Статья опубликована в рамках: CI Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 08 декабря 2025 г.)
Наука: Филология
Секция: Русская литература
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ПРОБЛЕМА РЕЦЕПЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ И ЛИТЕРАТУРЫ НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТЫ «КАСПИЙ»: КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
THE PROBLEM OF THE RECEPTION OF ARTISTIC STYLE AND LITERATURE IN GENERAL ON THE PAGES OF THE NEWSPAPER «KASPIY»: A CULTURAL AND HISTORICAL ASPECT
Maryam Adinyaevna Yakubova
PhD in Philology, Associate Professor Department of the History of Russian Literature, Baku State University,
Azerbaijan, Baku
АННОТАЦИЯ
Цель исследования — определить особенности рецепции художественного стиля и русской классической литературы в целом на страницах газеты «Каспий» (1881–1919), выявить жанрово-стилевые стратегии издания и их роль в формировании азербайджанско-русских литературных связей конца XIX — начала XX веков.
Метод исследования основан на комплексном историко-литературном, сравнительно-типологическом и стилистическом анализе публикаций различных жанров (очерков, рецензий, юбилейных статей, некрологов, фельетонов), посвящённых творчеству русских писателей — А. С. Пушкина, А. С. Грибоедова, Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова, И. С. Тургенева, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Н. А. Некрасова, В. Г. Белинского, А. П. Чехова.
Результаты исследования показывают, что «Каспий» выступал не только как хроникально-информационное издание, но и как активный посредник в освоении русской литературы азербайджанской аудиторией. Жанровое разнообразие публикаций сочеталось с приёмами художественной выразительности (цитирование, риторические фигуры, эмоциональные оценки), что способствовало формированию критического восприятия произведений и развитию литературного вкуса читателей. Газета демонстрировала систематический подход к анализу художественного стиля, тематической направленности и социальной проблематики русской классики.
Выводы. Газета «Каспий» сыграла значимую роль в укреплении культурно-исторических связей между русской и азербайджанской литературами, обеспечив основание для последующего развития национального литературоведения. Материалы издания представляют ценное источниковедческое основание для исследования художественного стиля, жанровой специфики и механизмов рецепции русской литературы в азербайджанском культурном контексте.
ABSTRACT
The aim of the study is to identify the features of the reception of artistic style and Russian classical literature in general on the pages of the newspaper Kaspii (1881–1919), to determine the genre and stylistic strategies of the publication, and to reveal their role in shaping Azerbaijani–Russian literary relations of the late 19th — early 20th centuries.
The research method is based on a comprehensive historical-literary, comparative-typological and stylistic analysis of publications of various genres (essays, reviews, anniversary articles, obituaries, feuilletons) devoted to the works of Russian writers — A. S. Pushkin, A. S. Griboedov, N. V. Gogol, M. Yu. Lermontov, I. S. Turgenev, M. E. Saltykov-Shchedrin, N. A. Nekrasov, V. G. Belinsky, A. P. Chekhov.
The results demonstrate that Kaspii functioned not only as a chronicle and informational source, but also as an active mediator in the assimilation of Russian literature by the Azerbaijani readership. The variety of genres was combined with techniques of artistic expressiveness (quotations, rhetorical devices, emotional evaluations), which contributed to the formation of critical perception and the development of literary taste. The newspaper displayed a systematic approach to analyzing artistic style, thematic orientation and social issues of Russian classical literature.
Conclusion. The newspaper Kaspii played a significant role in strengthening cultural and historical ties between Russian and Azerbaijani literature, providing a foundation for the subsequent development of national literary studies. The materials of the publication represent a valuable source for further research of artistic style, genre specificity and mechanisms of the reception of Russian literature in the Azerbaijani cultural context.
Ключевые слова: газета «Каспий», русская литература, рецепция, художественный стиль, публицистика, азербайджанско-русские литературные связи, культурно-исторический контекст, жанровая специфика, литературная критика, Пушкин, Грибоедов, Гоголь, Лермонтов, Тургенев, Чехов
Keywords: Kaspii newspaper, Russian literature, reception, artistic style, journalism, Azerbaijani–Russian literary relations, cultural and historical context, genre specificity, literary criticism, Pushkin, Griboedov, Gogol, Lermontov, Turgenev, Chekhov.
Конец XIX – начало XX веков – основополагающий этап в истории становления азербайджанской национальной печати. Данное обстоятельство сыграло особую роль в дальнейшем расширении и углублении русско-азербайджанских литературных взаимоотношений. Как уже отмечалось в ряде наших исследований, именно в этот период отдельные представители азербайджанской литературы и журналистики начинают активно осваивать творчество русских писателей и просветителей. И несомненно, большую роль в этом процессе сыграли авторы и сотрудники многочисленных периодических и непериодических изданий, в числе которых были и русскоязычные журналы и газеты.
Особое место в освоении и пропаганде русской литературы азербайджанской русскоязычной прессой принадлежит газете «Каспий», издававшейся в Баку в 1881–1919 годах. На протяжении более чем тридцати шести лет существования газета неоднократно меняла редакторов и, соответственно, общую направленность публикаций. Однако неизменным оставался её устойчивый интерес к русской — и не только русской — литературе и культуре. На страницах «Каспия» освещалось творчество как классиков русской литературы, так и авторов «второго ряда».
С первых лет своего издания «Каспий» выступал активным пропагандистом русской литературы, что проявлялось не только в выборе авторов, но и в жанрово-стилевых решениях публикаций. Редакторы стремились к тому, чтобы тексты были одновременно информативными и убедительными для широкой аудитории, сочетая публицистический стиль с элементами литературного анализа. Это позволяло читателю не только получать сведения о биографиях и творчестве русских писателей, но и знакомиться с идейно-эстетическими особенностями их отдельных произведений. В материалах газеты присутствует определённая риторическая системность: публикации строились с учётом логической последовательности событий (юбилеи, биографии, премьеры и публикации произведений), при этом авторы старались формировать эмоциональное вовлечение читателя через эпитеты, цитаты и художественные характеристики.
Проблема рецепции русской литературы на страницах «Каспия» неоднократно привлекала внимание исследователей. Однако, как правило, она рассматривалась фрагментарно — в контексте изучения освоения наследия отдельных русских писателей в Азербайджане. Исключение составляет монография С. А. Мовлаевой «Пропаганда русской и азербайджанской культуры на страницах газеты „Каспий“» [2]. Тем не менее, даже в этой работе анализ ограничен одной главой, не претендующей на систематическое рассмотрение художественно-стилевых особенностей публикаций. Между тем, накопленный спектр материалов, большей частью остающийся малоизвестным, позволяет выделить характерные стилевые стратегии редакции, такие как акцент на национально-культурную идентичность, усиление эстетической ценности произведений через цитирование оригинальных текстов и адаптацию их к местной читательской аудитории.
Таким образом, уже на данном этапе становится очевидным, что газета «Каспий» выполняла двойственную функцию: с одной стороны, она информировала читателя о событиях русской литературной жизни, с другой — формировала у аудитории понимание художественного стиля и ценности русской литературы, создавая платформу для критического восприятия произведений и дальнейшего литературного образования. Именно этот аспект — связь фактического материала и художественно-стилевого оформления публикаций — и составляет ключевую проблематику дальнейшего анализа статьи.
На страницах «Каспия» освещались такие ключевые события российской культурной жизни того времени, как столетний юбилей А. С. Грибоедова в 1895 году, пятидесятилетие со дня смерти В. Г. Белинского в 1898 году, столетие со дня рождения А. С. Пушкина в 1899 году, а также многие другие историко-литературные события. При этом публикации не ограничивались простым перечислением фактов: редакция стремилась создать целенаправленную литературно-публицистическую программу, сочетающую информационность с эстетическим и эмоциональным воздействием.
Жанрово материалы журнала представляли собой сочетание очерков, рецензий, юбилейных статей, некрологов и фельетонов. Такой разнообразный жанровый спектр позволял «Каспию» обращаться к различным категориям читателей: очерки и рецензии обеспечивали аналитический контекст, фельетоны и юбилейные статьи создавали эмоциональное вовлечение, а некрологи формировали чувство исторической сопричастности. Этот жанровый подход формировал у читателя понимание многоуровневости русской литературной традиции и способствовал освоению художественных особенностей произведений.
Стиль публикаций, как правило, сочетал публицистическую ясность с литературными приёмами. Часто использовались цитаты из произведений русских классиков, что позволяло читателю почувствовать авторский голос и оценить языковое мастерство писателя. При этом редакция активно использовала риторические приёмы: эпитеты, гиперболу, параллелизм, вопросы, обращённые к читателю. Например, корреспондент под псевдонимом «Игла» отмечал: «Гении не могут принадлежать нации, народу или какой-нибудь стране… Они принадлежат всему миру, всему человечеству» [1, № 220]. Такой приём создавал ощущение универсальности русской литературы и одновременно подчёркивал культурное значение публикаций для азербайджанской аудитории.
Особое внимание редакция уделяла структурной организации текста. Юбилейные статьи, как правило, включали хронологическую ретроспективу жизни и творчества писателя, анализ наиболее значимых произведений и критическую оценку его наследия. Такой формат позволял сочетать историческую информативность с эстетической оценкой, формируя у читателя целостное восприятие литературного феномена.
Таким образом, уже на этом этапе становится очевидным, что газета «Каспий» не ограничивался функцией культурной хроники. Газета формировала специфический художественно-публицистический стиль, который соединял информационный, аналитический и эстетический уровни. Этот стиль, в свою очередь, способствовал более глубокому восприятию русской классики местной интеллигенцией, создавая предпосылки для формирования азербайджанского литературного вкуса и критической читательской позиции.
Особое место на страницах «Каспия» занимали публикации, посвящённые А. С. Грибоедову и А. С. Пушкину. С точки зрения историко-литературного анализа, эти материалы не только фиксировали события, связанные с юбилеями и памятными датами, но и выполняли функцию эстетического и критического просвещения читателя, демонстрируя подход редакции к художественному стилю публикаций.
Так, в 1895 году, в честь столетнего юбилея Грибоедова, в четвёртом номере была опубликована анонимная статья, посвящённая жизни и творчеству драматурга [1]. В этом материале прослеживается характерная для «Каспия» комбинация информационного изложения и литературной оценки: авторы не ограничивались хронологией биографии, а анализировали драматургические приёмы, философские мотивы и культурное значение произведений Грибоедова. Риторика текста строилась таким образом, чтобы подчеркнуть универсальность художественных ценностей и их актуальность для местной аудитории.
Публикации о Пушкине, самые ранние из которых появились ещё в 1887 году [1, № 86], демонстрируют разнообразие жанровых форм и стилистических решений. Газета использовала юбилейные статьи, очерки жизни и творчества, комментарии постоянных авторов (в частности, Н. Козеренко) и аналитические обзоры, что позволяло комплексно представить поэта и его наследие. Особый интерес представляет специальный выпуск к столетнему юбилею Пушкина, в котором были объединены различные жанры: редакционная статья, очерк жизни, аналитическая работа, публикация стихотворений и критические комментарии. Такой подход обеспечивал многослойное восприятие поэта: читатель одновременно получал историческую информацию, оценку художественных достоинств и критическую интерпретацию творчества.
С точки зрения художественного стиля публикаций, редакция активно использовала литературные приёмы анализа текста: цитирование стихов и прозаических отрывков, подчёркивание выразительных средств автора, обращение к нравственным и эстетическим аспектам произведений. Важной особенностью было подчёркивание универсальности искусства, как это видно в высказывании «Иглы»: «Гении не могут принадлежать нации… Они принадлежат всему миру…» [1, № 220]. Такой приём сочетал публицистическую убедительность с художественным восприятием текста, усиливая эмоциональное воздействие на читателя.
Кроме того, публикации о Пушкине способствовали формированию азербайджанского пушкиноведения, так как авторы «Каспия» систематически анализировали наследие поэта, выделяли ключевые темы и мотивы, а также делали акцент на стиле и выразительности его произведений. Этот подход позволял читателю не просто знакомиться с биографией писателя, но и понимать специфику художественного языка и формы русской классики, что соответствовало одной из ключевых задач газеты — воспитанию литературного вкуса и эстетической оценки.
Таким образом, публикации о Грибоедове и Пушкине на страницах «Каспия» являются показательной иллюстрацией того, как газета сочетала информационно-хроникальный и аналитико-эстетический подход, формируя у аудитории представление о художественном стиле русской литературы и стимулируя интерес к изучению первоисточников.
На страницах «Каспия» особое внимание уделялось творчеству Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова и И. С. Тургенева, что объясняется не только их признанным статусом классиков, но и значением их произведений для формирования эстетических и моральных ориентиров аудитории.
Так публикации, посвящённые Гоголю, сочетали информационно-исторический и аналитический подход. При освещении 50-летия со дня смерти писателя в 1902 году были опубликованы статьи, посвящённые ключевым фактам биографии и анализу произведений, в частности комедии «Ревизор» и поэмы «Мёртвые души» [1, 1901, № 25; 1902, № 43, 64]. Стиль этих публикаций отличался критической строгостью при сохранении публицистической выразительности: авторы комментировали литературные приёмы Гоголя, их сатирическую и социальную направленность, используя при этом цитаты и реминисценции, что делало материал доступным и убедительным для читателей.
В статьях о М. Ю. Лермонтове особый акцент делался на трагическую биографию и эстетические достоинства его творчества. Уже первая публикация «Памяти М. Ю. Лермонтова» в 1891 году [1, № 151] представляла собой сочетание биографического очерка и критического анализа, где особое внимание уделялось лирической выразительности и философской глубине. Рецензии на посмертные издания Лермонтова подчеркивали значимость каждого произведения как отдельного художественного акта и как части целостного литературного наследия, что способствовало формированию критического восприятия поэзии у читателей.
Творчество И. С. Тургенева занимало значительное место в публикациях журнала, особенно его произведения, отражающие вопросы социальной справедливости и гуманизма. Уже с 1881 года в «Каспии» публиковались статьи и рецензии на «Песню торжествующей любви», в 1882 году — мемуары «Моё знакомство с И. С. Тургеневым» [1, № 107, 108]. Газета активно комментировала «Записки охотника» и «Муму», акцентируя внимание на социальной проблематике и нравственных аспектах, что усиливало их значимость для читательской аудитории. Рецензии Евгения Богословского (1906) и Михаила Спиридонова (1913) [1, № 184, 188] демонстрируют различие критических подходов: от либеральной эстетской оценки до акцента на гражданской и социальной позиции автора.
Особо следует отметить публикации, связанные с театральной адаптацией произведений Тургенева. Впервые газета сообщила о постановке пьесы «Безденежье» на азербайджанском языке в переводе Узеира Гаджибекова с участием Г. Араблинского [3, 99]. Эти публикации сочетали информационную точность и литературно-критическую оценку, формируя у читателя представление о художественном языке Тургенева и особенностях его драматической композиции.
Таким образом, материалы о Гоголе, Лермонтове и Тургеневе в «Каспии» демонстрируют систематическое использование многообразия жанрово-стилевых средств, направленных на формирование эстетического вкуса и критического восприятия. Журнал сочетал публикационную убедительность, литературно-аналитическую глубину и художественную выразительность, обеспечивая аудитории всестороннее понимание творчества ключевых фигур русской литературы
Газета «Каспий» уделяла значительное внимание творчеству М. Е. Салтыкова-Щедрина, что отражало интерес к критически настроенной литературе и гражданской тематике. Публикации о писателе включали некрологи, очерки, биографические статьи и подборки материалов для литературного портрета [1, № 92, 96, 100 и др.]. Такой жанровый спектр позволял читателю не только ознакомиться с биографией автора, но и оценить социально-критическую направленность его творчества, выразительность сатирических приёмов и художественную форму произведений. Стилевое решение текстов сочетало публицистическую ясность с литературной образностью, что делало анализ произведений доступным для широкой аудитории, одновременно формируя эстетическое и моральное восприятие читателя.
