Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXX Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 15 января 2020 г.)

Наука: Филология

Секция: Литература народов стран зарубежья

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Харисова Р.Д. ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ФЕНОМЕН ГАРРИ ПОТТЕРА // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. XXX междунар. науч.-практ. конф. № 1(24). – Новосибирск: СибАК, 2020. – С. 42-45.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ФЕНОМЕН ГАРРИ ПОТТЕРА

Харисова Регина Дамировна

преподаватель кафедры русской и зарубежной литературы, Самаркандский государственный университет имени А. Навои,

Республика Узбекистан, г. Самарканд

В последнее десятилетие произведения в жанре фэнтези вызывают бурный интерес у читателей. Ярким примером является нашумевший и один из самых читаемых цикл романов о юном маге «Гарри Поттер».

Актуальность данной статьи заключается в попытке разобрать причины популярности и высокого спроса у читателей цикла романов о Гарри Поттере

Произведения фэнтези являются на данный момент не до конца изученными. В основном их изучают достаточно фрагментарно. Если мы обратимся к определению «фэнтези», то можно отметить, что единого определения не существует.

Например, в словаре литературоведческих терминов фэнтези определяется как: «(англ. fantasy) – разновидность фантастики (см. фантастика): произведения, изображающие вымышленные события, в которых главную роль играет иррациональное, оккультное начало, и миры, существование которых нельзя объяснить логически».

С.Л. Кошелев, считающийся одним из первых исследователей фэнтези, выделял терминологию «научная фантастика» и «философская фантастика», так как «способ художественной интерпретации и познания действительности в фантастике включает в повествование в качестве структурообразующего элемента выход за границы признаваемого реально возможным или существующим в той действительности, которой принадлежит автор фантастического произведения» [2, с. 7].

Р.И. Кабаков, в своём определении, указывает термин, о котором говорил сам Дж.Р.Р. Толкиен при указании жанра, как и своих произведений, так и подобных им – «fairy-tales» – «волшебные сказки. Он отмечает, что «триединая функция fairy-story: исцеление, спасение, утешение – восходит к основным постулатам христианства» [1, с. 20].

И.В. Кузьмина говорит о фэнтези как о самоценном жанре, обладающий собственными, только ему присущими особенностями [3]. Как видно из данных определений, данный жанр рассматривается односторонне – либо сказка, либо фантастика, либо миф.

Жанр фэнтези в цикле Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере

Мы полагаем, Роулинг не создавала, а представила новый вид литературы, который вобрал в себя ряд характеристик различных жанров. Назовем его – сказочный фэнтези (на данный момент в литературе нет такого названия).

На наш взгляд, сказочный фэнтези – это такой жанр литературного фантазийного творчества, при котором сказочно-мифологические характеристики тесно переплетаются с напряженностью житейских проблем героев, решаемых с помощью фантастических предметов или заклинаний.

Дж.К. Роулинг присуща своеобразная «непосредственность» жанра фэнтези в произведениях о Гарри Поттере, что характеризуется богатой языковой палитрой. Исследование демонстрирует и возможность обнаружить в авторской фантазийной интерпретации концепта сопряжение общего, особенного и единичного. Общее соотносится с современной общечеловеческой, философской трактовкой понятия «образование». Особенное соотносится в авторской модели концепта с некоторыми чертами национальной системы образования. Единичное в изучаемом нами концепте проявляется в его индивидуально-авторской художественной интерпретации, образности и креативной языковой репрезентации. Вербальные репрезентанты выражаются через актуализированную внутреннюю форму, которая доступна и понятна юным читателям и принимается ими.

Современные произведения о хоббитах, эльфах, волшебниках, которые относят к фэнтези, отличаются своей жанровой неоднозначностью. Есть ряд вопросов, которые требуют пояснения, например, как соотносится жанр с индивидуальным стилем писателя, какими стилистическими приемами создается литературный образ героя фэнтези. [4, 44].

Исследуя индивидуальный стиль Роулинг, можно отметить такие специфически черты, как иноязычные слова, символизм, стилистические особенности (авторские метафоры – поттеризмы, фитонимы и т.п.). Языковая игра, являющаяся доминирующим авторским приемом, становится одной из причин необыкновенной привлекательности книг

Цикл о Гарри Поттере является визитной карточкой авторского стиля писательницы, вобрав в себя не только ряд характеристик других жанров, став особым синтетическим жанром с присущей ему яркой лингвистической палитрой. Следует добавить, что Дж.К. Роулинг стала одним из ярких представителей жанра английского фэнтези, наряду с Дж.Р.Р. Толкиеном.

