Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXXVI Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 06 июля 2020 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Сизов Д.В. ПРОБЛЕМА ОТБОРА ЯЗЫКОВОГО И ТЕОРЕТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХ ПРОГРАММ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. XXXVI междунар. науч.-практ. конф. № 7(29). – Новосибирск: СибАК, 2020. – С. 50-58.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ПРОБЛЕМА ОТБОРА ЯЗЫКОВОГО И ТЕОРЕТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХ ПРОГРАММ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ

Сизов Дмитрий Владимирович

канд. филол. наук, ассоциированный проф., Медицинский университет Караганды,

Республика Казахстан, гКараганда

THE PROBLEM OF SELECTING LANGUAGE AND THEORETICAL MATERIAL FOR TRAINING PROGRAMS IN RUSSIAN AT A MEDICAL UNIVERSITY

 

Dmitriy Sizov

Cand. Philol. Sciences, associate Professor, Medical University of Karaganda,

Kazakhstan, Karaganda

 

АННОТАЦИЯ

В статье предлагаются оптимальные пути развития и качественного совершенствования обучения русскому языку с опорой на специфику специальности и обучающие программы, которые выступают в настоящее время в качестве одной из важных и центральных проблем современной теории и практики преподавания русского языка как иностранного в вузах нефилологического (медицинского) профиля. Особое внимание уделяется рассмотрению проблем отбора языкового и теоретического материала для обучающих программ по русскому языку в медицинском вузе.

ABSTRACT

The article offers optimal ways of development and qualitative improvement of teaching the Russian language based on the specifics of the specialty and training programs, which are currently one of the most important and Central problems of modern theory and practice of teaching Russian as a foreign language in universities of non-philological (medical) profile. Special attention is paid to the problems of selecting language and theoretical material for training programs in Russian at a medical University.

 

Ключевые слова: русский язык; языковой и теоретический материал; проблема отбора материала; обучающие программы; медицинский вуз.

Keywords: Russian language; language and theoretical material; problem of material selection; training programs; medical University.

 

В современный период русский язык все больше приобретает значение и популярность в жизни современного общества. Став рабочим языком международных (республиканских, региональных) конференций, съездов, симпозиумов, рабочим языком ООН, одним из мировых языков русский язык на сегодняшний день изучается в вузах более чем шестидесяти стран, утвержден в качестве иностранного в школах и колледжах многих государств; справедливо признается важным элементом воспитания молодого конкурентоспособного поколения.

Проблема обучения русскому языку как иностранному находится постоянно в ряду актуальных проблем педагогики, коммуникативной лингвистики и межкультурной коммуникации. В современном обществе решающим фактором развития социума становятся, как правило, информационно-коммуникативные технологии. Деятельность членов общества, обучение студенческой молодежи, профессионализм в большей степени зависят от информативности, и в частности, способности эффективно использовать получаемую информацию. Все это делает, на наш взгляд, актуальной задачу профессиональной подготовки специалистов к будущей деятельности и вообще к жизни в информационном пространстве.

Целью обучения русскому языку в медицинском университете является практическое овладение русским языком, достаточного для его устного и письменного использования в будущей профессиональной деятельности.

Основу современного обучения русскому языку специалистов-медиков, как и других категорий иностранных студентов, составляет коммуникативно-деятельностный и коммуникативно-индивидуализированный подходы в обучении. Первый подразумевает обязательную опору на своеобразие каждого из видов речевой деятельности (письмо / чтение / говорение / аудирование), несмотря на взаимосвязанное обучение. Так, например, при обучении говорению и аудированию значительная роль отводится развитию лексических навыков. Второй, в свою очередь, проектируется на сопоставительно-типологические исследования изучаемого русского и родного языка (в нашем случае, казахского языка) студентов.

Истинные потребности обучения студентов в медицинских вузах порождают необходимость учета психолого-дидактических условий, которые способствуют результативному обучению русскому языку. С первых дней занятий в Медицинском университете Караганды студентам групп с государственным (казахским) языком обучения приходится усваивать значительное количество новых слов, характерных оборотов и словосочетаний научной речи общелитературного языка. При этом задача преподавателя-словестника заключается в том, чтобы помочь студентам овладеть языком учебника, научной лексикой в целом. Это, в свою очередь, требует специальной подготовки как со стороны преподавателя, так и студента.

Исследования по проблеме обучения студентов русскому языку как неродному, а также и речи на материале специальности ведутся уже в течение многих лет. При отборе лексического материала с учетом специальности разумно следовать следующим критериями:

- частотности,

- тематической важности,

- семантической и словообразовательной ценности,

- синтаксической сочетаемости.

