Статья опубликована в рамках: XIV-XV Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 08 октября 2018 г.)
Наука: Филология
Секция: Литература народов стран зарубежья
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СИМВОЛИЧЕСКОГО ОБРАЗА ДЖИБРИИЛА (ГАВРИИЛА) В ПОЭЗИИ АЛИШЕРА НАВОИ
Узбекская литература XV века поднялась на высокий уровень на примере личности Алишера Навои. Творчество великого мыслителя считается особенным событием не только в узбекской, но и мировой истории художественно – эстетического мышления. Существует много доказательств, обеспечивающих всемирное значение творчества Алишера Навои. Один из них проявляется в том, что поэт всегда обращает внимание на интерпретацию вечных тем и общечеловеческих идей. Такие особенности нашли своё отражение, как в эпических произведениях, так и в лирических диванах. В том числе, это изображается на примере интерпретации образа ангела Джибриила, отображавших различные символические значения в поэзии Алишера Навои. Об ангеле Джибрииле часто встречается информация в священных книгах и в других религиозных источниках. Он является одним из четырёх основных ангелов (Джибриил, Микойил, Азраил, Исрафил) приближённых Всевышнему. Утверждается, что Джибриил выполняет одну функцию в аврамских религиях – иудаизме, христианстве и исламе. Эта функция – доставить божественные вести к пророкам. Ангелы Макойил, Азраил и Исрафил не выполняют такую функцию. К ним прикреплены другие задачи. Востоковед Т.С. Налич говорит, что «Ангелы – рабы Аллаха, подчиняются Его воле. Они выполняют четыре основные функции – ангелы поклоняются Аллаху, передают Его волю и Божественное откровение людям, охраняют людей и записывают их поступки, находятся в аду, охраняя его и истязая грешников» (4.33). Например, если Азраил считается ангелом смерти, то Исрафил сдув свой рог оповещает о Судном дне. А Макойил управляет ветром, облаками и другими природными явлениями. В исламской литературе начало Судного дня интерпретируется после выполнения ангелами своих функций. В религиозных источниках утверждается, что ангелы сотворены из света до создания человека. Их функции символическо – метафорически интерпретируются в художественной литературе, в частности в классической поэзии. Таким образом, функции ангелов отражают общечеловечность. Согласно религиозным источникам, Давиду – Псальма, Моисею – Тора, Иисусу – Евангелие, Мухаммеду – Коран ниспосланы именно через ангела Джибриила. Необходимо также отметить, что в религиозных взглядах вести отправленные Всевышним будут в различных видах. К примеру, в Коране говорится о трёх видах откровения. Во-первых, «проявление вести во сне», во-вторых, «втайне, слушание за завесами», в-третьих, «внезапный приход откровения» (3.361). Из них основное является приход откровения через ангела Джибриила. Следовательно, если пророк считается вестником от Всевышнего к народу, то Джибриил от Всевышнего к пророку. В классической литературе Востока, в частности в поэзии Алишера Навои функции пророков и ангелов толкуются в близких значениях. В исламе говорится о трёх видах проявлении ангела Джибриила к пророкам. Во‑первых, появляется как звук колокола, который издаётся из крыльев Джибриила. Во-вторых, ангел Джибриил показывается в образе человека. В-третьих, он виден в своем небесном виде. Данная оповещательная функция ангела Джибриила отображается в различных символико – метафорических значения в поэзии Алишера Навои. К примеру, в лирическом диване поэта «Редкости юности» приведен данный бейт:
Чу қурб Қофиға еттинг, етишмади Жибрил,
Не нав Ҳудҳуд Семурғ ила бўлур йўлдош(2.247).
(Содержание: Ты, достиг такой горе близости (гора Каф), как птица Удод не смог достичь птице Семург, так и тебе ангел Джибриил не смог достичь)
В бейте скрыто обращено образу пророка Мухаммеду. В нём создан лирический пейзаж на основе событиях меъража пророка Мухаммеда. Как известно, художественная интерпретация ночи меъража считается своеобразной традицией в литературе Востока, в частности в творчестве Алишера Навои. В нём изображается достижение пророка Мухаммеда в очень кратчайшем моменте к обителью Всевышнего и получение удовлетворения Его ликом. Великий русский писатель Ф.М. Достоевский в своём романе «Идиот» говорит о событии меъраж как произошла в течение времени когда «вода, которая залилась в землю с упавшего кувшина закончилась». В изображении Алишера Навои в ночь меъража пророк Мухаммед очень приближается к обителью Всевышнего. Это ступень называется в классической суфийской литературе близостью (қурб). Даже ангел Джибриил, приведший пророка Мухаммеда остаётся позади от этой ступени. Это состояние изображено в первой строке бейта. Во второй строке изображается в качестве примера невозможность быть спутником птицы Удода в Семург. В стихотворении освещается символическо-метафорическая интерпретация поэтических образов легендарной горы Каф, птицы Семург, ангела Джибриила и птицы Удод. В интерпретации этих образов учитываются внутренние и внешние связи. Каф – это легендарная гора, окружающая весь мир. Семург – это самая могущественная и красивая мифологическая птица, живущая в этой горе. Удод считается птицей, принёсшей весть о пери Билкисе всемирному царью и пророку Сулейману. Именно эта функция Удода сопоставляется символическому значению функции Джибриила. Поэтому, Алишера Навои изображает образ ангела Джибриила на символический образ Удода. Поэт в другом бейте дивана «Редкости юности» изображает данную тему в ином духе. В нём ангел Джибриил сопоставляется не птицей Удод, а голубю. Как функцией Удода является привести весть Сулейману о Билкисе, так и функцией голуби является также приведение письма. Из истории известно, что древние правители и народности отправляли письма друг к другу прирученными голубями. Данная функция голуби в художественных интерпретациях выполняет символ приведения вести от влюблённого к возлюблённой. Алишер Навои на основе этой логики изображает ангела Джибриила также в образе голуби:
Эй кабутар, восил ўлдим, нома келтурмакни қўй,
Ким ҳарими ломаконда маҳрам эмас Жаброил(2.314).
