Статья опубликована в рамках: XII-XIII Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 06 августа 2018 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Худякова О.Н. КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. XII-XIII междунар. науч.-практ. конф. № 7-8(10). – Новосибирск: СибАК, 2018. – С. 37-40.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Худякова Оксана Николаевна

магистрант, Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова,

РФ, г. Архангельск

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается вопрос о формировании, развитии и совершенствовании общекультурной компетенции у иностранных обу­чающихся. Предлагается примерный вариант организации выездного занятия по русскому языку как иностранному для обучающихся по направлению подготовки 31.05.01 «Лечебное дело (уровень спе­циалитета)» с целью совершенствования общекультурной компетенции. Культурологический аспект в преподавании русского языка как иностранного предполагает знакомство иностранных обучающихся с образцами русской культуры и оказывает позитивное воздействие на изучение ими русского языка.

 

Ключевые слова: образовательная программа; общекультурные компетенции; речевые умения.

 

В соответствии с образовательной программой высшего образования для иностранных обучающихся направления подготовки 31.05.01 «Лечебное дело (уровень специалитета)» выпускник должен обладать общекультурными компетенциями (ОК), в число которых входит ОК-8 – готовность к работе в коллективе, толерантно воспри­нимать социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия [1].

Для развития и совершенствования данной компетенции иностран­ных обучающихся необходимо знакомить с русской культурой. Одной из форм знакомства иностранных обучающихся с русской культурой является экскурсия, проводимая в рамках изучения русского языка как иностранного.

Цель занятия-экскурсии: знакомство иностранных обучающихся с русской культурой и бытом, историческими архитектурными памятниками, эстетикой северной природы. Поскольку экскурсия проводится в рамках занятия по русскому языку как иностранному, мы ставим также цель пополнить лексический запас обучающихся и повторить предложно-падежные конструкции (я был (где?); я посетил (что?); я видел, я слышал (слушал) (кого? что?); я услышал рассказ (о чем?).

Занятие проводится на территории поселка Голубино Архангельской области, продолжительность экскурсии составляет один день. Нами подготовлена программа маршрута, которая включает посещение Красногорского Богородицкого монастыря, мастер-класс по созданию северного оберега, прогулку по живописному берегу реки Пинеги.

Красногорский Богородицкий мужской монастырь – недей­ствующий православный монастырь, расположенный на правом берегу реки Пинеги в 195 верстах от города Архангельска. История его основания началась в 1603 году, и первоначально он назывался Черногорским, что связано с высокой лесистой горой Черной. Схимнику Вaрлааму, имевшему старинный список с Владимирской иконы Божией Матери, во сне пришло видение, что икону он должен вручить священнику Мирону – будущему основателю нового монастыря на Черной горе. В 1604 г. на горе соорудили крест с чудотворной иконой. А в 1606 г. было получено разрешение на строительство небольшого деревянного храма Черногорского монастыря. Священник Мирон принял монашеский постриг под именем иеромонаха Макария и приступил к строительству храма на горе. Красногорским монастырь стал называться после 1629 года, когда здания монастыря придали местности более красивый вид [3].

Вскоре после основания монастырь попал под покровительство богатого ярославского купца Егора Лыткина. По его инициативе в 1629 году сюда была перенесена икона Грузинской Божьей Матери, после чего монастырь стал привлекать многочисленных богомольцев. Лыткин делал в монастырь богатые вклады деньгами, церковной утварью, богослужебными книгами. В 1640 году умер основатель монастыря – Макарий. Место его погребения утрачено.

В 1920 году Красногорский монастырь был разорён и закрыт. Судьба обеих монастырских икон – Грузинской и Владимирской – неизвестна.

На территории монастыря захоронен князь В.В. Голицын, скон­чавшийся в Пинеге в 1714 году. Князь Василий Васильевич Голицын – русский боярин, дипломат, государственный деятель и фаворит царевны Софьи Алексеевны. После того, как Пётр I в 1689 году сверг Софью, Голицын был лишён боярства, всего имущества и сослан с семьей. Последним местом ссылки Голицыных был Пинежский Волок, где в 1714 году Василий Васильевич умер. Похоронен князь Голицын был по завещанию в Красногорском монастыре [3].

В 2006 году были восстановлены жилое здание монастыря, его пристройки и обустроена прилегающая территория.

Иностранные обучающиеся с большим интересом и уважением относятся к изучению культуры Русского Севера, у них появляется уникальная возможность сопоставить культуру своей родины с русской культурой.

В ходе занятия-экскурсии обучающиеся заполняют подготовленный заранее и выданный им буклет «Мое путешествие в Голубино».

Обучающиеся записывают новые слова, которые они узнали в путешествии.

Отдельный блок буклета – «Мой рассказ о поездке» (часть информации заранее напечатана, часть обучающиеся вписывают самостоятельно). Данный блок включает следующие вопросы:

  • утром я поехал (куда?);
  • я поехал (на чем?);
  • расстояние до посёлка Голубино составляет примерно 190 кило­метров (запишите цифру прописью);
  • вместе со мной поехали (кто?);
  • в Голубино мне рассказали (о чем?);
  • я ходил (куда?);
  • Красногорский монастырь (какой?);
  • мы гуляли (где?);
  • река называется (как?);
  • Пинега (какая?);
  • берег реки (какой?);
  • я сфотографировал (что?);
  • я смастерил (что?);
  • мы пили чай (где?);
  • мы возвратились в Архангельск (когда?).

Обучающимся также предлагается поделиться своими впечатле­ниями о поездке в Голубино.

Необходимо отметить, что экскурсия проводится на русском языке (специально составленный текст, что соответствует элементарному уровню владения русским языком). В ходе поездки обязательно разби­раются новые слова, проговариваются ответы на вопросы, обращается внимание студентов на традиции гостеприимства, продукты питания, которые кушают северяне.

На аудиторном занятии, которое проводится после экскурсии, мы анализируем поездку. Обучающиеся к тому времени помещают свои фотографии в буклет. В процессе беседы реализуются требования, предъявляемые к речевым умениям в Государственном стандарте по русскому языку как иностранному [2].

Занятие было апробировано на группе иностранных студентов, обучающихся по направлению подготовки 31.05.01 «Лечебное дело (уровень специалитета)». В результате была реализована новая форма проведения занятия – занятие-экскурсия, которая вызвала интерес у иностранных обучающихся, были отработаны коммуникативные ситуации общения с экскурсоводом, умение письменно (в буклете) и устно отвечать на поставленные вопросы, умение формулировать вопрос, пополнен лексический запас обучающихся, актуализированы знания о предложно-падежных конструкциях.

 

Список литературы:

  1. ФГОС ВО для специальности 31.05.01 Лечебное дело, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 09.02.2016 г. № 95. URL: http://fgosvo.ru/news/21/1807 (Дата обращения: 07.08.2018).
  2. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень / – Владимирова Т. Е. и др. – 2-е изд. – М-СПб: Златоуст, 2001. – 28 с.
  3. Книжные памятники Архангельского Севера. URL: http://virtmuseum.aonb.ru/kr/kr.html (Дата обращения: 07.08.2018).
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий