Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXXV Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 16 апреля 2014 г.)

Наука: Филология

Секция: Фольклористика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Гайсина Ф.Ф. ЗАПРЕТЫ, СВЯЗАННЫЕ С БЕРЕМЕННОСТЬЮ, ИМЯНАРЕЧЕНИЕМ И ВОСПИТАНИЕМ РЕБЕНКА // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXXV междунар. науч.-практ. конф. № 4(35). – Новосибирск: СибАК, 2014.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

ЗАПРЕТЫ,  СВЯЗАННЫЕ  С  БЕРЕМЕННОСТЬЮ,  ИМЯНАРЕЧЕНИЕМ  И  ВОСПИТАНИЕМ  РЕБЕНКА

Гайсина  Фанира  Фасхетдиновна

мл.  науч.  сотрудник  Института  истории,  языка  и  литературы  УНЦ  РАН,  РФ,  Республика  Башкортостан,  г.  Уфа

E-mail:  gais73@mail.ru

 

PROHIBITIONS  RELATED  TO  PREGNANCY,  NAMING  CEREMONY  AND  UPBRINGING  OF  CHILDREN

Gaisina  Fanira

ml.  scientific.  employee  Institute  of  History,  Language  and  Literature,  Ufa  Scientific  Center  of  Russian  Academy  of  Sciences  Russia,  Republic  of  Bashkortostan,  Ufa

 

АННОТАЦИЯ

В  данной  статье  описываются  запреты  башкир,  связанные  с  беременностью,  обрядом  имянаречения  и  воспитанием  детей,  многие  из  которых  актуальны  и  по  сей  день.  Цель  статьи  —  показать  современным  читателям  веками  накопленный  опыт,  мудрость  народа  для  сравнительного  изучения. 

ASTRACT

This  article  describes  the  Bashkirs  prohibitions  related  to  pregnancy,  naming  ceremony  and  upbringing  of  children,  still  relevant  in  this  day  and  age.  The  purpose  of  this  article  is  to  show  to  modern  readers  the  experience  and  wisdom  of  previous  generations  for  comparative  study. 

 

Ключевые  слова:  фольклор;  жанр;  поверья;  приметы;  запреты;  обряд  имянаречения;  воспитание.

Keywords:  folklore,  genre,  beliefs,  signs,  prohibitions;  naming  ceremony;  education.

 

Отдельный  пласт  башкирского  фольклора  связан  с  беременностью,  имянаречением  и  воспитанием  ребенка.  Особое  внимание  в  этом  обряде  уделяется  предписаниям  и  нормам  поведения.  Воспитанию  башкирских  детей  посвящены  труды  А.  Инана  [8,  с.  116—123],  Р.  Фахретдинова  [15],  Р.А.  Султангареевой  [12,  с.  3—75;  с.  3—106].  В  статье  Р.  Султангареевой  «Имянаречение  как  элемент  родовой  культуры»  раскрываются  традиции  башкирского  народа,  связанные  с  наречением  ребенка  именем.  «Имя  —  знак  становления  членом  рода,  код  появления  прав  у  ребенка»,  —  пишет  Султангареева  [13,  с.  73—80].  У  башкир  имеются  такие  запреты,  как  «нельзя  давать  ребенку  «тяжелые»  имена,  связанные  с  луной,  солнцем  —  иначе  будут  болеть»;  в  день  имянаречения  запрещалось  рубить  дрова,  валить  дерево  и  т.  д.

Молодой  ученый  Г.Г.  Батыршина  в  статье,  посвященной  обряду  наречения  ребенка  именем,  указывает,  что  термин  «имя»  —  социальный  знак,  первый  шаг  к  принятию  ребенка  в  члены  рода,  общества  [2,  с.  234—237].

Все  башкирские  обряды  связаны  с  правами  человека.  После  того,  как  новорожденный  получил  имя,  он  приобретает  свои  права  в  обществе,  считается  членом  рода.

Семейный  праздник  по  случаю  рождения  ребенка  имеет  различные  названия:  «смотрины  ребенка»  (бала  күреү),  «поздравление  с  рождением  ребенка»  (бала  тыуыу  менән  ҡотлау),  «чай  малыша»  (бәпес  сәйе),  «чай  пупка»  (кендек  сәйе),  «обмывание  ножек»  (тәпәй  йыуыу),  позже  —  «чай  первых  зубов»  (тәүге  теш  сәйе).  Пришедший  в  гости  должен  был  обязательно  принести  подарок  ребенку,  нельзя  приходить  с  пустыми  руками.

Особо  тщательно  соблюдались  предписания  и  запреты,  имеющие  обережный  смысл.  Много  запретов  связано  с  именами,  например:  «ребенка  нельзя  долго  оставлять  без  имени,  так  как  бес  может  подменить»,  «ребенка  без  имени  нельзя  одного  оставлять»,  «женщина  (вместо  муллы)  не  должна  давать  ребенку  имя».  Детям  иногда  давали  имена  гор,  рек  (Урал,  Амур,  Нил,  Эльбрус,  Памир).  В  связи  с  этим  имеют  место  запреты:  «ребенка  нельзя  называть  именем  гор  и  рек,  ему  будет  тяжело,  не  вынесет».  Суть  запрета  такова:  если  гора  большая,  грозная,  значит,  и  судьба  у  человека  будет  нелегкой;  а  река  все  течет  и  течет,  поэтому  и  человек  ничего  не  добьется,  «все»  будет  у  него  «утекать»  в  жизни. 

Также  появляются  запреты  на  имена  со  словом  «тимер»  (железо)  (например,  Тимерхан,  Сынтимер  и  др.).  Считалось,  что  дети  вырастут  жестокими  и  черствыми.  Этот  запрет  исходит  из  того,  что  железо,  как  металл,  твердое  и  холодное.  Однако  в  случаях,  если  ребенок  часто  болел,  для  того,  чтобы  он  был  крепким,  ему  давали  имена  со  словом  «тимер»,  например,  Тимерьян,  Тимербай  и  т.  д.

В  отличие  от  советского  периода  в  последнее  время  башкиры  стали  чаще  давать  детям  арабские  имена,  широко  распространены  имена,  восхваляющие  Аллаха  (Рахим,  Кадыр,  Газиз  и  т.  д.).  Считается,  что  носящий  такое  имя  будет  счастливым.  Имеются  в  этом  случае  и  опасения:  будет  ли  в  будущем  дитя  достойно  своего  имени.  Например,  в  Аскинском  районе  РБ  мальчика  назвали  Мухамадкаримом,  а  он  остался  немым  [7,  л.а.].  Мухаммад  —  имя  пророка,  а  Каримом  называют  священную  книгу  мусульман  (Коран-Карим).  Ребенок,  носящий  столь  высокое  имя,  должен  быть  верующим,  честным,  совестливым  человеком.  Нельзя  ругать  и  бить  ребенка,  носящего  имя  с  религиозным  смыслом,  говорят  старики.  Имена,  обозначающие  высоко  ценностные  понятия,  обязывали  ко  многому,  потому  присутствует  момент  опасений.

При  рождении  давали  ребенку  первое  имя  и  скрывали  его,  считая,  что  оно  охраняет  человека.  Традиции  скрывания  имени  ребенка  связаны  с  желанием  уберечь  его  от  сглаза  и  порчи.  Раньше  детям  давали  много  имен  (до  7),  поскольку  существует  поверье,  что  если  навести  порчу  на  человека,  называя  его  имя,  второе  имя  может  спасти  его  от  злых  чар.  Это  делалось  также  для  того,  чтобы  ребенка  не  подменил  шайтан.

