Поздравляем с Днем народного единства!
   
Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXXX Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 11 марта 2024 г.)

Наука: Искусствоведение

Секция: Музыкальное искусство

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Чжан Ц. ЛИ ЦИНЧЖУ: ЭСКИЗ ТВОРЧЕСКОЙ БИОГРАФИИ // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. LXXX междунар. науч.-практ. конф. № 3(67). – Новосибирск: СибАК, 2024. – С. 4-14.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЛИ ЦИНЧЖУ: ЭСКИЗ ТВОРЧЕСКОЙ БИОГРАФИИ

Чжан Циин

преподаватель кафедры музыкознания Университета нефтехимической промышленности провинции Гуандун

Китай, г. Маомин

LI QINGZHU: SKETCH OF A CREATIVE BIOGRAPHY

 

Zhang Qiying

Teacher of the Musicology Department of the Guangdong University of Petrochemical Technology,

China, Maoming,

 

АННОТАЦИЯ

Основная цель настоящей статьи – представить творческую биографию китайского композитора Ли Цинчжу (1893 – 1959). Впервые в российском музыкознании дана наиболее полная информация о жизненном пути композитора, представлен общий обзор его музыкального наследия, дана краткая характеристика деятельности Ли Цинчжу как теоретика-музыковеда.

ABSTRACT

The main purpose of this article is to present the creative biography of the Chinese composer Li Qingzhu (1893 – 1959). For the first time in Russian musicology, the most complete information about the composer’s life path is given, a general overview of his musical heritage is presented, and a brief description of Li Qingzhu’s activities as a music theorist is given.

 

Ключевые слова: Ли Цинчжу; Цин Чжу; камерно-вокальное творчество; художественная песня; «Великая река течет на восток»; китайская музыка.

Keywords: Li Qingzhu; Qing Zhu; chamber vocal art; art song; «The Great River Flows East»; Chinese music.

 

Ли Цинчжу, несомненно, один из наиболее интересных китайских композиторов, теоретиков-исследователей музыкального искусства первой трети XX века. Его личность удивляет ярко выраженными талантами в совершенно различных сферах деятельности. Перипетии жизненного пути во многом были связаны с политическими – часто драматическими – событиями, которые переживал Китай в первой половине XX века. Это обусловило не только частую смену профессий и занятий, но и множество имен, которыми Ли Цинчжу пользовался в течение жизни. В разные периоды он был известен под именами Ляо Цзэнъи (имя при рождении), Ляо Шанго (при обучении), Ли Цин, Ли Цинчжу, Цин Чжу (различные версии творческого псевдонима), Ляо Гуаньсюань (имя в период преследования Гоминьданом). Отметим и различные версии современных переводов творческого псевдонима в русскоязычной (Цин Чжу [1-3; 5; 7]; Цинчжу [4; 6] и в англоязычной литературе [9].

Будущий композитор родился 10 июня 1893 года в районе Хуичэн провинции Гуандун. Отец Ли Цинчжу, принадлежа к ученому сословию, работал учителем, позднее получил должность в телеграфном бюро Гуанчжоу. Прекрасное образование обоих родителей в значительной мере повлияло на развитие художественных талантов Ли Цинчжу. Так, благодаря настойчивости отца в детстве Ли Цинчжу тщательно изучал древние литературные памятники, в частности – тексты, связанные с историей страны «Цзо Чжуань» и «Чжаньго Цэ», поэтическую антологию «Шицзин». Особый акцент в образовании юного Ляо Цзэньи был сделан на освоении философских идей Лао-цзы и Чжуан-цзы.

Подобный подход к обучению позволил в дальнейшем раскрыться поэтическому и литературному дару Ли Цинчжу: в зрелом возрасте он создал ряд трактатов и эссе, посвященных музыкальной эстетике, поэтические тексты для собственных вокальных опусов. Тематика последних весьма разнообразна: от тонких лирических переживаний до патриотических мотивов. В иных стихотворениях ясно проявляется связь с национальными философскими традициями. В качестве примера приведем строки: «Дао широко и открыто, как луна, у которой есть свои взлеты и падения, которая иногда тепла, а иногда холодна. Самое главное, что человеческая природа подобна цветку, а зло – подобно буре».

Получение среднего образования было связано со школой Хуэйчжоу (1905-1908), однако затем семья сделала выбор в пользу военной карьеры для мальчика, и он был переведен в начальную школу при военной академии Вампу. Академия представляла собой армейское образовательное учреждение нового типа, созданное правительством Цин в начале XX века. Ее начальные уровни обеспечивали базовое образование для будущих офицеров. В это же время имя Ляо Цзэнъи было заменено на Ляо Шанго.

В годы обучения уже проявилась разносторонняя одаренность Ли Цинчжу: он живо увлекался политикой и военным делом, интересовался музыкой, пробовал себя в поэзии.

Первым переломным моментом в судьбе Ли Цинчжу стал 1911 год – год Учанского восстания. Оно положило начало Синьхайской революции (1911-1913) и, в результате, привело к падению династии Цин и образованию Китайской республики. За проявленные в ходе восстания героизм и смелость Ли Цинчжу был удостоен высокой военной награды, и в 1912 году в качестве еще одной меры поощрения правительство провинции Гуандун рекомендовало молодого военного для продолжения обучения за границей.

Традиционной для того времени практикой было обучение китайских граждан в Японии, что вполне объяснимо с точки зрения географической близости стран и определенного языкового сходства. Однако основная идея Ли Цинчжу состояла в подробном изучении военного опыта европейских держав. Именно поэтому он отдавал приоритет поездке в Германию, памятуя о ее блестящей победе во франко-прусской войне (1870-1871). Однако из-за столкновения определенных политических интересов планам Ли Цинчжу не суждено было осуществиться в полной мере: посол Китайской республики в Германии, принадлежа к Бэйянскому правительству, всячески препятствовал получению рекомендаций, которые требовались Ли Цинчжу для продолжения военной карьеры. Единственным доступным для него вариантом стало обучение на юридическом факультете Берлинского университета.

Во время учебы в Германии интерес Ли Цинчжу к искусствам получил новый импульс: он изучал богатое наследие классиков немецкой литературы (Гете, Шиллера, Гейне), труды по классической немецкой философии, часто посещал постановки европейски театров. Важность полученных знаний подчеркивает Сунь Хэ [5, с. 122]: «Необходимо отметить, что на музыкальную мысль Цин Чжу глубокое влияние оказала западноевропейская философия теоретика-экспрессиониста Г. Бара и идеалистическая философия XVIII-XIX вв.».

Музыка – наряду с философией, литературой, театром – является одной из наиболее привлекательных сфер для Ли Цинчжу. Занимаясь частным образом, в эти годы он освоил игру на скрипке и флейте. Благодаря частным урокам он познакомился со своей будущей женой Хуалиси (настоящее имя – Хай Иньси). Отметим, что она обладала яркой музыкальной одаренностью: владела игрой на фортепиано, скрипке, обладала прекрасным колоратурным сопрано, позднее стала соавтором мужа.

В 1920 году Ли Цинчжу завершил свое обучение в Берлинском университете, получив степень доктора права (диссертация «К китайской теории государства и права»).

По возвращению в Китай в 1922 году Ли Цинчжу вновь был вовлечен в активную общественно-политическую жизнь, занимая ответственные должности судьи Верховного суда национального правительства Гуанчжоу, а затем директора политического отдела Четвертой армии объединенных сил Национально-революционной армии Китая и вооруженных формирований КПК во время Северного похода (1926-1928). Во второй половине 1920-х годов политические представления Ли Цинчжу были дополнены идеями марксизма-ленинизма, во время пребывания на последней должности он тщательно штудировал труды соответствующей направленности.

Очередной трагический переворот, кардинально изменивший жизненное устройство Ли Цинчжу, произошел весной 1927 года: 12 апреля Чан Кай-ши инициировал массовое истребление китайских коммунистов, представляя его как «партийную чистку». Во время карательных операций, которые проводились одновременно в нескольких городах (Шанхай, Гуанчжоу, Сямэнь, Фучжоу, Нинбо, Нанкин, Ханчжоу, Чанша), было арестовано свыше 1000 коммунистов, около 300 официально казнены. Более 5000 человек до сих пор признаются пропавшими без вести. Имя Ли Цинчжу (Ляо Шанго) вошло в списки тех служащих, кого должны были арестовать представители Гоминьдана. Спасением своей жизни Ли Цинчжу обязан одному из членов ЦИК Гоминьдана Ли Цзиншэню. Не имея возможности составить полное представление о мотивах поступков и деталях ситуации, она в любом случае  достаточно сложна как в историческом, так и в субъективном аспекте. Ли Цзиншэнь руководил контрреволюционным переворотом в Гуанчжоу, лично подписав приказы об аресте 2000 человек, 100 из которых были казнены. Однако именно он предупредил Ли Цинчжу о готовящемся аресте, что позволило ему бежать в Макао. После недолгих скитаний в Макао и Гонконге Ли Цинчжу тайно переехал в Шанхай. Однако он был вынужден полностью изменить свой уклад жизни: именно в этот период появляются псевдонимы (Цинчжу, Ли Цинчжу), под которыми он становится известен как автор художественных песен; именно музыка – некогда лишь любимое увлечение – становится единственным средством для существования.

Организационные способности Ли Цинчжу проявились и в музыкальной индустрии: в 1928 году он стал управляющим книжным магазином, который специализировался на нотных изданиях. В конце 1920-х – начале 1930-х годов впервые публикуются как отдельные опусы Ли Цинчжу, так и сборники его песен.

Прекращение деятельности магазина оставило Ли Цинчжу без средств к существованию, однако существенную помощь предложил известный китайский музыкант, общественный деятель Сяо Юмэй. Благодаря его протекции Ли Цинчжу был приглашен на должность профессора Шанхайской национальной консерватории. Одновременно с этим яркая литературная одаренность Ли Цинчжу позволила ему занять пост главного редактора ежеквартальных школьных журналов «Инь» и «Юэи». Для названных изданий Ли Цинчжу подготовил свыше 60 переводных и оригинальных работ. Столь интенсивная работа была весьма непродолжительна по времени: в 1932 году Ли Цинчжу приступил к работе в авиакомпании «Евразия» (под именем Ляо Гуаньсюань), где прошел путь от должности секретаря до директора оперативной группы и генерального секретаря авиакомпании.

После 1934 года основной профессиональной сферой Ли Цинчжу вновь становится преподавание: он работает в университете Тунцзи, после 1949 – преподает немецкий язык в Фуданьском и Нанкинском университетах. В эти годы он осуществил перевод с европейских языков отдельных музыкальных и эстетических трактатов. Ли Цинчжу ушел из жизни 5 мая 1959 года.

Наиболее активно Ли Цинчжу занимался композицией с 1920 по 1931 год. Первая дата связана с созданием песни «Великая река течет на восток» (на стихи Су Ши), которая по праву считается одним из лучших образцов камерно-вокальной лирики первой половины XX века. В 1929 и 1931 году были опубликованы два вокальных сборника Ли Цинчжу: «Цин Гэ Цзи» («Сборник песен Цин») и «Царство звуков». Последний из названных сборников был создан Ли Цинчжу в соавторстве со своей женой Хуалиси. Всего сборники презентируют 26 камерно-вокальных сочинений, 20 из которых принадлежат Ли Цинчжу.

Обратим внимание на специфику развития китайского музыкального искусства академического направления первой трети XX века: в этот период происходит попытка освоения европейских норм музыкального языка, основных, сложившихся к этому времени стилевых систем. Ряд выдающихся музыкантов, получив блестящее образование за рубежом (в их числе – Сяо Юмэй, Чжао Юаньжень, Хуан Цзы, Ли Цинчжу), вернулись в родную страну. Их творческие эксперименты и поиски в области синтеза национальных и европейских элементов в ряде случаев были связаны с жанром «художественной песни», который в 1920-е – 1930-е переживает первый пик своего развития. Характерный для национальной музыковедческой школы термин «художественная песня» был предложен Сяо Юмеем как адаптация жанрового определения Kunstlied. В своей статье «Австро-немецкие традиции Kunstlied у истоков китайской художественной песни начала XX века» Ян Сяо Дун приводит следующие определения: «китайская художественная песня – это камерно-вокальная композиция, отличающаяся высоким, изысканным стилем, а именно глубиной поэтического содержания, индивидуальностью композиторского почерка, строгостью и логичностью композиционного построения и т.д.» (Лю Цон, [цит. по 8, с. 110]), «…китайская художественная песня является самостоятельным песенным жанром, созданным композитором с учетом его индивидуального стиля» (Лун Фэй, [цит. по 8, с. 110]).

Художественные песни, созданные Ли Цинчжу, весьма различны по своей тематике, выразительным особенностям, направленности на определенную аудиторию. Исходя из специфики поэтического и музыкального текста представляется возможным объединить их в три группы.

Первую группу составили песни, которые Ли Цинчжу создал на собственный поэтический текст. Китайские исследователи предлагают специальный термин для обозначения подобных сочинений – «цзидуцюй». В своих цзидуцюй Ли Цинчжу обращается к достаточно широкому образному ряду: он создает сочинения как социально-политической направленности, так и глубоко личные и лирические.

Так, сборник «Царство звука» открывается песней «Сяо Яо Ю», в которой композитор призывает своих современников к революционной борьбе. Суровый, мужественный характер подчеркивается опорой на маршеобразный ритм, строгой аккордикой фортепианного сопровождения (Пример 1):

 

Пример 1. «Сяо Яо Ю»

 

Песня «Канун лета», напротив, пронизана лиризмом: это сочинение – посвящение Ли Цинчжу своей любимой жене Хуалиси. Здесь автор обращается к типичному для китайской поэзии приему: изображения природных картин служат средством для передачи тонких чувств героя. В песне описана вечерняя прогулка влюбленных на лодке по озеру (Пример 2). В мелодической линии ясно прослеживается опора на пентатонику. По сравнению с «Сяо Яо Ю» фактура более детализирована. Так, на себя обращают внимание отдельные звукоизобразительные элементы, имитирующие плеск волны. В фортепианной интерлюдии примечательно красочное сопоставление гармоний (трезвучий первой и шестой пониженной), подтверждающее тщательное изучение Ли Цинчжу гармонического языка европейских композиторов рубежа XIX-XX веков.

 

Рисунок 2. «Канун лета»

 

Вторую – наиболее значимую – группу песен составили опусы, созданные с опорой на лучшие образцы национальной поэзии, часто принадлежащие поэтам ушедших веков. Назовем самые известные из них «Великая река течет на восток» (на стихи Су Ши, династия Сун), «Я живу у истоков реки Янцзы» (на стихи Ли Чжии, династия Сун), «Пройти триста ли» (на стихи Синь Цицзи, династия Сун).

Названные песни, отличаясь высоким художественным уровнем, часто становятся предметом теоретического осмысления исследователей национальной школы. Так, процесс творческого переосмысления композитором национальных традиций и одновременного освоения норм европейского языка академической музыки придает особую глубину жанровому аспекту песни «Великая река течет на восток».  Так, У Хун Юань полагает, что песня является «результатом синтеза традиции средневековой “поэзии вод и гор” и немецкой романтической Kunstlied в китайской художественной песне» [цит. по 3, с. 142]. С другой стороны, ряд исследователей отмечают тяготение к жанру баллады [2; 3]. Ученые полагают [2, с. 75]: «Сложный сюжет, все повороты которого тонко проиллюстрированы музыкой, требует богатого и разнообразного музыкального языка, в котором эпическое и героическое начала должны сочетаться с лирическими интонациями и большим количеством изобразительных деталей. И здесь баллада Ф. Шуберта “Лесной царь” послужила для Цин Чжу прекрасной моделью, которую он адаптировал к китайскому лирико-эпическому сюжету».

В качестве еще одного европейского жанрового прототипа, на наш взгляд, уместно назвать арию. Обращаясь к поэзии Су Ши, Ли Цинчжу создает двухчастную композицию, которая во многом аналогична двухчастным формам европейских оперных арий. Для первого раздела песни (Пример 3) характерны декламационно-речитативные интонации. Гибко следуя за литературной первоосновой, Ли Цинчжу насыщает текст многочисленными цезурами, контрастной динамикой, выразительными sf.  

Фортепианная интермедия, отличающаяся практически оркестровой плотностью фактуры, воссоздает музыкальную картину древней битвы. Второй крупный раздел песни контрастирует с предшествующим материалом: мелодическая линия отмечена особой широтой дыхания и кантиленностью (Пример 4). Этот факт в совокупности с некоторыми фактурными особенностями аккомпанемента (дублировка мелодической линии в фортепианной партии, сопровождение в виде разложенных арпеджио) вызывает прямые ассоциации с традициями европейского веризма.

 

Рисунок 3. «Великая река течет на восток» (первый раздел, Largo)

 

Рсиунок 4. «Великая река течет на восток» (второй раздел, Adagio)

 

Песня «Великая река течет на восток» получила особое признание в национальной вокальной практике, став одним из обязательных к изучению сочинений в вокальных классах профессиональных учебных заведений.

Для полноты и достоверности картины также представим песни третьей группы. Адресованные широкой, любительской аудитории, они вошли в сборник «Цин Гэ Цзи» (1929). В литературном отношении они примыкают к сочинениям второй группы: для своих вокальных миниатюр композитор выбирает лучшие литературные образцы – от старинных баллад до фрагментов из канонических для китайской словесности текстов (романы «Сон в красном тереме» и «Речные заводи»). В числе подобных опусов – «Экспромт на возвращение в родные края» (на стихи Хэ Чжичжана, династия Тан), «Вспоминая Цзяннань» (на стихи Бо Цзюй-и, династия Тан), «Чжэнху Ци» (на стихи Лю Цзи, династия Мин). Эти песни значительно отличаются от рассмотренных выше: их мелодии весьма просты (часто с опорой на пентатонику), диапазон невелик. В большинстве случаев мелодическая линия полностью дублируется в партии фортепиано, которая также отличается фактурной и гармонической простотой. В качестве характерного примера приведем песню «Экспромт на возвращения в родные края» (Пример 5).

 

Рисунок 5. «Экспромт на возвращение в родные края»

 

Завершая характеристику деятельности Ли Цинчжу в сфере музыкального искусства, нельзя не отметить его особый вклад в развитие музыкальной эстетики в Китае в первой половине XX века. Ему принадлежат два труда – «Рассуждение о музыке» (опубликовано в 1930 году) и «Общая теория музыки» (опубликовано в 1933 году), ряд эссе: «Открытое письмо любителям музыки в нашей стране», «Музыка как искусство служения», «Выскажусь по поводу китайской музыки» и др. Особое значение приобрели работы Ли Цинчжу по истории европейского музыкального искусства, представляющие китайскому профессиональному сообществу ведущие стилевые направления европейской школы и творчество выдающихся композиторов – В.А. Моцарта, Л. ван Бетховена, Р. Шумана, Ф. Шуберта, Ф. Шопена, Р. Вагнера, К. Дебюсси, Г. Вольфа и др.

Таким образом, можно заключить, что творческие поиски Ли Цинчжу, несмотря на их строгую ограниченность во временном аспекте, сыграли важную роль в начальный период развития музыкального – в его европейско-ориентированном варианте – академического искусства Китая. Наиболее ценным представляется участие композитора в развитии жанровой сферы художественной песни, аналога европейской Kunstlied. В связи с этим перспектива дальнейших исследований, на наш взгляд, может быть связана с более глубоким изучением камерно-вокального наследия композитора, выявлением жанрового и стилевого своеобразия его песен, диапазона их исполнительских интерпретаций.

 

Список литературы:

  1. Абдуллина Г. В., Ван Х. Романс «Я живу у истоков реки Янцзы» в интерпретации китайского баритона Ляо Чанъёна // Университетский научный журнал. – 2021. – № 60. – С. 18-25.
  2. Брагина Н. Н., Ван Цз. Музыкальная культура Китая первой половины XX века. Диалог европейского и национального // Вестник культурологии. – 2021. – № 2(97). – С. 63-78.
  3. Ван С. Образы великих китайских рек и их воплощение в национальном музыкальном искусстве // Интеграция искусств в современном художественном образовании : Сборник материалов V Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции. Году культурного наследия народов России и 50-летию Орловского государственного института культуры посвящается, Орел, 12 мая 2022 года. – Орел: Орловский государственный институт культуры, 2022. – С. 141-146.
  4. Дай Ю. Роль традиционной поэзии в новой китайской музыке // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. – 2016. – №1 (39). – С. 64-68.
  5. Сунь Х. Китайский романс: историко-культурные параллели // Университетский научный журнал. – 2022. – № 69. – С. 120-125.
  6. Хань И. Романс как новый жанр в музыкальной культуре Китая XX в // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. – 2008. – № 3(3). – С. 57-59.
  7. Чжоу Л. Китайский композитор Цин Чжу и его романс «Я живу у истоков реки Янцзы» // Евразийский Союз Ученых. Серия: филология, искусствоведение и культурология. – 2022. – № 7(100). – С. 3-8.
  8. Ян С. Д. Австро-немецкие традиции Kunstlied у истоков художественной песни начала XX века // Университетский научный журнал. – 2022. – №70. – С. 108-114.
  9. Liu Ching-chih. A Critical History of New Music in China. – Chinese University Press, 2010. – P. 179-182.
  10. 李岚清. 中国艺术歌曲创作的先锋 – 青主 //《南方日报》– 2008. – №6 – P. 4. (Ли Ланьцин. Пионер китайской художественной песни – Ли Цин  // «Наньфан Дейли». – 2008. – №6. – C. 4).
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.