Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 9(29)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4

Библиографическое описание:
Жмурина Д.Д., Семина О.Ю. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОТИВА «FEAR» НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННЫХ РАССКАЗОВ С.КИНГА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2018. № 9(29). URL: https://sibac.info/journal/student/29/105795 (дата обращения: 01.03.2024).

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОТИВА «FEAR» НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННЫХ РАССКАЗОВ С.КИНГА

Жмурина Дарья Дмитриевна

студент, кафедра Лингвистики и Перевода, ТулГУ,

РФ, г.Тула

Семина Ольга Юрьевна

канд. филол. наук, доц., кафедра Лингвистики и Перевода, ТулГУ,

РФ, г.Тула

Аннотация: данная статья посвящена изучению особенностей выражения эмотива «страх» в рассказах Стивена Кинга. Автор раскрывает понятия эмотивности и эмотива, а также исследует особенности лексико-семантического поля «Страх», выделяя его ядерную и периферийные зоны. 

Ключевые слова: эмотивность, эмотив, эмоция, страх, лексико-семантическое поле, антропоцентризм.

 

В наши дни вопрос эмотивной составляющей текстов широко обсуждается учеными-филологами, свидетельством чему является ряд работ, исследующих эмоции (Ленько Г.Н., Каракчиева В.Л., Стрельницкая Е.В. и др.) [1, 2, 3]. Современная лингвистическая наука представляется антропоцентричной, что объясняет ее обращение к проблемам языковой личности, которая не может рассматриваться изолированно, без учета ее эмоций и чувств.

Чувственно-эмоциональный аспект личности считается одним из наиболее сложных их всех систем человека, вот почему эмоциональная сфера нуждается в очень глубоком и тщательном изучении не только со стороны ученых-физиологов и психологов, но и со стороны ученых-филологов и лингвистов. Исследование эмотивной лексики в художественном тексте позволяет верно интерпретировать мир эмоций героев, а также раскрыть главную тему художественного произведения.

Ввиду того, что наше исследование носит лингвистических характер, отметим, что литературоведческий термин «атмосфера» соотносится с лингвистическим термином «эмоциональная доминанта» [4]. Наукой, изучающей ведущие эмоции в тексте (эмоциональную доминанту) является эмоциология (эмотиология). При этом под эмотивом нами понимается языковое средство, представленное на каждом языковом уровне и образующее эмотивный код языка. Эмотивный код языка – это семиотическая система корреляций между психическими состояниями (эмоциями) коммуникантов и их концептуализацией [5].

Одной из фундаментальных эмоций человечества по К.Изарду, американскому психологу и специалисту по проблемам человеческих эмоций, является страх. По мнению ученого страх можно определить, как «отрицательное эмоциональное состояние, проявляющееся при получении субъектом информации о возможной угрозе его жизненному благополучию, о реальной или воображаемой опасности» [6].

Как правило эмоцию страха можно проследить в таком литературном жанре как «хоррор». В наши дни вряд ли найдется тот, кто не слышал о писателе Стивене Кинге, поскольку подавляющее большинство людей ассоциируют жанр ужасов именно с его произведениями. Книги С.Кинга пользуются огромным спросом в книжных магазинах и стоят на первых местах в рейтинге скачиваний в Интернете. Такая эмотема как “fear” («страх») является преобладающей в системе эмотивного пространства большинства его романов. Это является неудивительным, так как Стивен Кинг стал очень широко известен как «король ужасов». Для наилучшего раскрытия эмотемы произведения автором используется эмотивная тональность, которая позволяет Стивену Кингу с каждой страницей книги все больше воздействовать на эмоциональную сферу читателя, окутывая его атмосферой страха и ужаса.

Анализ рассказов С. Кинга, входящих в сборник «После заката» («Just after sunset»), показал, что эмотив страх (fear) в них реализуется с помощью широкого спектра языковых средств, вербализирующих эмоцию «страх». В их число входят средства не только именующие эмоции, но и описывающие эмоциональные и физиологические изменения человека, его поведенческие и вербальные реакции [7]. С целью создания атмосферы страха писатель использует совокупность приемов: избирательно подходит к выбору места и действия своих произведений (пустынное заброшенное место, дремучий лес, замок, одинокий дом, безлюдная станция и т.д.); создает атмосферу ужаса при помощи погоды (осадки, туман, дождь, гроза, низкая облачность).

К самой большой группе языковых средств создания эмотива «страх»/ «fear» стоит отнести выразительные средства, работающие на лексическом языковом уровне.

Проведенный анализ лексических единиц, номинирующих эмоцию страха в рассказах сборника «После заката», показал, что ядро поля «страх» составляет лексика, обозначающая эмоции испуга и страха. В рамках лексико-семантической группы «страх» можно выделить несколько основных групп лексических единиц:

  1. Лексические единицы, обозначающие эмоцию страха: shiver, horror, the prick of fear, scared, the heart crawled up, tremble.
  2. Лексические единицы поля «смерть»: death, dead, kill, doom, fate, fortune, decease, suicide, execution, murder, assassination, afterlife, sepulchral voice.
  3. Лексические единицы, именующие состояния природы и души: cold, emptiness, smoke, darkness, fog, expectation, waiting, weariness, getting dark.
  4. Лексические единицы, номинирующие одиноко стоящие предметы местности: remote, out-of-the-way place, station, shed, wasteland, road.
  5. Лексические единицы, номинирующие названия частей тела: eyes, mouth, teeth, head, hand, body.
  6. Лексические единицы-названия животных: wolf, dog, jackal, coyote.

Таблица 1.

Структура лексико-семантического поля "Страх"

Смерть

Состояние природы и души

Одиноко стоящие предметы

 

Страх

 

Части тела

 

Животные

 

Проведенный лексико-семантический анализ лексических единиц, формирующих эмотив «страх» согласно классификации В.И.Шаховского [4] позволил выявить, что эмоционально-чувственная сфера современных рассказов С.Кинга, входящих в сборник «После заката», выражена с помощью:

• Единиц разных частей речи, прямо называющих эмоции - 49,5%;

• Единиц, описывающих эмоции без их прямого называния- 45,5 %;

• Междометий- 3%;

• Единиц, разных частей речи, косвенно указывающих на эмоции- 2 %.

Таким образом, анализ семантики эмотива «страх» позволяет сделать вывод о том, что эмоция страха чаще всего ассоциируется с внутренними физиологическими процессами человека и имеет конкретное проявление, влияющее на функции человека: Fear - sweat, breathless, swooning, dragging, sick, paralyzing, turn pale, shiver, faint, rapid breathing, frozen face.

При этом страх представляется как обоснованным, основанным на явной причине, так и неосознанным, идущим из подсознания. Интересным представляется тот факт, что как правило эмоции страха соотносятся с их физиологическим проявлением, а также имеют цвет и/или ощущение. По цвету страх описывается как черный, темный (dark, dim, black): «…he found himself engulfed by a wave of the blackest fright». Ощущение страха бывает либо холодным (a horrid cold feeling), либо горячим (terror like iron) [5].

В заключении стоит отметить, что наиболее часто встречающимися эмотивными единицами со значением fear стали: fear, horror, panic, terror которые составляют ядро ЛСП «Страх». Приядерную зону формируют такие лексические единицы как alarm, death, dread, fright.

 

Список литературы:

  1. Ленько Г.Н. Выражение категории эмотивности в художественных произведениях французских, английских и немецких авторов конца XX - начала XXI веков. [Электронный ресурс], - http://www.dissercat.com/content/vyrazhenie-kategorii-emotivnosti-v-khudozhestvennykh-proizvedeniyakh-frantsuzskikh-angliiski;
  2. Каракчиева В.Л. Лексические средства обозначения эмоций в художественном тексте. [Электронный ресурс], - http://cheloveknauka.com/v/21742/d#?page=1;
  3. Стрельницкая Е.В. Лексические средства выражения эмоционального состояние персонажа и особенности их использования при переводе художественных текстов с английского языка на русский. [Электронный ресурс], -  http://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1360.
  4. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В. И. Шаховский. – 3-е изд. – М. : Книжный дом «Либроком», 2009. – 208 с.
  5. Нашхоева, М.Р. Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста. [Электронный ресурс], - КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskaya-kontseptsiya-emotsiy-i-emotivnosti-teksta
  6. Фундаментальные эмоции (по К. Изарду). [Электронный ресурс], -  https://psyera.ru/fundamentalnye-emocii-po-k-izardu_7878.htm
  7. Карандин, М.С., Щелканова, Л.В. Языковая репрезентация концепта «страх» в современном английском языке на примере произведений стивена кинга «salem’s lot» и «pet   sematary». [Электронный ресурс], - https://eduherald.ru/pdf/2016/2/15398.pdf

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.