Телефон: +7 (383)-312-14-32

Статья опубликована в рамках: XIV-XV Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 08 октября 2018 г.)

Наука: Филология

Секция: Русская литература

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Щукина В.А., Косарев Д.В. ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПРЕССИВНОСТЬ В НОВЕЙШЕЙ ВОЕННОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. XIV-XV междунар. науч.-практ. конф. № 9-10(11). – Новосибирск: СибАК, 2018. – С. 64-68.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПРЕССИВНОСТЬ В НОВЕЙШЕЙ ВОЕННОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ

Щукина Вероника Александровна

канд. филол. наук, ст. преподаватель кафедры русского языка, Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина»,

РФ, г. Воронеж

Косарев Денис Васильевич

курсант, Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина»,

РФ, г. Воронеж

LANGUAGE EXPRESSIVENESS IN THE LATEST MILITARY PUBLICISM

 

Veronika Shchukina

Candidate of Philological Sciences, Senior Lecturer at the Department of Russian Language, Military Educational and Scientific Center of the Air Force “N.E. Zhukovsky and Y.A. Gagarin Air Force Academy”,

Russia, Voronezh

Denis Kosarev

Military student, Military Educational and Scientific Center of the Air Force “N.E. Zhukovsky and Y.A. Gagarin Air Force Academy”,

Russia, Voronezh

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются языковые способы выражения экспрес­сивности в военной публицистике последних лет. На материале книги Захара Прилепина «Всё, что должно разрешиться…: хроника идущей войны» анализируются примеры языковой экспрессивности и опреде­ляются их функции в публицистическом тексте.

ABSTRACT

The article concentrates on language ways of expressiveness in the latest military publicism. The paper analyzes the examples of language expressiveness, and defines their functions in the publicistic text by the material of Zakhar Prilepin’s book “Everything That Has To Be Resolved: Chronicle Of The Ongoing War”.

 

Ключевые слова: языковая экспрессивность; новейшая военная публицистика; публицистика Захара Прилепина.

Keywords: language expressiveness; latest military publicism; Zakhar Prilepin’s publicism.

 

В современном языкознании прослеживается повышенный интерес к категории экспрессивности. В одном из новейших диссертационных исследований «Экспрессивные грамматические средства языка в аспекте функционально-семантического поля (на материале современной британской беллетристики)» (2016), Е.И. Королева предлагает следующее определение: «Экспрессивность – это категория языка и речи, психофизиологической основой которой являются эмоции и чувства человека; общее содержание данной категории можно сформулировать как языковое выражение говорящим эмоций, чувств, отношения, эмоциональной оценки в целях воздействия на партнера по комму­никации» [2, с. 28]. Исследователи выделяют несколько способов языкового выражения экспрессивности: 1) графический, 2) фонетико-фонологический, 3) словообразовательный, 4) лексический, 5) фразео­логический, 6) грамматический (морфологический и синтаксический), 7) текстовый.

Поскольку целью языковой экспрессивности является воздействие на слушателя / читателя, наиболее ярко эта категория проявляется в художественных текстах и публицистике. Причем для последней экспрессивность выступает в качестве стилеобразующего элемента. Призванная сообщать информацию и воздействовать на адресата, публицистика основана на принципе «сопряжения экспрессии и стандарта» [3, с. 79]. Именно по этой причине целесообразно рассмат­ривать языковые способы выражения экспрессивности на материале публицистических текстов. В связи с происходящими в мире собы­тиями (военные конфликты в различных странах) наиболее актуальна на данный момент военная публицистика.

Одним из ярких образцов военной публицистики последних лет является книга Захара Прилепина (Евгения Николаевича Прилепина, род. 1975) «Всё, что должно разрешиться…: хроника идущей войны» (2016). Автор обращается к событиям вооружённого конфликта на востоке Украины и изображает его глазами очевидца. Дело в том, что сам З. Прилепин с 2014 года принимает личное участие в описываемых военных действиях и даже имеет воинское звание майора ВС ДНР. Взгляд «изнутри» особенно важен для публицистических жанров, так как гарантирует достоверность информации. В книге «Всё, что должно разрешиться…» можно обнаружить и многочисленные диалоги с извест­ными участниками украинских событий: Александром Владимировичем Захарченко, Дмитрием Викторовичем Трапезниковым, Константином Геннадьевичем Долговым, Виктором Вячеславовичем Яценко.

Как и для большинства публицистических текстов, для книги З. Прилепина характерно переплетение объективной фактографической информации с субъективными авторскими оценками.

Сообщение точных данных и цифр отсылают к заявленному автором в названии книги публицистическому жанру хроники – «жанру новостной журналистики <…>, представляющему собой подборку сообщений, констатирующим наличие события в настоящем, ближайшем прошлом или ближайшем будущем» [3, с. 80]: «К августу вооружённые силы Украины потеряли убитыми, ранеными, пленными и пропавшими без вести порядка 25 % личного состава. Если говорить о технике: то около 300 танков и САУ уничтоженными и брошен­ными» [4, с. 205]. Однако З. Прилепин расширяет жанр хроники. Не ограничиваясь информацией о том, «где, когда, какое событие произошло» [3, с. 80], автор начинает анализировать факты и побуждает к этому читателя. Подобная диалогичность характерна для современной публицистики: «читатель вовлекается в процесс сомышления, сопережи­вания, тем самым формируется личностно ориентированное общение» [1, с. 669].