(Содержание: голубь, я достиг своей возлюбленной, теперь не принеси мне письма от неё. Потому что, когда Мухаммед достиг к обителью Всевышнего, не остается нужды Джибриилу)
В данном стихотворении также с внешней стороны не видён образ пророка Мухаммеда. Однако во внутреннем значение бейта намекается на интерпретацию меъража. Обычно, в интерпретации меъража изображается достижение пророка обителью Всевышнего. Данная обстановка интерпретируется в поэзии Алишера Навои как достижение влюблённого своей возлюблённой. Таким образом, поэт говорит, что когда влюблённый достигает лика возлюблённой не остается нужды письма голуби. К этому показывает в качестве примера событие меъража, когда пророк Мухаммед достигает Всевышнего, он не нуждается ангела Джибриила.
Поэт в своём лирическом диване «Диковины средних лет» сопоставляет ангела Джибриила с образом мотелка. В нём откровение ангела Джибриила от Всевышнего изображается в качестве символа состояния передавания вести от луча свечи мотелка.
Дема парвона, де Жибрил, агар бир ғам туни ногаҳ,
Кишига берса бир шамъи шабистон васли пайғоми (1.365).
(Содержание: Если тебе приносят весть о возлюблённой, ты не считай его мотелком, знай, что он ангел Джибриил)
Известно, что вращение мотелка вокруг луча свечи отображает символическое значение в поэзии Алишера Навои. В нём, мотелёк – образ влюблённого, свеча являются символическим образом возлюблённой. Такие уподобления многократно встречаются в поэзии Алишера Навои. В качестве примера можно привести образы цветка и соловья. Однако в них не видно логической связи с ангелом Джибриилом. Между мотелком и Джибриилом существует такая функциональная логическая связь. С этой точки зрения ангел Джибриил сопоставляется с образом мотелка.
Алишер Навои в своём диване «Диковины средних лет» уподобляет образ ангела Джибриила птице письмоносцу. В данном месте птица письмоносец (номабар қуш) считается объектом для художественно-эстетической интерпретации. Как указывается в религиозных источниках, Джибриил также изображается в качестве ангела, приносившего слова направленные пророкам.
Сўзунг номабар қуш йиғар айлагандек
Наби нуктасин Жабраили амин жам(1.295).
(Содержание: Как собрал твое слово птица письмоносец, так и слово пророка собирается у Джибриила)
В заключение следует отметить, что в поэзии Алишера Навои образ ангела Джибриила служит отображением различных символико – метафорических значений. Известно, что священные книги играют огромную роль в мировой культуре и в социально-духовной жизни всех народов. Передавание этих книг через ангела Джибриила показывает ценность и общечеловечность этого образа. Таким образом, интер-претация ангела Джибриила в поэзии Алишера Навои имеет большое значение не только в интересах одной национальности, но и во всех народностях вселенной. Это в свою очередь служит доказательством того, что великий гуманист Алишер Навои всегда обращал внимание на интерпретацию вечных и общечеловеческих тем.
Список литературы:
- Alisher Navoiy. To‘la asarlar to‘plami. O‘n jildlik. Ikkinchi jild. Xazoyin il-maoniy. Navodir ush-shabob. – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi. 2012 yil, 768 – bet
- Alisher Navoiy. To‘la asarlar to‘plami. O‘n jildlik. Uchinchi jild. Xazoyin il‑maoniy. Badoye’ ul-vasat. – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi. 2012 yil, 764 – bet
- Қуръони Карим (Таржима ва изоҳлар муаллифи Алоуддин Мансур). – Тошкент: Чўлпон, 1992. 544 – бет.
- Налич Татьяна Сергеевна. Ангелология и демонология ислама: ангелы, гурии, джинны, шайтаны в арабо – мусульманской литературе. Авт. док. дисс. по филол. наук. – Москва: 2002 г., 61 стр.
дипломов
Оставить комментарий