тяжелая тишина», «нависшая тишина».

 — кинестезия — зрение: «тяжелое солнце», «навалился взглядом».

Но самой интересной, выразительной и необычной группой словосочетаний всего произведения я считаю обоняние — зрение — вкус — осязание: «не на тонкой, пахнущей пасхой, а на серой с занозами», «теплую густую темноту можно было есть: она пахла хлебом».

Явление синестезии в произведении Куклина «Непредвиденные записи помогает нам не только увидеть предметы глазами автора, но и почувствовать, услышать, уловить запахи, окружающие главного героя произведения, его органами чувств.

Разные типы синестезии являются также языковыми синестезическими метафорами. Но они столь привычны, что поначалу ничто не привлекает нашего внимания.

Проанализировав явление синестезии в «Непредвиденных записях» Георгия Осиповича Куклина, я пришла к выводу, что у него многому можно научиться, многим обогатить нашу современную литературу. Изобразительность является отличительной чертой его произведений.

Замечательные слова сказал об этом И. Бунин: «Писатель мыслит образами. Да, и всегда изображает».

      III.          Заключение

Долгое время имя нашего земляка — Георгия Осиповича Куклина — было позабытым, но в последнее время в нашем районе появился интерес к этому самобытному писателю, к его творчеству. Это объясняется тем, на мой взгляд, что Георгий Куклин много своих рассказов посвятил сибирской теме. «Непредвиденные записи» — это своеобразный дневник, поэтически изумительный по силе своего воздействия на читателя, в котором поднимаются проблемы нравственного долга перед людьми, Родиной и природой.

Работая над текстом «Непредвиденных записей» Георгия Куклина, я пришла к следующим выводам:

1.  Творчески переработав лучшие традиции писателей прошлого, Куклин создал свою стилевую манеру, свой самобытный, индивидуальный творческий почерк.

2.  Художественный мир Куклина наполнен звуками, красками, запахом, воздухом; он слышим, видим, осязаем. Прочитав произведение Куклина, я пришла к выводу, что Г.О. Куклину свойственно своеобразное художественное видение, глубокая наблюдательность писателя, его редкое умение подметить различные свойства у природы, тесную взаимосвязь человека с окружающим миром.

Ныне имя Г.О. Куклина очищено от наносной грязи. В 1985 году он реабилитирован и посмертно восстановлен в Союзе Писателей СССР.

Произведения нашего земляка, написанные по свежим следам событий, ныне исчезнувшие, говорят о самобытном таланте, о его смелых литературных поисках, и для сегодняшнего читателя представляет интерес и историко-познавательную ценность.

Для нас, земляков писателя, его книги — это правдивое отражение событий в нашем крае, богатый материал для этнографии и истории Приилимья. Лучшей памятью писателя — его произведения, которых до обидного мало.

 

Список литературы:

  1. Асташова Т.К. Мой край. Стихотворение. Газета Приилимья.№ 73 — 1998 г. 3 с.
  2. Куклин Г.О. Сквозь ветер. Непредвиденные записи. Художественное произведение. Восточно-Сибирское книжное издательство ,1990 г. 320—347 с.
  3. Степанян Т.Р. Воздушной арфы лёгкий звон. Статья. Журнал «Русская речь». № 1 — 1986 г. 56—61 с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.