Несомненно, что медицинское образование на современном этапе все более раскрывается как сфера конкурирующих концепций, как своего рода «образованности», в которой, как и в других производствах, используются современные наукоемкие технологии, информационные продукты, конкурентоспособные квалифицированные специалисты [3].

Бесспорен и тот факт, что при составлении обучающих программ, наряду с использованием достижений психолингвистики, большое значение и применение приобретает кибернетический подход. Применение информационных технологий в процессе организации  самостоятельной работы обучающихся (СРО) позволяют в значительной степени интенсифицировать и активизировать данный процесс. Создание и использование компьютерных обучающих, тестирующих, диагностирующих и контролирующих систем позволяет при минимальных затратах времени объективно оценить знания всех студентов, развивать скорость мышления, внимание и способствует более регулярной и добросовестной работе, оптимизирует работу самого преподавателя. Но при всем этом не следует забывать и о важной составляющей любой обучающей программы – подбор языкового и теоретического материала с учетом специфики каждой специальности вуза.

Иными словами, при рассмотрении вопроса об отборе материала для обучающих программ за основу берутся положения, изложенные в «методике разработки обучающих программ», согласно которым объектом  программирования могут быть лишь некоторые единства материала и учебных действий с этим материалом, направленные на овладение иноязычной речью, а не языковой материал, как таковой.

В связи с тем, что основной целью данной работы является освещение вопроса об отборе материала для обучающих программ (ОП), особое внимание уделяется той роли, которую играет кибернетический аспект программирования, дающий возможность лингвисту использовать методы точных наук, т.к. они учат применению статистического анализа и количественной оценки.

Повседневная практика преподавания русского языка как иностранного на базе применения технических средств обучения (ТСО) является свидетельством использования кибернетического подхода к программированному обучению, тем более что на данном этапе работы вопросом, подлежащих исследованию, является оценка эффективности самого текста обучающих программ. Так, методы  точных наук позволяют не только определять столь важную для практики преподавания языка количественную оценку эффективности, но дают возможность конкретизировать и упрощать некоторые изучаемые языковые процессы и явления. Немалую роль при  этом играют иллюстрации и наглядность изображения. Умение анализировать особенно важно для будущего специалиста на подготовительном этапе, когда нужно овладеть новыми методами. Научиться диагностике причин ошибок, судить об алгоритмичности, уметь рационально отбирать материал для обучающих программ, оценивать эффективность и познать многое другое, без знания чего вообще нельзя приступать к составлению ОП. Отбирая материал для обучающей программы, преподаватель-словесник участвует в решении общей задачи управления обучением, т.к. он должен определять цель обучения, исходя из того, что ему известен и объект обучения и его уровень знаний. При этом нужно научиться ставить задачу каждого шага программы так, чтобы само решение задачи, сам процесс переработки информации проходил как комплекс выполнения только тех умственных действий, которые направлены на овладение определенным навыком.

Иными словами, нужно научиться так ставить задачу каждого шага обучающих программ, чтобы в ней было заложено управление ходом решения этой задачи. Другим важным этапом при отборе материала для ОП нужно считать составление оперативного плана, который должен обеспечить:

1. Четкую организацию учебного процесса по русскому языку на любом уровне.

2. Создание более рационального соотношения основных форм работы обучаемого по месту выполнения заданий (аудиторной, самостоятельной работы дома).

3. Обоснованный отбор материала обучающих программ.

В качестве примера можно привести следующий принимаемый на практике оперативный план, направленный на решение двух задач:

Первая задача: увеличить процент СРО. В таком случае, необходимо составить такой цикл обучающих программ по грамматике чтения, чтобы освоить ряд навыков, необходимых для беспереводного на родной язык понимания информации, содержащейся в языковом материале (тексте). Это позволит, в свою очередь, сократить время, затрачиваемое преподавателем на объяснение грамматики во время аудиторных занятий.

Вторая задача такого оперативного плана может быть сформулирована следующим образом: установить более рациональное соотношение между аудиторной и внеаудиторной работой.

Под неаудиторной работой в данном случае понимается  работа студентов в мильтимедийном (или лингафонном) кабинете  (по выполнению СРОП (самостоятельной работы обучающихся с преподавателем) и по подготовке к аудиторным семинарским занятиям и работа дома.

В результате реализации подобного плана освобождается время для работы в присутствии преподавателя на развитие навыков устной речи, а дома - время на чтение большого объема медицинской литературы по специальности. При этом время, затрачиваемое студентом на выполнение домашних заданий, сокращается.