При выстраивании диалога с читателем З. Прилепин использует различные синтаксические способы языкового выражения экспрессив­ности:

  1. обращения к читателю («Кому-то не понравятся эти мои заметки; но если всерьёз – признайтесь! – вы же не можете этих персонажей вообразить на войне?» [4, с. 176]);
  2. вопросы читателю («Почему он вместо этого под чужой фамилией оказался на Байкале, объясните кто-нибудь» [4, с. 76]);
  3. риторические вопросы («Но юные? Но золотые? Но револю­ционные донецкие и луганские юноши и девчонки – где их гений?» [4, с. 372]);
  4. восклицательные предложения («Если ты так не боишься смерти – найди её в том месте, где она стоит того!» [4, с. 76]).

Перечисленные синтаксические средства позволяют автору акценти­ровать внимание читателей на описываемых событиях и передать аудитории свою эмоциональную оценку (чаще всего – возмущение и изумление).

Другой способ языкового выражения экспрессивности в книге «Всё, что должно разрешиться…» – лексическая экспрессивность. С целью обличить кого-либо / что-либо, а также выразить негодование автор использует несколько лексических пластов:

  1. сниженная лексика («отчебучить что-нибудь несусветное» [4, с. 24], «я просто офигел» [4, с. 64], «завтра нас сожрут» [4, с. 135]);
  2. неологизмы («Донецк – это рубилово и месилово» [4, с. 23], «пусть майданят, как хотят» [4, с. 27]);
  3. англицизмы («какие-нибудь ноу-хау» [4, с. 272], «Мы будем вместе. Форева тугезе» [4, с. 301]);
  4. украинизмы («Это трохи до себэ, моя хата с краю, уце – моё, а цэ – сосида» [4, с. 191], «тут танк горыть» [4, с. 276]).

Высокую лексику З. Прилепин использует уже с другой целью – для создания иронического эффекта: «я же видел, как он взирает на нас» [4, с. 26], «глава МВД всея Украины» [4, с. 269], «на пути к стольному граду Киеву» [4, с. 269].

В целом ирония играет одну из ведущих ролей в современной публицистике, поскольку «рассматривается <…> как способ непрямой оценки» [1, с. 667]. По этой причине ирония занимает одно из цент­ральных мест в книге З. Прилепина. Приведём несколько примеров: «На следующий день артиллерия ВСУ обстреляла центр Донецка – горбольницу № 1, торговый центр «Гринплаза», Донецкий нацио­наль­ный технический университет – всё сплошь военные объекты, как видим» [4, с. 202], «23 августа в Краеведческий музей прилетело повторно – чтоб, наверное, никакого краеведения не осталось и в помине» [4, с. 203].

В качестве отдельного средства лексической экспрессивности в тексте З. Прилепина выступает языковая игра. К примеру, в названии первой части книги автор использует словосочетание, состоящее из латинского и русского слова «Pro Донбасс». В этой фразе читатель может обнаружить двойной смысл: 1) Pro – русский предлог «про», написанный с помощью букв латинского алфавита; 2) Pro – латинский предлог со значением «за». В названии второй части «Час «Ч» Захара» также прослеживается несколько значений: 1) «Час «Ч» Захара Прилепина как участника событий на востоке Украины; 2) «Час «Ч» Александра Владимировича Захарченко – главы Донецкой Народной Республики. Такая языковая игра позволяет читателю по-своему трактовать описы­ваемые факты, становиться заочным участником происходящего.

Таким образом, ведущую роль в книге «Всё, что должно разре­шиться…: хроника идущей войны» играют два способа выражения языковой экспрессивности – синтаксическая и лексическая экспрес­сивность. Поскольку «тексты Прилепина в значительной мере отражают тенденции, сложившиеся в современной российской публицистике» [5, с. 251], можно сделать вывод о том, что в новейшей военной публи­цистике языковая экспрессивность приобретает центральное значение. Открыто выражая мысли и чувства, авторы выстраивают диалог с читателем и воздействуют на аудиторию. 

 

Список литературы:

  1. Дускаева Л.Р. Языково-стилистические изменения в современных СМИ // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2011. – С. 664-675.
  2. Королева Е.И. Экспрессивные грамматические средства языка в аспекте функционально-семантического поля (на материале современной британской беллетристики): дис. … канд. филол. наук. – Екатеринбург, 2016. – 221 с.
  3. Майданова Л.М., Дускаева Л.Р. Жанры публицистического стиля // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2011. – С. 79-88.
  4. Прилепин З. Всё, что должно разрешиться…: хроника идущей войны. – М.: АСТ, 2016. – 378 с.
  5. Щеникова Е.В., Вологина Е.В. Средства речевой агрессии в публи­цистике Захара Прилепина // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2014. – № 6. – С. 249-256.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом