Статья опубликована в рамках: XLIII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 17 декабря 2014 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Пономарёва О.В. УСВОЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XLIII междунар. науч.-практ. конф. № 12(43). – Новосибирск: СибАК, 2014.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

УСВОЕНИЕ  ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ  ОБОРОТОВ  НА  УРОКАХ  РУССКОГО  ЯЗЫКА  ПРИ  ИЗУЧЕНИИ  ИМЕНИ  СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

Пономарёва  Оксана  Викторовна

преподаватель  русского  языка  и  литературы  ГБПОУ  Шадринского  политехнического  колледжа,  РФ,  г.  Шадринск

E-mail: 

 

DIGESTION  OF  PHRASEOLOGICAL  UNITS  AT  RUSSIAN  LANGUAGE  LESSONS  IN  STUDYING  NOUNS

Oksana  Ponomareva

lecturer  of  Russian  Language  and  Literature,  State  Budgetary  Professional  Educational  Institution  Shadrinsk  Polytechnic  College,  Russia,  Shadrinsk

 

АННОТАЦИЯ

Статья  посвящена  вопросу  использования  фразеологических  оборотов  на  уроках  русского  языка  при  изучении  имени  существительного.  Статья  подчеркивает  важность  использования  фразеологизмов  при  изучении  указанной  темы,  поскольку  фразеологизмы  не  только  обогащают  словарь  обучающихся,  повышают  их  грамотность,  но  и  расширяют  кругозор  в  области  фразеологии  русского  языка. 

ABSTARCT

The  article  is  devoted  to  the  use  of  phraseological  units  on  Russian  language  lessons  in  the  study  of  the  noun.  The  article  emphasizes  the  importance  of  using  of  phraseologisms  in  the  study  of  this  topic  because  idioms  not  only  enrich  the  vocabulary  of  students  and  improve  their  literacy,  but  also  broaden  their  mind  in  the  sphere  of  phraseology  of  the  Russian  language.

 

Ключевые  слова:  фразеологизмы;  имя  существительное;  семантика.

Keywords:  phraseologisms;  noun;  semantics.

 

При  изучении  имени  существительного  можно  значительно  обогатить  фразеологический  запас  обучающихся,  т.  е.  ввести  многие  фразеологизмы  в  их  активную  речевую  практику.

Фразеологизмы,  соотносительные  с  существительными  по  своему  значению  (например,  адресный  стол,  белый  гриб),  целесообразно  рассмотреть  в  связи  с  изучением  значений  и  функций  существительных.  Фразеологизмы  же,  компоненты  которых  лишь  восходят  к  имени  существительному  (от  зари  до  зари,  время  от  времени,  с  глазу  на  глаз,  диву  даваться  и  др.),  более  уместно  привлечь  при  изучении  грамматических  категорий  имени  существительного.

Уже  на  первых  уроках  по  теме  «Имя  существительное»  преподаватель  приводит  примеры,  показывающие,  что  значение  предметности  может  быть  передано  не  только  одним  словом,  но  и  устойчивым  словосочетанием,  обозначающим  одно  понятие:  медвежий  угол  —  захолустье,  маменькин  сынок  —  баловень,  точка  зрения  —  мнение  и  т.  п.;  что  устойчивые  словосочетания,  имеющие  значение  существительных,  выступают  в  предложении  в  роли  тех  же  членов  предложения,  что  и  существительные.

Осознанию  «целостности  значения  фразеологизмов»  [2,  с.  381]  (в  сопоставлении  с  соотносительными  словами)  сопутствуют  упражнения  с  такими  заданиями:

Упражнение  1.  В  данных  предложениях  объясните  значение  выделенных  фразеологизмов  при  помощи  слов,  данных  ниже.  Перепишите,  подчеркните  в  тексте  все  существительные  и  фразеологизмы  в  значении  существительных.  Мишу  недаром  называют  маменькиным  сыночком.  Все  его  на  руках  носят,  мать  в  нём  души  не  чает.  Парень  кровь  с  молоком,  а  его  закутали,  обложили  грелками.  Колина  сестрёнка  в  домашних  делах  -  правая  рука  мамы».

Упражнение  2.  В  предложении  найдите  фразеологический  оборот  со  значением  «тайна».

Лес  —  это  книга  за  семью  печатями,  а  вырубка  —  страница  развёрнутой  книги.

Изучать  семантику,  стилистическое  употребление,  синтаксическую  роль  и  грамматические  особенности  фразеологических  единиц  наиболее  целесообразно  на  связных  текстах.  Именно  на  связных  примерах  у  обучающихся  вырабатывается  умение  выделять  фразеологизмы  в  тексте,  осознавать  целостность  этих  выражений  и  их  значение,  чувствовать  уместность  их  употребления  (в  смысловом  и  стилистическом  отношении).