Если исходить из весьма распространенной практики давать домашние задания из расчета: 1 час домашней работы на 1 час аудиторных занятий, то это приведет к чрезмерной загрузке студента и тогда он должен будет работать не менее 12 часов в день. Использование ОП  на базе ТСО необходимо строить таким образом, чтобы сохранить время, затрачиваемое на домашнюю работу до 20-30 минут, и тогда рабочий день студента сократится до 8 часов. Временные характеристики необходимо обязательно учитывать при выборе и экспериментальной проверке материала обучающих программ. Несмотря на очевидные преимущества программированного обучения, его внедрение в практику идет все же довольно медленно, одной из причин этого можно считать, наряду с объективными факторами, на наш взгляд, некую нерешительность, неуверенность и недостаточно упорную работу по овладению многими преподавателями ТСО.

Очень большую роль при отборе материала для составления обучающих программ играет  системность (следствие высокой организации работы, приводящая к экономии времени, затрачиваемого на составление программ). На всех этапах отбора материала необходимо решать ряд сложных задач, учитывая не только то, что должен делать обучаемый, но и то, как он должен это делать. Все, кто практически составлял алгоритмы, знают, что работа приведет к отрицательным результатам при экспериментальной проверке, если она проводилась бессистемно.

Каждая отдельно взятая программа должна быть составной частью общего цикла обучения по дисциплине в образовательном процессе.

При отборе материала для ОП также необходимо опираться на результаты текущего тестирования и итогового контролей (также в виде тестирования). Примером может послужить анализ результатов тестирования ряда казахстанских вузов одной и той же направленности, сопоставление результатов проверки по тестам смежных кафедр или анализа работы одной кафедры русского языка. В любом случае тестирование поможет установить уровень знаний студентов, предоставит объективную картину проверки знаний, будет способствовать анализу ошибок и даст возможность правильно ориентироваться при отборе материала для обучающих программ даже после того, как вопрос о поэтапной реализации этого материала будет разрешен.

В настоящее время растет число тестов, но их качество остается еще актуальным вопросом. Например, в НАО «МУК» по кафедре русского языка база тестовых заданий возросла в семнадцать раз (с 2004 года к настоящему времени), систематически проводится тестирование студентов-первокурсников для определения базового уровня знаний по дисциплине «Русский язык»; большая часть традиционных контрольных работ заменена тестами; на каждом семинарском занятии преподавателями проводится тестирование текущего контроля; отработки пропущенных занятий отрабатываются студентами нередко также в виде тестирования.

И подобная работа осуществляется в большинстве вузов нашего суверенного конкурентоспособного государства. Тестирование стало неотъемлемой частью учебного процесса, однако еще можно встретиться с таким пониманием этого вопроса, когда тестирование рассматривают как что-то существующее отдельно от программирования,  а не как составную часть одного целого, органически связанного процесса. Это нежелательно сказывается на темпах внедрения программирования и приводит к непроизводительным затратам времени. Работа по тестированию, составлению обучающих программ, включающих в себя наиболее эффективные тесты, экспериментальная проверка и анализ результатов представляют собою непрерывный и взаимосвязанный процесс. Эта работа должна служить общей цели – повышению эффективности учебного процесса.

В настоящее время на кафедре активно применятся такие обучающие программы, разработанные доктором педагогических наук, профессором Айкеновой Р.А., как:

- электронная обучающая программа по русскому языку для студентов национальной аудитории (авторское свидетельство № 557 от 20.03.2007 г.), написанная в соответствии с типовой программой по русскому языку. Предлагаемые  тексты данной программы соответствуют лексическим темам, а тренировочные упражнения, требующие комплексного применения системы знаний и умений, позволяют одновременно вырабатывать орфографические, орфоэпические, пунктуационные и стилистические навыки, обеспечивающие развитие речи студентов, овладение русским языком как средством коммуникации. Обучающая программа состоит из взаимосвязанных модулей (блоков), осуществляющих быстрый переход от одного к другому. Особенностью данной программы является то, что в ней каждый структурный элемент является самостоятельным (модульным) и в то же время связанным с другими элементами общей целью обучения;

- АОС по русскому языку для студентов-иностранцев медицинских вузов: Электронная обучающая программа для студентов национальной аудитории (авторское свидетельство № 437 от 24.12.2008 г.). В структуру электронного учебного пособия включены блок оригинальных текстов на русском языке, блок заданий для самостоятельной работы, блок тренировочных упражнений, блок внутреннего контроля или самоконтроля (контрольные вопросы и тесты), блок самообразования (ссылки на источники и глоссарий). Включенные в пособие тексты позволяют при работе с ними активизировать специальную и общенаучную лексику, синтаксические конструкции, характерные для научного стиля общелитературного языка, а тексты, предлагаемые для самостоятельной проработки, предполагают использование словаря медицинских терминов и частотных выражений, которые представлены в системе гиперссылок. В пособие также введены тренировочные задания и упражнения для обучения аудированию, говорению и письму, тексты для контроля уровня полученных знаний. Особенностью представленного в пособии материала является то, что его можно не только изучать, но и дискутировать. Рекомендованная медицинская терминология представлена таким образом, что в плане содержания можно проследить морфологические образования и процессы, характерные для организма человека в норме и патологии на различных стадиях его развития; болезни и патологические состояния человека, формы их течения и признаки (симптомы, синдромы), возбудители и переносчики болезней.

Кроме этого на аудиторных практических занятиях по русскому языку также используются в учебном процессе такие электронные материалы, как:

- Вводно-фонетический курс для студентов-иностранцев. 1 Часть: Электронное учебно-методическое пособие (авторы: Оспанова Б.Р., Азимбаева Ж.А., Чуйкина Л.А.), в котором учебный материал представлен подробно, что позволяет студенту и преподавателю-словеснику снять с помощью фонетических упражнений трудности лексического и грамматического плана. В пособие включены различные виды заданий на овладение значением слова и развитие речевых умений, проработка которых подтверждают, что формирование речевой деятельности невозможно без комплексного подхода к языку как единой системе обучения в национальной аудитории;

- Русский язык и культура речи: Электронное учебно-методическое пособие (авторы: Оспанова Б.Р., Тимохина Т.В., Чуйкина Л.А.), в котором представлен ряд аудитивных заданий, направленных на развитие навыка быстрого реагирования речью на речь и опирающихся, прежде всего, на грамматический слой языка (грамматика системна и обладает рядом ярко выраженных формальных признаков, опора на которые часто оказывается полезной при  составлении алгоритмов), ибо в медицинском вузе без обучения определенным разделам грамматики нельзя научить осознанному восприятию информации, содержащейся в тексте по специальности.

- Сборник упражнений по грамматике русского языка: Электронная тестирующая программа для студентов-иностранцев. – Караганда, 2008 (авторы: Азимбаева Ж.А., Тимохина Т.В.).

Иными словами, использование новых информационных технологий с применением компьютера формирует творческий потенциал студентов-медиков, расширяет кругозор и информированность обучающихся, воспитывает культуру учебной деятельности, развивает представления об информационных программных средствах и обучающих программах, повышает мотивацию обучения и самостоятельность, дает возможность пользования компьютерными коммуникациями, повышает информационную культуру, обеспечивает дифференцированность обучения, развивает мышление, умение осуществлять информационную, исследовательскую деятельность, а также деятельность по систематизации учебной информации.

Таким образом, в заключение работы можно отметить, что процесс отбора материала для обучающих программ должен быть увлекательным и творческим. Это процесс совершенствования методов и повышения квалификации самого преподавателя. Представляется, что дальнейшие стремления должны быть направлены на поиск эффективной и оправданной методики использования обучающих программ.

 

Список литературы:

  1. Алтухова О. Н. Интенсивный курс русского языка на начальном этапе обучения иностранных студентов // Проблемы качества обучения зарубежных граждан в медицинских вузах : мат-лы IV Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием. – Волгоград: Изд-во ВолгГМУ, 2012. – С. 11–12.
  2. Барабанова Г.В. Структура учебного цикла при обучении профессионально-ориентированному чтению студентов неязыкового вуза // Вестник Харьковского национального университета. – 2010. – № 12. – С. 36-41.
  3. Компетентностно-ориентированное обучение в медицинском вузе: Учебно-методическое пособие / Артюхина А.И. [и др.]; Под ред. Е.В. Лопановой. – Омск: ООО «Полиграфический центр КАН», 2012. – 198 с.
  4. Коренева А.В. Теоретические основы профессионально ориентированного обучения речевой деятельности студентов-нефилологов: Монография. – Мурманск: Изд-во МГТУ, 2009. – 418 с.
  5. Кречетников К.Г. Проектирование креативной образовательной среды на основе информационных технологий в вузе. – М.: Госкоорцентр, 2002. – 296 с.
  6. Куприянова Г.В. Групповая и самостоятельная работа учащихся при освоении грамматики // Иностранные языки в школе. – 2001. – № 6. – С. 26-30.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.