Н. А. Некрасов привлекал внимание «Каспия» прежде всего как поэт-гражданин. В 1911 году, к двадцатилетию со дня смерти поэта, были опубликованы статьи «Гражданская позиция», «Поэзия протеста», «Поэт-гражданин» [1, 1911, № 40]. Эти материалы акцентировали внимание на тематике социальной справедливости, крестьянских и гражданских проблемах, что формировало у аудитории понимание литературы как инструмента нравственного и политического осмысления действительности. Аналитическая часть публикаций сочеталась с эмоционально окрашенными риторическими приёмами, что позволяло усилить воспринимаемое значение художественных образов и мотивов произведений Некрасова.
Особое место занимали публикации о В. Г. Белинском, чьи литературно-критические взгляды были близки авторам журнала. 50-летие со дня смерти критика, широко отмечавшееся демократической прессой, было отмечено публикацией целой подборки статей [1, 1898, № 88, 106, 108, 110 и др.], среди которых наибольший интерес представляет работа Ал. Горина «Неистовый Виссарион». Стилевой аспект публикаций заключался в сочетании критического анализа и публицистического влияния: Белинский рассматривался как идеологический и эстетический ориентир, что подчёркивало роль литературной критики в формировании читательской оценки художественных произведений.
Таким образом, материалы о Салтыкове-Щедрине, Некрасове и Белинском демонстрируют стремление редакции «Каспия» к систематическому анализу художественных средств, тематической направленности и социального значения литературы, что формировало у читателей комплексное понимание как художественного стиля произведений, так и их социальной и эстетической ценности.
Особое внимание «Каспием» уделялось творчеству А. П. Чехова, что закономерно, поскольку писатель являлся современником редакторов журнала, а его произведения находились в центре острой литературной полемики того времени. Публикации включали рецензии, очерки, аналитические статьи и некрологи, что позволяло разносторонне представлять художественный облик автора и особенности его прозы.
Одним из первых откликов «Каспия» на творчество Чехова стала рецензия на рассказ «Именины», опубликованная в 1888 году. С этого момента имя писателя постоянно присутствует на страницах издания. В последующие годы публикации обостряли внимание к деталям и нюансам произведений Чехова, раскрывая особенности психологической и социальной проработки персонажей, структуру сюжетного развития и стиль изложения [1, 1892, № 15; № 227].
Анализ статей Г. Майашвили, Л. Аккерштока и В. Рудзевича выявляет жанровое разнообразие подходов к Чехову: от кратких рецензий до обстоятельных критических обзоров театральных постановок. Например, рецензия на бакинскую постановку «Трёх сестёр» сочетала описание театрального действия с критическим разбором персонажей, отражая интерес журнала к взаимодействию текста и сценической интерпретации [1, 1892, № 227].
В 1900–1904 годах публикации о Чехове охватывали анализ новых сборников рассказов и отдельных произведений, таких как «Невеста» [1, № 1]. Статьи и рецензии характеризовались комплексным подходом, объединявшим:
- биографическую справку,
- оценку литературного метода,
- обсуждение нравственно-этических мотивов,
- анализ художественного языка и композиции.
Некролог Е. А. Бондаренко «Памяти А. П. Чехова» (1904) демонстрирует, как журнал сочетал публицистическую эмоциональность и аналитическую точность: автор подчеркивал не только достижения писателя, но и его роль в формировании современного литературного вкуса. Этот приём позволял читателю видеть связь художественного стиля Чехова с историко-социальным контекстом и литературной критикой эпохи.
Таким образом, публикации о Чехове на страницах «Каспия» демонстрируют системный подход к исследованию художественного стиля, жанровой спецификации и критической оценки произведений, создавая у читателя комплексное представление о значении писателя и особенностях его литературного метода. Журнал тем самым выполнял функцию образовательного и эстетического посредника между русской литературой и азербайджанской аудиторией, формируя читательскую компетенцию в области анализа художественного текста.
Анализ отдельных публикаций газеты «Каспий» позволяет констатировать, что издание выполняло роль не только хроникально-информационного источника, но и активного посредника в освоении русской литературы азербайджанской аудиторией. На страницах газеты были представлены самые различные жанры — юбилейные статьи, очерки, рецензии, некрологи и аналитические заметки — что обеспечивало комплексное и многослойное восприятие произведений русских классиков [1].
