Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XIX Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 21 января 2013 г.)

Наука: Филология

Секция: Романские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II

Библиографическое описание:
Смолина Л.И. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАЖНЕНИЙ В ФОРМЕ ИГРЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ОБЩЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XIX междунар. науч.-практ. конф. Часть I. – Новосибирск: СибАК, 2013.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
 
Выходные данные сборника:

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАЖНЕНИЙ В ФОРМЕ ИГРЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ОБЩЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Смолина Людмила Игоревна

старший преподаватель Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева, г. Астана, Казахстан

E-mail: fr-ls2012@yandex.ru

 

Одна из основных и наиболее трудных задач учебного процесса является обучение речи на иностранном языке. Продуктивные навыки владения речью (говорение, письмо) развиваются значительно медленнее, чем рецептивные (понимание на слух, чтение про себя). Использование специальных упражнений позволяет создать языковую атмосферу на занятии, ослабить влияние родного языка в процессе обучения иностранному языку, создать подобие жизненных ситуаций по соответствующим разговорным темам. Важным приемом обучения является игра. Эмоциональное состояние, сопровождающее игру — интерес, чувство удовольствия, радости — облегчает обучение, помогает обучающимся приблизиться к конкретным целям обучения. Спонтанность игры позволяет включить обучающихся в занятие не частично и не формально, дает возможность проявить свои лучшие личностные качества в полной мере. В игре происходит сглаживание внутренних противоречий личности, поэтому у обучающихся в условиях игрового обучения улучшается психологическое состояние. Игра позволяет создать между преподавателем и группой обучаемых особые отношения доверительности. Совместная деятельность сплачивает учебную группу, создает непринужденные отношения. По разнообразию игровые задания нельзя сравнить ни с какими другими приемами обучения: преподаватель имеет возможность максимально индивидуализировать учебный процесс с учетом уровня иособенностей личности обучающихся. Игра помогает обучающемуся по-новому увидеть себя и партнера, а также предмет обучения, поэтому использование игры положительно влияет и на все остальные аспекты учебного процесса. Игры — это модели поведения. Учебный эффект игры заключается в том, что у обучающихся формируются достаточно высокие навыки и умения проявления инициативы в действиях, логичности, последовательности, ясности и вырази­тельности умственных и речевых операций. Учебная игровая деятельность, как форма обучения в полной мере отвечает актуальной задаче методики, дидактики, психологии и педагогики, которые стремятся оптимизировать учебный процесс. Наиболее подходящей формой общения на уроке являются ролевые игры. При подготовке ролевой игры необходимо определить цель и языковой материал, составить сценарий игры, распределить роли, психологически подготовить обучаемых. Преподаватель превращается из обучающего и контролирующего в одного из участников игры или в зрителя, который незаметно направляет игру. Ролевые игры позволяют организовать целенаправленную речевую практику обучаемых на иностранном языке, тренировку и активизацию в ее рамках навыков и умений монологической и диалогической речи, различных типов взаимодействия партнеров по общению, формирования и формули­рования многообразных функциональных типов высказываний (описания, сообщения информации, доказательства, выражения мнения, согласия и т. п.). Цель каждой из игр, приведенных ниже, составляет речевая тренировка на иностранном языке. Преподаватель сообщает обучаемым игровую цель, которая настраивает их на выполнение различных действий, а иноязычная речь становится средством их выполнения, создавая основу для практики иноязычной речевой деятельности обучаемых (говорения, письма, смыслового восприятия речи — аудирования, чтения).

Примеры игр на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Ролевые игры (предлагаемые игры частично из материалов методических семинаров по француз­скому и немецкому языку)

1.Все участники стоят в кругу. Каждый выбирает себе роль известной личности: певца, актера, президента …. Задача: познакомиться с соседом и затем представить друг друга. Например: меня зовут Барак Обама, я американец, я живу в Вашингтоне, я президент. Роль партнера: Познакомьтесь, это Барак Обама, он американец, он живет в Вашингтоне. Группа должна реагировать репликами «Да что вы!», «очень приятно», и задавать вопросы «вы женат?», «какое у вас хобби?» и т. д. Тренируется употребление глагола–связки «быть», лексика по теме «Знакомство».

2.Все участники стоят в кругу, игру начинает учитель. Он говорит, например, такую фразу: «Вчера я встретил…». Все пытаются отгадать, кого он встретил: «Вы встретили мою маму?», «Вы встретили инопланетянина?» Задача: высказать предположение и «заинтриговать» участников игры. Тренируется прошедшее время. Вариантов фразы загадки может быть очень много: вчера я съел …, в воскресенье я получила …, вчера я смотрела ….

3.На стене висит плакат со словами (с картинками): пешком, на автомобиле, на поезде, на пароходе, на велосипеде. Задача: выбрать одно выражение и обосновать свой выбор. Например: на автомобиле. Мне больше нравиться автомобиль. Я люблю ездить на автомобиле, потому что это быстро и удобно. На автомобиле можно поехать в кино и на пикник, в другой город, в другую страну. Игра повторяется со следующими тремя плакатами:

1) в деревне, 2) в городе, 3) на море, 4) в горах.

1) желтый, 2) красный, 3) белый.

1) мальчик, 2) девочка.

Участники переходят от плаката к плакату, обмениваясь мнениями в парах или подгруппах. Тренируется тема «Отдых, каникулы», речевой образец «Мне больше нравится …, потому что …».

4.Все участники дают ответы на следующие вопросы: 1) с какой исторической \известной личностью вы хотели бы оказаться на необитаемом острове и почему? 2) какие три предмета вы бы взяли с собой на остров и почему? 3) чего бы вам не хватало больше всего и почему? Задача: обсудить с партнером ответы на вопросы. Участники тренируются: «Я бы взял …», «Я бы хотел…», «Мне бы не хватало …».

5.На столе разложены картинки с изображениями очень красивых вещей (одежда, автомобиль, дома, дорогие украшения). Каждый участник выбирает одну картинку и «мечтает» вслух: куплю эту …, буду …, поеду …. Задача: отговорить от задуманного. Например, ну зачем тебе такая дорогая машина? Ее украдут или сломается …. Тренируется будущее время.

6.Все играющие получают открытки, не показывая их друг другу. Описывая открытки, задавая вопросы друг другу, играющие должны найти пары одинаковых открыток. Активируются навыки порождения монологических высказываний типа описания, сравнения.

7.Играющим предлагается большой список профессий. Они должны ранжировать все профессии и объяснить свое отношение к ним исходя из собственных представлений об их социальной престижности, сказать, какую из перечисленных профессий они избрали бы для себя и своих близких, и аргументировать свой выбор.

8.Организуются две команды «Оптимисты» и «Пессимисты». Играющие из команды оптимистов выступают с оптимистическими утверждениями на заданную тему, а пессимисты должны им возра­жать. Затем преподаватель предлагает каждой команде выработать общую точку зрения, а капитанам обобщить ее.

9.«Вечер французского (немецкого, английского) телеви­дения»: все получают карточку с ролью и некоторое время обдумывают ее. Задача: принять участие в указанной телепередаче. Учитель сидит перед «экраном» телевизора и превращается в зрителя. Диктор получает перечень передач и сам составляет программу. Образцы карточек:

1) Вы директор телевидения. Вы составляете и ведете программу.

2) Вы член известной рок группы. Будьте готовы ответить на вопросы журналистов об истории вашей группы и о личной жизни.

3) Вы политический обозреватель и ведете передачу «Новости». Не забудьте о сенсации.

4) Вы рекламируете французские духи (одежду фирмы, …). Выберите самостоятельно время для рекламной паузы. Вы можете прервать любую передачу.

5) Вы журналист. Подготовьте встречу с известной киноактрисой.

6) Вы известная киноактриса, будьте готовы ответить на вопросы журналистов о вашем творчестве и о личной жизни.

7) Вы ведущий передачи «Спорт для всех».

8) Вы ведущий передачи для родителей. Посоветуйте, как лучше всего воспитывать детей вашего возраста.

Для этой игры потребуются некоторые «аксессуары»: украшения, платки, очки, картинки о спорте, о кино, образцы рекламных товаров. Все перечисленное раскладывается на столе. Тематика передач выбирается в зависимости от усвоенного языкового материала.

10. «Прогулка по Парижу/Лондону/Берлину»

Вся группа — туристы, приехавшие в Париж на один день. Гид объявляет программу визита. После знакомства с ситуацией учитель распределяет роли. Образцы карточек:

1) Вы в Париже/Лондоне/Берлине в первый раз, вам все нравится,вы не можете скрыть свое восхищение увиденным и постоянно обращаетесь к гиду, официанту и служащему со словами: «замечательно», «превосходно» и т. д.

2) Вы в Париже/Лондоне/Берлине не в первый раз, поэтому постоянно прерываете гида, официанта словами: «я знаю, что …», а это …», старайтесь сами дать объяснения членам группы.

3) Вы в Париже/Лондоне/Берлине в первый раз, но любите все критиковать. На каждое объяснение гида, официанта стараетесь отреагировать словами: «это красиво, но …», «это вкусно, но …», «это интересно, но …».

4) Вы в Париже/Лондоне/Берлине в первый раз, вам все здесь нравится, но после каждого объяснения гида, официанта вы обязательно говорите «а у нас в Астане тоже есть …» или «мы дома тоже готовим …».

5) Вам все не нравится, у вас тяжелый характер. Допекайте гида, официанта своими замечаниями и вопросами.

6) Вам хочется поближе познакомиться с кем-нибудь из группы. Задавайте вопросы о личной жизни всем подряд: гиду, официанту, членам группы.

7) Вы нетерпеливы. Везде, куда вы попадаете, вы стараетесь задать вопрос, не дав гиду или официанту раскрыть рот для объяснений. Громко выражаете свой восторг и удивление.

Усложняя игру в процессе обучения, мы соблюдаем принципы постепенности, последовательности и доступности в обучении. Игры усложняются, чтобы закрепить знание нужных конструкций, моделей или определенного лексического материала, развивают творческую самостоятельность обучаемых. Организация игры приносит самому преподавателю профессиональное удовлетворение, так как благодаря ей процесс обучения становится процессом непрерывного творчества.

 

Список литературы:

  1. Материалы семинара для кураторов курсов по немецкому языку, DeutscheGesellschaftfürTechnische Zusammenarbeit, Алматы, 2003 г.
  2. Материалы методического семинара по французскому языку, AlianceFrançaise, Астана, 2010 г.
  3. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие. Вышэйшая школа, Минск. 1998 г. 516 с.
  4. Caré J-m, Talarico K. Jeuxet technique d’expression pour la classe de conversation. Paris, BELC
  5. Häussermann U., Dietrich G., Günther Christiane C. Sprachkurs Deutsch: UnterrichtswerkfürErwachsene, Verlag MoritzDiesterweg, Frankfurt am Main, 1990, 296 c.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.