Отдельные  фразеологизмы  можно  брать  для  наблюдения  на  том  этапе,  когда  обучающийся  уже  имеет  достаточный  запас  сведений  о  фразеологизмах,  но  и  тогда  следует  добиваться  включения  фразеологических  оборотов  в  контекст.

Для  осознания  «целостности  значений  фразеологизмов»  [2,  с.  281]  полезно  привлекать  их  синонимы  —  не  только  слова,  но  и  фразеологизмы.  Так,  при  изучении  имени  существительного  можно  подобрать  такие  примеры:  плечом  к  плечу  —  рука  об  руку,  от  доски  до  доски  —  от  корки  до  корки,  лицом  к  лицу  —  носом  к  носу.

При  таких  сопоставлениях  указывается,  в  каких  случаях  возможна  взаимная  замена  фразеологизмов,  в  каких  —  нет  (когда  синонимичные  обороты  принадлежат  разным  речевым  стилям).  Обучающимся  сообщается,  что  выражение  лицом  к  лицу  может  употребляться  в  любом  высказывании,  как  в  устном,  так  и  в  письменном,  а  выражение  носом  к  носу  уместно  употреблять  в  простой  непринужденной  беседе.

При  закреплении  материала  можно  познакомить  обучающихся  с  «вариантами  фразеологизмов  —  оборотами,  тождественными  по  значению,  но  отличающимися  одним  из  компонентов»  [1,  с.  114]  (или  фонетическим,  морфологическим  оформлением):  плечом  к  плечу  —  плечо  к  плечу,  из  года  в  год  —  из  году  в  год,  честь  честью  —  честь  по  чести.

Упражнение.  В  данных  ниже  предложениях  употреблен  один  и  тот  же  фразеологизм.  Найдите  его  в  тексте  и  объясните  значение.  Запомните,  что  он  может  употребляться  в  разной  форме  (варианты  фразеологизма).

В  строю  стоял  Дзержинский,  а  рядом  с  ним,  плечом  к  плечу,  те,  кто  вместе  с  ним  вынесли  тяжесть  восстания.  (Ю.  Герман);  Они  (молодогвардейцы)  стояли  плечом  к  плечу,  упершись  в  стену,  и  никто  не  решался  к  ним  подступить.  (А.  Фадеев);  Все,  кто  сердцем  молоды,  стоят  плечом  к  плечу  плечом.  (Из  песни).

Существительные  входят  в  состав  многих  фразеологизмов.  Важно  указать  обучающимся,  что  некоторые  устойчивые  словосочетания,  включающие  имена  существительные,  имеют  значение  не  существительных,  а  наречий,  прилагательных,  глаголов:  время  от  времени  —  иногда,  ни  к  селу  ни  к  городу  —  некстати,  ни  свет  ни  заря  —  рано  и  т.  д.  В  предложении  они  являются  неделимыми  членами. 

В  процессе  работы  над  грамматическими  категориями  существительных  желательно  привлекать  тавтологические  обороты  или  выражения,  «основанные  на  синонимии  или  антонимии  компонентов»  [1,  с.  117]:  со  дня  на  день,  день  ото  дня,  с  минуты  на  минуту,  ни  ответа  ни  привета,  ни  к  селу  ни  к  городу  и  др.  При  анализе  подобных  фразеологизмов  уточняется  их  значение,  обучающиеся  определяют,  какие  формы  существительных  закрепились  в  их  составе  (род,  число,  падеж).

При  изучении  грамматических  категорий  имени  существительного  возможны  следующие  задания  с  применением  фразеологического  материала:

Упражнение  1.  Замените  данные  фразеологизмы  подходящими  по  смыслу  наречиями:  время  от  времени,  ни  свет  ни  заря,  ни  к  селу  ни  к  городу  и  др.

Укажите  род  существительных,  входящих  в  их  состав,  и  падежи,  в  которых  закрепились  существительные  во  фразеологизмах.

Упражнение  2.  Дополните  фразеологизмы,  в  состав  которых  входит  существительное  рука:  -  рука,  рукой  -  ,  -  рук  –  руки,  -  рукам,  -  руки,  руками  -  ,  -  руками  -  -  ;  объясните  их  значение.

Для  справки:  правая  рука,  рукой  подать,  уз  рук  в  руки,  прибрать  к  рукам,  золотые  руки,  руками  разводить,  чужими  руками  жар  загребать.

Упражнение  3.  Подберите  фразеологизмы  с  одинаковыми  формами  имен  существительных  (задание  выполняется  с  помощью  словаря  фразеологизмов):  лицом  к  лицу  —  (плечом  к  плечу,  носом  к  носу).  Какие  из  этих  оборотов  являются  синонимами?  Обратите  внимание,  что  один  из  них  употребляется  в  любом  тексте  (стилистически  нейтрален),  другой  —  только  в  разговорной  речи.

Упражнение  4.  Составьте  синонимичные  фразеологизмы  в  следующих  отрывках;  в  чем  их  различие?