Художественный стиль публикаций характеризовался сочетанием публицистической ясности и информативности, критического анализа и эстетической выразительности. Биографические и историко-литературные сведения излагались доступным языком. При этом особое внимание уделялось анализу жанровой структуры, тематических мотивов и художественных средств произведений. Эстетическая выразительность достигалась путём использования цитат, эпитетов, риторических приёмов и эмоциональных оценок, что подчеркивало значение классиков как универсальных и актуальных для местной аудитории авторов [1, № 220; 1898, № 158].
Особое внимание газета уделяла ключевым фигурам русской литературы, сотрудники редакции и авторы статей способствовали, тем самым, привлечению внимания к их творчеству, а вместе с этим, и расширению читательской аудитории. В публикациях о А. С. Грибоедове и А. С. Пушкине акцент делался на универсальности художественных ценностей и формировании азербайджанского пушкиноведения [1, № 7, № 86]. Материалы о Н. В. Гоголе, М. Ю. Лермонтове и И. С. Тургеневе раскрывали композиционные особенности произведений, социальное содержание и художественный язык [1, 1901–1913, различные номера]. Публикации о М. Е. Салтыкове-Щедрине, Н. А. Некрасове и В. Г. Белинском демонстрировали систематическое внимание к жанровой форме, тематической направленности и социальным мотивам текстов [1, № 92, 96, 100; 1911, № 40; 1898, № 88, 106, 108, 110]. Что касается А. П. Чехова, то публикации раскрывали психологическую проработку персонажей, структуру сюжета и особенности художественного языка, сочетая биографическую справку с аналитическим и оценочным комментарием [1, 1888–1904, № 1, 15, 227, 150].
Таким образом, материалы «Каспия» демонстрируют систематический подход к изучению русской литературы, соединяя критическую оценку художественного стиля и жанровой специфики с осмыслением социальной и нравственной значимости произведений. Газета способствовала формированию у читателя комплексного восприятия литературы, стимулировала интерес к первоисточникам и подготовила основу для дальнейшего развития азербайджанского литературного анализа. Публикации «Каспия» свидетельствуют о том, что освоение русской литературы происходило не как пассивное заимствование, а как активный процесс аналитического и эстетического взаимодействия с художественным текстом, что позволяет утверждать об особой роли его в развитии и расширении азербайджанско-русских литературных и культурных взаимосвязей конца XIX — начала XX веков, и, вместе с тем, ценности его как источника для дальнейших исследований проблем художественного стиля, жанровой специфики и критического анализа русской литературы в азербайджанском контексте.
Список литературы:
- Газета «Каспий». 1881-1917 гг.
- Адыгезалов Г.В. Библиография журнала «Литературный Азербайджан» по русско-азербайджанским связам и вопросам развития азербайджанской литературы (19312007). Баку: Мутарджим, 2008, 272 с.
- Мовлаева С.А. Пропаганда русской и азербайджанской культуры на страницах газеты «Каспий». Баку: Элм, 1983.
- Османгызы Л. Публицистика Ахмедбея Агамалыоглу (на материале газеты «Каспий»), Баку, 2012, 404 с. (на азербайджанском языке).
- Якубова М.А. Пушкинские мотивы на страницах журнала «Джигит» // Əbdürrəhim bəy Haqverdiyevin 150 illik yubileyinə həsr olunmuş "XXI əsrdə elm və təhsil: nəzəriyyə və təcrübə” mövzusunda beynalxalq elmi-praktiki konfrans materialları. Kars, 20-21 mayıs, 2020, s. 45-51.
- Якубова M. А. Русская литература на страницах журнала «Джигит» // «Язык и литература». Баку, 2009, № 1(67), сс. 14\
- Русская литература на страницах газеты «Каспий» Русский язык и литературы в современном Азербайджане. Тезисы докладов. БГУ, Фонд «Русский мир», 2009, сс. 11-13
дипломов


Оставить комментарий