Запрет  давать  ребенку  иностранные  имена  объясняется  тем,  что  на  том  свете  он  будет  без  имени,  так  как  считалось,  что  чужое  для  нации  имя  останется  на  земле.  Поэтому  советовали  давать  ребенку  мусульманское  имя,  т.  к.  считается,  что  «на  том  свете  безымянного  ребенка  позовут  по  имени  родителей,  а  тех,  кто  не  назвал  свое  дитя  мусульманским  именем,  ждет  наказание».  Существует  традиция:  мертворожденного  или  умершего  сразу  после  родов  ребенка,  прежде  чем  похоронить,  нарекают  именем.  Таким  образом,  запреты  относительно  детей  охраняют  их  жизни  и  здоровье,  призывают  им  счастье  в  будущем.

Большинство  запретов  связано  с  матерью  и  ребенком.  Беременная  женщина  должна  заботиться  о  своем  здоровье  и  будущем  ребенке.  Поэтому  «беременной  женщине  нельзя  ходить  с  непокрытой  головой  и  необутой»,  «во  время  беременности  нельзя  много  спать  и  сидеть,  ребенок  будет  большой  и  будет  трудно  рожать,  надо  больше  ходить»,  «беременной  женщине  нельзя  заходить  на  кладбище  и  подходить  к  покойнику,  если  это  не  близкий  родственник»,  «беременной  женщине  нельзя  ходить  на  кладбище,  иначе  земля,  приставшая  к  подошвам,  может  напорочить  скорую  смерть  или  мертворождение»,  «беременной  женщине  нельзя  провожать  покойника,  встречаться  с  бездетной  женщиной,  в  противном  случае  ребенок  умрет»  и  т.  д.

Беременная  женщина  не  должна  была  одна  отправляться  в  дальнюю  дорогу.  Также  её  одну  нельзя  отпускать  на  речку,  в  лес,  поле,  гору,  баню.  Говорят,  духи  поля,  воды,  горы,  леса  незаметно  забирают  плод  в  утробе  [10,  с.  25].

«Беременная  не  должна  садиться  на  печной  голубец,  иначе  у  ребенка  будет  вздутие  живота»,  «во  время  беременности  нельзя  точить  нож,  косу,  иначе  ребенок  может  оказаться  обжорой,  злым,  неукротимым  в  желаниях»  [3,  с.  281]. 

Беременной  запрещалось  садиться  на  пустое  ведро,  иначе  может  случиться  выкидыш.  Запрет  основан  на  сравнении  пустого  ведра  и  пустого  чрева.  «Беременной  женщине  нельзя  переступать  через  коромысло,  при  родах  ребенок  поперек  пойдет»  —  здесь  кривая  линия  коромысла  наводит  также  на  мысль  об  отрицательном  воздействии  на  женщину.  «Беременной  женщине  запрещалось  перешагивать  через  лежащие  поперек  палку,  дрова,  дерево.  Это  могло  привести  к  неправильному  расположению  плода  при  родах.  Если  по  неосторожности  беременная  все  же  перешагнула,  должна  тут  же  шагнуть  назад»  [10,  с.  27]. 

Часто  содержание  и  смысл  запретов  построены  на  логической  взаимосвязи:  «беременной  нельзя  стричь  волосы,  её  жизнь  и  счастье  ребенка  укорачиваются».  Волосы  символизируют  сохранение  силы  и  энергии  человека  в  себе,  являются  сакральной  частью  тела,  длина  волос  сравнивается  с  длиной  жизни,  счастья.

Содержание  многих  запретов  строится  по  аналогии  признаков,  свойств  внешнего  мира.  «Беременной  нельзя  жевать  жвачку,  а  то  ребенок  будет  болтливым»,  «беременной  нельзя  мыть  полы,  иначе  ребенок  будет  косой»  (ведь  женщина  во  время  работы  смотрит  по  сторонам),  беременной  «нельзя  грызть  семечки  —  ребенок  будет  плаксой»,  «нельзя  перешагивать  через  метлу  —  ребенок  будет  плаксой»,  «нельзя  смотреть,  как  забивают  скот  —  ребенок  будет  хрипеть»  —  такие  запреты  существовали  в  народе  и  возникли  для  сохранения  здоровья  будущего  ребенка.  «Беременной  нельзя  прясть  шерсть  и  вязать,  иначе  пупок  замотается  на  шею  ребенка».  Вязание,  пряжа,  нитка  ассоциируются  с  путаницей,  беспорядком.  По  этому  признаку  строится  запрет  как  предостережение  для  беременной.  В  связи  с  семантикой  «рубежа,  входа»  в  потусторонний  мир  выступает  запрет:  «беременной  женщине  нельзя  садиться  на  шесток  печи  (мейес  көлдөксәһе),  нельзя  длительное  время  пребывать  у  горящего  очага  во  избежание  потери  ребенка  или  болезни  в  будущем»  [16,  с.  504].  Здесь  подразумевают  сжигающее  свойство  огня.

Жизненные,  бытовые  ситуации  фольклоризуются  и  приобретают  символический  смысл.  «Беременной  женщине  нельзя  крутить  ручную  мельницу,  ребенок  может  родиться  с  обвернутой  пуповиной».  Беременным  запрещали  обижать  животных,  кошек,  собак,  так  как  боялись  проклятия  животных,  отчего  ребенок  мог  родиться  больным,  инвалидом.  Беременной  женщине  также  запрещали  возиться  с  краской,  заниматься  тяжелой  работой  во  избежание  проблем  со  здоровьем.  Также  нельзя  было  беременную  женщину  одну  отправлять  в  баню.

Ввиду  трудностей  в  содержании  большого  количества  детей  возникли  такие  запреты:  «нельзя  обходить  стол  кругом,  детей  много  будет».  Стол  —  место,  за  которым  собирается  много  народу  для  трапезы.  В  запрете  переосмысливается  эта  данность.  Чтобы  не  родить  двойню,  нельзя  было  есть  яйцо  с  двумя  желтками  [4,  с.  88—89].

Из  пожелания  долгой  жизни  ребенку  широко  распространился  совет-запрет  «нерожденному  дитя  нельзя  заранее  покупать  одежду».  Похожие  запреты  есть  и  у  других  народов.  О.В.  Егорова  описывает  запреты  чувашского  народа,  касающиеся  беременных  женщин  [16,  с.  126—137].  Они  обнаруживают  типологические  сходства  с  башкирскими.

В  статье  «Народная  гигиена  башкир  и  охрана  здоровья  детей»  В.З.  Гумаров  отмечает,  что  раньше  «беременной  не  разрешалось  утолять  жажду  сырой  водой,  не  рекомендовалось  длительное  пребывание  у  горящего  очага.  Объясняли  просто:  в  будущем  ребенок  может  утонуть  или  сгореть  в  огне.  Однако  суеверие  имело  под  собой  рациональную  основу.  Употребление  сырой  воды  могло  усилить  перестальтику  кишечника,  а  проникновение  болезнетворных  микробов  обусловить  его  расстройство  с  последующим  отрицательным  влиянием  на  беременность.  Перегрев  организма  женщины  был  также  неблагоприятным  для  развивающегося  плода»  [5,  с.  130].

Этнограф  З.И.  Минибаева,  описывая  народные  методы  лечения,  заговоры-заклинания,  распространенные  в  народе,  традиции  сохранения  жизни  и  здоровья  детей  у  гайнинских  башкир,  упоминает  и  используемые  запреты  [11,  с.  72—76].

В  запретах  отражается  особое  отношение  к  таким  категориям,  как  пространство,  расстояние,  время,  число,  религия.  Роженице  нельзя  было  одной  идти  в  баню,  ее  сопровождала  повитуха.  Когда  новорожденного  купали  в  бане,  в  качестве  охранных  мер  остерегались  произносить  в  бане  имя  ребенка,  до  истечения  40  дней  ребенка  не  называли  по  имени,  чтобы  шайтан  не  мог  его  подменить  и  т.  д.

Веник,  которым  парили  ребенка,  выбрасывали,  им  нельзя  было  подметать  пол,  ждали,  когда  он  сам  осыплется  —  это  должно  было  способствовать  счастливому  будущему  только  что  пришедшего  в  мир  нового  человека.

Чтобы  уберечь  ребенка  от  сглаза  и  порчи,  мать  не  должна  была  до  40  дней  выносить  его  на  улицу,  показывать  чужим  людям.  В  народе  говорили:  «Новорожденного  до  40  дней  нельзя  никому  показывать  —  могут  сглазить».  Считается,  что  в  течение  40  дней  мать  и  дитя  живут  между  двух  миров  (тем  светом  и  этим),  поэтому  именно  в  этот  период  их  сильно  оберегали,  отсюда  такие  запреты,  как:  «новорожденного  до  40  дней  нельзя  оставлять  одного,  может  нечистая  подменить;  если  приходится  оставлять,  то  нужно  рядом  положить  какой-нибудь  металлический  предмет:  нож,  ножницы,  священную  книгу  —  Коран».  В  основе  этого  запрета  лежит  вера  в  то,  что  злые  силы  боятся  металла.  В  запретах  действует  вера  в  священность  Корана,  ислама. 

Запреты  возводят  предметы,  вещи  и  части  тела  ребенка  на  сакральный  уровень:  «пуповину  нельзя  выбрасывать»,  «ребенок,  родившийся  в  «рубашке»  (оболочка  плода  в  утробе),  будет  счастливым,  эту  рубашку  выбрасывать  нельзя».  «Нельзя  выбрасывать  «рубашку»,  первые  волосы  новорожденного,  их  бережно  заворачивают  и  хранят,  чтобы  ребенок  был  счастливым».  Запрещалось  выбрасывать  ногти  ребенка,  следовало  сжигать  их  в  огне. 

Колыбель  для  новорожденного  изготавливали  из  рябины,  считалось,  что  нечистая  сила  боится  этого  дерева,  запрещалось  изготовление  колыбели  из  березы,  так  как  береза  считается  скорбным  деревом.  От  колыбели  нельзя  было  отходить  далеко:  ребенка  мог  подменить  шайтан.  Запрещалось  также  выносить  колыбель  к  чужим  людям,  во  двор,  на  улицу  [10,  с.  52—53].

Многие  запреты  направлены  для  сохранения  здоровья  ребенка:  «младенец  не  должен  смотреть  в  зеркала,  потому  что  он  может,  испугавшись,  долго  не  разговаривать,  стать  заикой  или  немым»,  «нельзя  ударять  ребенка  метлой,  а  не  то  он  заболеет». 

В  некоторых  запретах  отражается  символ  пустоты:  «нельзя  качать  пустую  колыбель,  а  то  ребенок  будет  плаксивым»,  «не  качай  пустую  колыбель,  а  то  черта  качаешь».  Много  запретов,  связанных  с  порогом,  также  разных  объяснений  к  ним.  Когда  говорят:  «Нельзя  садиться  на  порог  —  у  ребенка  счастье  уменьшится  или  останется  сиротой»,  имеется  в  виду  то,  что  порог  все  топчут.  Запрет  предупреждает  «перенос»  этого  подавленного,  низкого  состояния  на  дальнейшую  судьбу  ребенка.  В  запретах  наблюдаются  мифологические  верования  древних  о  сакральности  порога.

Подобные  запреты  имеются  и  в  обычаях  других  народов.  Например,  донские  казаки  запрещают  оставлять  ребенка  одного,  показывать  его  другим  людям  и  в  зеркало,  качать  пустую  колыбель  [14,  с.  1].  У  казахов  многие  запреты,  связанные  с  воспитанием  ребенка,  идентичны  с  башкирскими  [9,  с.  184—191].  Нельзя  было  грудного  ребенка  отрывать  от  груди  в  начале  или  в  конце  месяца,  разрешалось  только  в  пятницу  и  в  новолуние,  чтобы  ребенок  не  похудел,  не  заболел. 

Выстиранную  одежду  ребенка  запрещалось  оставлять  сушиться  на  ночь  на  улице,  не  то  ребенок  станет  инвалидом.

Запреты  относительно  детей  имеют  половозрастную  категорию,  касаются  новорожденных,  грудных,  мальчиков,  девочек,  подростков.  Большинство  запретов  связаны  с  воспитанием  ребенка  и  имеют  морально-нравственный,  этический  характер,  которые  направлены  на  формирование  высоконравственной  личности.  Эти  запреты  учат  детей,  как  вести  себя  в  обществе,  за  столом,  с  родными.  Например,  «Не  садись  за  стол  вперед  старших»,  «Нельзя  долго  смеяться  —  это  вред  душе»,  «Нельзя  зевать,  широко  открыв  рот  и  при  этом  обращаясь  к  человеку  —  это  неприлично»,  «Не  спеши,  когда  ешь,  а  то  подавишься»,  «Не  говори  родителям  даже  «уф»,  «Не  вмешивайся  в  разговор  взрослых»,  «Не  переходи  дорогу  пожилым»  и  т.  д.

Некоторые  запреты  приучают  к  гигиене,  например,  детям  часто  говорят:  «Не  садись  за  стол,  не  помыв  руки»,  «На  столе  не  оставляй  грязную  посуду,  у  ангелов  крылья  устанут»  и  т.  д. 

В  целях  гигиены  мальчикам  делают  обрезание,  с  ним  звязан  запрет,  где  отражены  символы  числа,  парности:  «Обрезание  нельзя  проводить  в  четные  годы,  когда  мальчику  2,  4,  6  лет,  а  нужно  делать  в  нечетные  годы».

В  башкирских  семьях  детей  с  малых  лет  приучают  к  труду  и  аккуратности,  поэтому  много  запретов,  связанных  с  трудовым  воспитанием.  Например:  «после  работы  метлу  не  бросай  как  попало,  прислони  аккуратно  —  радость  прибудет»,  «лопату  не  прислоняют»,  «полы  не  следует  мыть  от  порога  —  к  покойнику»,  «не  полагается  мыть  полы  поперек  половиц»,  «книгу  открытой  не  оставляй»,  «нельзя  латать  одежду,  не  снимая  ее»  и  т.  д. 

Отдельная  часть  запретов  нацелена  на  экологическое  воспитание  детей:  «без  нужды  не  рви  траву»,  «не  разоряй  гнезда  птиц»,  «не  засоряй  родники,  ручьи»  и  т.  д.  [1]. 

С  воспитанием  связан  и  такой  запрет:  «ребенка  нельзя  слишком  баловать,  а  только,  спящего  можно  немного  приласкать». 

Таким  образом,  запреты,  связанные  с  беременностью  и  используемые  в  воспитании  детей,  имеют  обережные,  предупреждающие  цели.  Поэтико-смысловой  мир  зарпетов  отличают  смежность  понятий,  аллегории,  символизм.

 

Cписок  литературы:

  1. Архивные  материалы  автора  (собранные  в  1998—2013  годы  на  территории  Башкортостана  и  соседних  областей).
  2. Батыршина  Г.Р.  Родинные  обряды  башкир:  классификация  названий  этапов,  обрядовых  актов  и  действий  //  Городские  башкиры:  прошлое,  настоящее,  будущее.  Матер.  V  Межрегион.  научно-практической  конференции.  Уфа,  2008.  —  С.  234—237.
  3. Башкирское  народное  творчество.  Обрядовый  фольклор.  /  Сост.  А.М.  Сулейманов,  Р.А.  Султангареева.  Уфө,  Китап,  1995.  —  560  с.  (на  башк.яз.).
  4. Бикбулатов  Н.В.,  Фатыхова  Ф.Ф.  Семейный  быт  башкир  ХIХ—ХХ  вв.  М.:  Наука,  1991.  —  189  с.
  5. Гумеров  В.З.  Народная  гигиена  башкир  и  охрана  здоровья  детей  (конец  ХIХ  —  нач.  ХХ.)  //  Обычаи  и  культурно-бытовые  традиции  башкир  /Под  ред  Р.Г.  Кузеева,  Н.В.  Бикбулатова.  Уфа:  БФАН  СССР,  1980.  —  С.  130.
  6. Егорова  О.В.  Чувашские  обычаи  и  обряды  периода  беременности:  роль  запретов  и  предписаний  //  Славянская  традиционная  культура  и  современный  мир.  Вып.  12.  Социальные  и  эстетические  нормативы  традиционной  культуры:  Сб.  научных  статей.  М:  ГРЦРФ,  2009.  —  С.  126—137.
  7. Записано  автором  в  2007  г.  Аскинском  р-не  РБ.  Личный  архив. 
  8. Инан  А.  Күсмә  төрки  ҡәбиләләрендә  уллыҡҡа  алыу  йолаһы  менән  бәйле  традициялар  //  Ватандаш.  —  1998.  —  №  6.  —  Б.  116—123.
  9. Кемалова  А.Б.  Тыйым  сөздендiн  тәрбиелiк  мәнi  //  Материалы  Международной  научно-практической  конференции:  «Тюркоязычный  фольклор  как  фактор  межнационального  согласия»  (22  марта  2012  г.).  Актюбинск:  Актюбинский  университет  им.  С.  Бейишева,  2012.  —  С.  184—191. 
  10. Лечебная  и  охранительная  магия  башкир.  Тексты.  /Сост.,  подготовка  текстов  Ф.Г.  Хисамитдинова.  Уфа,  2009.  —  С.  380.
  11. Минибаева  З.И.  Традиционные  способы  сохранения  жизни  и  здоровья  ребенка  у  гайнинских  башкир  //  Семья  и  семейные  традиции  у  народов  Башкортостана.  Уфа,  2008.  —  С.  72—76.
  12. Султангареева  Р.А.  Семейно-бытовой  обрядовый  фольклор  башкирского  народа.  Уфа:  Гилем,  1998.  —  243  с.;  Жизнь  человека  в  обряде.  Уфа:  Гилем,  2006.  —  337  с.
  13. Султангареева  Р.А.  Имянаречение  как  элемент  родовой  культуры  //  Ватандаш.  —  2003.  —  №  11.  —  С.  73—80. 
  14. Ткаченко  С.  Запреты  в  жизни  донских  казаков  (На  материале  диалектологической  экспедиции  в  ст.  Раздорскую)  //  Историко-культурные  и  природные  исследования  на  территории  РЭМЗ.  Сборник  статей,  выпуск  2.  Растов-н/Д.,  2004.  —  //  Раздорский  этнографический  музей-заповедник  //  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.razdory-museum.ru/c  rituals-4.html.  07.02.2009.
  15. Фахретдинов  Р.  Наставления  для  детей  (Пер.  на  башк.  яз.  А.Г.  Салихова)  //  Научное  наследие  Ризы  Фахретдинова  и  актуальные  проблемы  Востоковедения.  Уфа,  2001.  —  148  с.
  16. Хадыева  Р.Н.  Содержание  концепта  «ут»  («огонь»)  в  башкирской  этнокультуре  //  «Кадырбаевские  чтения-2012».  Материалы  III  Международной  научной  конференции.  Актобе,  2012.  —  С.  503—504.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Комментарии (1)

# Гарифьян Татлыбаев 12.05.2016 23:43
Мин балакай саkта ата-асайем айткан куп йолалар hам айткан hуззаре иска килде! Рахмат зур итеп авторга!

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.