Он  только  свернул  в  аллею,  как  вдруг  лицом  к  лицу  столкнулся  с  человеком  в  казачьей  шинели  (А.  Фадеев).

Старик-Крестьянин  с  Батраком

Шел  под  вечер  домой

Домой,  в  деревню,  с  сенокосу,

И  повстречали  вдруг  медведя

Носом  к  носу.  (Д.  Крылов)

Упражнение  5.  Объясните  значение  данных  фразеологизмов;  вставьте  пропущенные  буквы,  обосновав  их  написание:  смотреть  сквозь  пальц…,  пальц…м  показывать,  лиц…м  к  лицу,  не  ударить  в  грязь  лиц…м,  плеч…м  к  плечу.

Упражнение  6.  Восстановите  существительные  во  фразеологических  оборотах:

Рука:  с  рук  на  руки  (образец)  из  –  в  –  ;  –  об  –  ;  день:  изо  –  в  –  ;  со  –  на  –  ; 

время:  –  от  –  ;  до  поры  –  до  –  ;  год:  из  –  в  –  ;  –  от  –  ;  час:  с  –  на  –  ;  –  от  –  ;  минута:  с  –  на  –  ;  –  в  –  .

Прочтите  образованные  фразеологизмы,  соблюдая  логическое  ударение.  Объясните  значение  фразеологизмов,  придумайте  предложения  с  любыми  тремя  фразеологизмами.

Упражнение  7.  Вставьте  во  фразеологические  обороты  слова  рука  (руки)  в  нужной  форме:  валиться  из…,  взять  себя  в  …,  держать  себя  в  …,  на  все…,  на  скорую…,  отбиться  от…,  прибрать  к  …  .  Объясните  значение  указанных  оборотов.  Составьте  предложения  с  преобразованными  фразеологизмами.

Упражнение  8.  Напишите  известные  вам  фразеологизмы  со  словами  голова,  ухо,  глаз.  Составьте  по  два  предложения  с  оборотами  каждой  группы.

Упражнение  9.  Выпишите  из  фразеологического  словаря  обороты,  в  составе  которых  имеются  существительные  женского  рода  (например,  медвежья  услуга,  крокодильи  слезы);  мужского  рода  (например,  ни  конца  ни  краю,  шаг  за  шагом,  ни  ответа  ни  привета);  среднего  рода  (например,  время  от  времени,  до  поры  до  времени,  плечом  к  плечу).

Объясните  значение  указанных  фразеологизмов.  Придумайте  предложения  со  следующими  фразеологизмами:  рука  об  руку,  шаг  за  шагом,  время  от  времени.

Кроме  указанных  форм  работы  на  уроках  русского  языка  можно  организовать  тематическую  подборку  фразеологизмов,  например,  со  значением  времени  (одинаковых  по  структуре):  со  дня  на  день,  с  часу  на  час,  с  минуты  на  минуту.

При  изучении  имени  существительного  желательно  проводить  элементарные  наблюдения  за  возможностями  изменения  фразеологических  оборотов,  указывать  на  довольно  свободное  изменение  фразеологизмов  —  сочетаний  существительного  с  зависимыми  прилагательными:  красная  строка  —  (писать)  с  красной  строки,  (выдерживать)  красную  строку;  маменькин  сынок  —  маменькиного  сынка,  маменькиным  сынком;  белый  свет  —  белого  света,  белому  свету. 

Везде  на  белом  свете,  везде  мечтают  дети  приехать  к  нам  весенним  днем  и  вместе  праздник  встретить  (П.  Градов).  «Я,  кажется,  уйду  бродить  по  белому  свету»,  —  сказал  утёнок  (Х.  Андерсен).

Ещё  рябины  алые

Все  ждут  к  себе  девчат,

Но  гуси  запоздалые

«Прости  —  прощай»  кричат.

И  рощи  запустелые

Мне  глухо  шепчут  вслед,

Что  скоро  мухи  белые

Закроют  белый  свет.

  (М.  Исаковский)

Вместе  с  тем  отмечается,  что  фразеологизмы  наречного  значения,  хотя  и  образованы  при  помощи  существительных,  совершенно  не  меняются  (лишь  некоторые  из  них  имеют  варианты):  время  от  времени,  шаг  за  шагом,  с  глазу  на  глаз,  точка  в  точку,  нога  за  ногу.

Таким  образом,  включение  фразеологизмов  в  дидактический  материал  при  изучении  имени  существительного  дает  возможность  для  проведения  многообразных  упражнений,  не  только  способствующих  повышению  грамотности  обучающихся,  но  и  расширяющих  их  знания,  кругозор  в  области  фразеологии  русского  языка.

 

Список  литературы:

  1. Голуб  И.Б.  Стилистика  русского  языка.  4-е  изд.  М.:  Айрис-пресс,  2003.  —  448  с.
  2. Филин  Ф.П.  Русский  язык.  Энциклопедия.  М.:  «Советская  энциклопедия»,  1979.  —  432  с.

 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий