Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 41(85)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6

Библиографическое описание:
Папян В.Н. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ У. ЧЕРЧИЛЛЯ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2019. № 41(85). URL: https://sibac.info/journal/student/85/164134 (дата обращения: 19.04.2024).

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ У. ЧЕРЧИЛЛЯ

Папян Виктория Николаевна

магистрант кафедры лингвистики Факультета иностранных языков Калужского Государственного Университета им. К.Э. Циолковского

РФ, г. Калуга

Уинстон Черчилль – один из самых ярких и талантливых политиков XX века. Также он является автором нескольких книг и ряда публикаций.

Язык У. Черчилля обладает чертами, которые делают его речь запоминающейся: он остроумен и обладает типичным английским юмором. Многие из его высказываний признают спорными, даже категоричными, однако, безусловно, заслуживают того, чтоб с ними познакомиться. Во многих источниках цитируются высказывания Черчилля о политике, о жизни и о войне. Эпистолярное наследие этого великого человека поражает, а многое из сказанного им стало афоризмами и сегодня издается отдельными тиражами.

В своих речах У. Черчилль использовал каламбуры, игру слов и игру смыслов. Он был красноречив, остроумен, колок, груб, взвешивал каждое слово или говорил опрометчиво. Речи политика насыщены такими риторическими приемами, как использование слов, создающих возвышенный стиль, устаревшие или малоупотребительные слова для создания образности и поэтической окраски речи, обращение к высшим чувствам слушателей. Все это использовалось с прагматическими целями – поднять дух людей в годы войны, восхвалить героев и простых людей в их стойкости и трудолюбии.

В речах У. Черчилля часто используются местоимения us (мы) и our (наш) как противопоставление народа Великобритании всему остальному миру для еще большего сплочения людей. Кроме того, политик так объединяет себя и аудиторию, чтобы создать обращение с позиции «своего».

Если рассматривать речи в аспекте семиотического пространства политического дискурса, то нужно указать на неоднородность задействованных в нем «языков»: кроме вербальных и невербальных знаков, в речах функционирует политическая символика и эмблематика, семиотика зданий или, если говорить шире, семиотика пространства, что говорит о знаковом использовании пространства. В политическом дискурсе знаковый статус приобретает сама фигура политика и определенные поведенческие моменты (знаковые действия).

Большинству известна только фултонская речь У. Черчилля, однако британский политик произнес несколько знаменитых речей,  являющихся  примером ораторского искусства и вдохновляющих тысячи людей. Форма их представления разная: выступление по радио, выступление  перед аудиторией в разных городах; по времени произнесения речи также отличаются: получасовые или совсем короткие. Однако все эти речи объединяются такими чертами, как прямота, честность и высказанная уверенность.

Если анализировать тексты речей в аспекте их структуры, то можно отметить, что стиль У. Черчилля отличается богатым и сложным языком. Исследуемые речи отличаются использованием различных синтаксических конструкций с разной функционально-стилистической и экспрессивной окраской.

К синтаксическим средствам речей У. Черчилля относятся следующие средства:

  • уточняющие и усилительные конструкции;
  • параллельные конструкции;
  • вопросительные конструкции;
  • инверсия;
  • специфическое употребление артикля.

Кроме того, были выделены стилистические особенности языка У. Черчилля; к ним относятся:

  • использование в речах лексических единиц, свойственных поэтической речи,
  • использование тропов и фигур, например, метафор, эпитетов, сравнений, повторов и т.д.;
  • обращение к античной культуре: истории, искусству и литературе. 

У. Черчилль мастерски применяет призывы. В тогдашних условиях, апеллируя к глобальным ценностям (существование Британской империи), Черчилль своими воззваниями обращается и к народу, поддержка которого нужна, и к представителям разных политических сил, рисуя картину таким образом, что слушателям не представляется возможности создания иной точки зрения.

Анализ речей У. Черчилля периода Второй мировой войны дает возможность определить, что его ораторское искусство представляет собой яркий образец английского красноречия.

При подготовке речей У. Черчилль учитывал психологические особенности мышления представителей того народа, перед которым планировалось выступить (три из анализируемых речей он произнес в родной Англии, одну – в Америке), поэтому риторические приемы убеждения слушателей подкреплялись психологическими приемами.

Условия, в которых проходит общение У. Черчилля с аудиторией, актуализируют систему стилистических приемов, типичную для ораторской речи.

Прежде всего, политик использует целый ряд приемов, рассчитанных на привлечение внимания к содержанию своей речи, в связи с чем можно говорить о том, что форма изложения приобретает особо важное значение в этой разновидности публицистического стиля. У. Черчилль комбинирует различные приемы так, что слушатель оказывается постоянно вовлеченным в процесс общения. Политик использует невербальные средства, например, паузы, которые повышают внимание аудитории до предела, интерес к сказанному существенно увеличивается.

Политический дискурс не только соотнесен с реальностью, но и субъектно соотнесен с конкретной группой людей. Различные субъекты коммуникации отражаются в дискурсе разными способами: коммуникативные формы определяют ее содержание.

 

Список литературы:

  1. Барсукова Е.В. Языковая личность как категория исторической культурологии: на материале «Архива князя Воронцова». – Дис. … канд. культурологии: 24.00.01. – Саранск, 2007. – 229 с.
  2. Виноградов В.В. О художественной прозе. – М.; Л., 1930. – 186 с.
  3. Голев Н.Д. Лингвоперсонология: проблемы и перспективы //Вопросы лингвоперсонологии. – Барнаул, 2007. – Ч. 1. – С. 7-12.
  4. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. – М.: Лабиринт, 2001. – 304 с.
  5. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М.: ИНИОН РАН, 2002. – № 3. – С.32-43.
  6. Сиротинина О. Б. Языковая личность и факторы, влияющие на ее становление // Термин и слово: Межвуз. сб., посвященный 80-летию профессора Б.Н. Головина. – Нижний Новгород, 1997. – С. 7-12.
  7. Цуциева М.Г. Языковая личность политика как динамический феномен дискурса и текста // Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета. – 2013. – №6(83). – С. 104-108.
  8. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса; диссертация д-ра филологич. наук: 10.02.01. – Волгоград, 2000. – 175 с.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.