Говоря об индивидуальном стиле Дж. Роулинг, необходимо добавить, что она не стала автором одного цикла, она выпустила ряд рассказов в совершенно ином ключе: трагикомедия «Случайная вакансия» («Casual vacancy») и  под псевдонимом Роберт Гэлбрейт – криминальный роман «Зов

Кукушки» («The Cuckoo‘s Calling», 2013).

В общем, говоря об особенностях мифотворчества Роулинг, необходимо отметить следующее: автор активно используют материал мифов различных культур, подвергая его индивидуальному переосмыслению или переработке.

Произведение о «Гарри Поттере» содержит характерные черты мифа: рождение героя (чудесное спасение Гарри как его второе рождение), его детство (Гарри воспитывается в семье Дурслей), отказ от возвращения в реальный мир (Гарри неохотно возвращается к Дурсли). Как и в мифологии, чтобы сразиться с темными силами мироздания, героям Дж. Роулинг приходится встречаться лицом к лицу с темными силами внутри себя. Каждое новое приключение демонстрирует им, что они достойны победы. Роулинг «сплела» воедино историю и наше время.

Если в мифе существует божественный мир, то в «Гарри Поттере» представлен  другой мир (гипотетический). Персонажами мифа являются мифические герои, а в цикле романов о юном волшебнике - это фантастические сущности. Если в мифе раскрывается трагизм судьбы главного героя, то  Роулинг описывает преодоление трагизма судьбы.

Наряду с этим в романах Роулинг отчетливо прослеживаются черты следующих жанров:

– рыцарский роман («приключенческое» выстраивание сюжета в каждой из книг),

– «роман воспитания» (судьба главного героя и его друзей отслеживается на протяжении их детских лет и отрочества),

– «молодежный роман» (мотив школьной дружбы, первой любви, школьного соперничества и пр.),

– сентиментальный роман (мотив сиротства),

– «роман ужасов» (создание атмосферы напряженности, мотив скрытой угрозы), и «хоррор» (появление персонажей-чудовищ, изображение схваток с монстрами и демоническими силами),

– детектив (выстраивание сюжета в каждой из семи книг происходит на основе «страшной загадки», тайны, которая будет разгадана в финале действия).

В произведении наблюдаются религиозные мотивы: разделение души Воландеморта на 7 частей (аналогия с 7 смертными грехами). Смысл жизни заключается в вере и любви. В конце Гарри Поттер говорит своему заклятому врагу: «Мне тебя жаль. Ты никогда не узнаешь ни любви, ни дружбы…» Т.е. он умер духовно. А, как известно, телесная оболочка без души проживет недолго.

Наконец, романы о Гарри Поттере – это образец жанра фэнтези, где большая часть действия развивается в вымышленном фантастическом мире. Кроме того, Дж.Роулинг привнесла своё авторское видение жанра фэнтези.

Для жанра «фэнтези» характерен развлекательный, по своей природе, элемент. Его авторы ставят проблемы развития личности (например, проблема ответственности, проблема выбора и др.). Этот жанр, на наш взгляд, даёт писателям возможность выразить глубокие идеи увлекательным и доступным способом, а также жанр фэнтези поднимает темы, которые, так или иначе, пересекаются с религиозным и мифологическим дискурсом. Используя антураж английской волшебной сказки и фантастической реальности, рассматривают актуальные проблемы человеческой личности (борьба Добра и Зла, соотношение традиционного и современного образования и др.).

 

Список литературы:

  1. Кабаков Р.И. «Повелитель Колец» Дж.Р.Р. Толкиена и проблема современного литературного мифотворчества: автореф. дис. … канд. филолог. наук. Л.: ЛГПУ, 1989. 24 с.
  2. Кошелев С.Л. Великое сказание продолжается // Сб. фантастических рассказов «Время покупать черные перстни»., М.: «Молодая гвардия», 1990.
  3. Кузьмина И.В. Лексико-семантические особенности перевода художественных произведений (на основе произведения Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень») // Дипломная работа /Негосударственное (частное) образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южно-Сахалинский институт экономики, права и информатики» Кафедра: «Английская филология». Южно-Сахалинск, 2009. 156 с.
  4. Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher‘s Stone. London: BLOOMSBURY, 1997. 331 р.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом