Статья опубликована в рамках: VIII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 15 февраля 2012 г.)
Наука: Филология
Секция: Фольклористика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
БАШКИРСКИЙ ЭПОС «ЗАЯТУЛЯК И ХЫУХЫЛУ»
Ахмадрахимова Олеся Вакильевна
аспирант ИИЯЛ УНЦ РАН, г. Уфа
E-mail: olesyaahmadrahimova@mail.ru
В период, когда формируются новые взгляды на историческое прошлое народов, на их духовное наследие, человеческое общество ищет новые пути для развития культуры, утверждения её нравственно-эстетических идеалов. Изучение народного творчества, тех его особенностей, которые оставались долгое время без должного внимания, их современная новая переоценка — это один из путей к самоутверждению народа как передовой, развивающейся нации. Историю национальной литературы составляют, прежде всего, произведения устного народного творчества. Фольклор издревле является своеобразным спутником истории и составляет её бесценное культурное богатство. В последние годы усилился интерес каждого народа к своему прошлому, национальной истории и культуре.
Башкиры создали богатый фольклор, связанный с ранним периодом их истории. В произведениях устного народного творчества художественно отражены воззрения древних башкир на природу, их житейская мудрость, психология, нравственные идеалы, социальные чаяния и творческая фантазия. Жанровый состав башкирского народного творчества разнообразен: эпос и сказка, легенды и предания, загадки, песни (обрядовые, эпические и лирические), байты и мунажаты и др.
Башкирский эпос, как и эпическое творчество других народов, зарождается в эпоху разложения первобытнообщинного строя и достигает своего совершенства в эпоху феодализма. В начале XX в. были зафиксированы бытовавшие среди башкир крупные произведения с оригинальными сюжетами: «Урал-батыр», «Акбузат», «Заятуляк и Хыухылу», сказания о животных «Кара-юрга» («Вороной иноходец»), «Акхак-кола» («Хромой Саврасый»), «Конгур-буга» («Бурый бык») и др.
Особое место среди других эпосов занимает «Заятуляк и Хыухылу». Он отличается своим содержанием, поэтикой. В эпосе «Заятуляк и Хыухылу» повествуется о большой любви легендарного батыра Зая — Туляка и дочери владыки озёр Асылы и Кандры Хыухылу. Основной конфликт во всех вариантах одинаков.
Эпический герой Заятуляк, спасаясь от преследования завистливых сородичей, замысливших его умертвить, покидает свою общину. Заятуляк — земной герой. Он не страшится отправиться в подводное царство. Чтобы рассеять тоску своего мужа, Хыухылу старается отвлечь его от печальных раздумий, занять и заинтересовать чем-нибудь, показывает ему дворец, различные сокровища. Но на всё это Заятуляк отвечает восхвалением родной земли и родной горы Балкантау. О тоске зятя узнаёт царь подводной стихии и посылает своих дивов, чтобы они перетащили Балкантау в подводное царство. Они не могут разыскать гору Балкан и возвращаются во дворец с другой горой. Заятуляк замечает подмену и отвечает им песней, прославляющей Балкантау.
Наконец, царь вынужден отпустить Заятуляка на родную землю вместе со своей дочерью и подарить в качестве приданого табун лошадей.
Вскоре умирает отец Заятуляка, и он отправляется на родину, чтобы занять место своего отца и управлять своим народом. Русалочка же погибает от тоски в ожидании своего возлюбленного, который опоздал всего на один день. Не сумев перенести эту беду, Заятуляк заколол себя копьём на могиле Хыухылу.
Впервые сказание о «Заятуляке и Хыухылу» было записано В. И. Далем и опубликовано в 1843 году в популярном русском журнале «Москвитянин».
Сказание о Заятуляке, в изложении Даля, несколько отличается от башкирских вариантов своей художественной формой. У Даля все повествование излагается прозой, тогда как в башкирских версиях самые напряжённые драматические моменты передаются в песенной форме. При изложении тюркских песен В. Даль охотно употребляет аналогичные обороты из прозы русского фольклора: «красное солнышко, заря-зорюшка, дважды василек в землю ложится, Ачулыкуль родимый, серебристый мой» и т. д.
«Заятуляк и Хыухылу» в свое время записал и перевел на русский язык и Л. Суходольский. В своей работе он сохраняет и поэтические части эпоса.
Г. И. Потанин в своей работе «Дочь моря в степном эпосе» обращается к варианту Л. Суходольского. Он сравнивает «Заятуляк и Хыухылу» с другими тюркскими эпическими произведениями, рассматривает их сюжет, типологическую схожесть. Эта работа ученого-востоковеда заслуживает большого внимания. Сюжет «Зая-Туляка и Хыухылу» он рассматривает не столько как оригинальное творение устной поэзии башкирского народа, возникшее на конкретной исторической основе, сколько как материал для сравнения.
Башкирский поэт М. Гафури записал и издал эпос «Заятуляк и Хыухылу» в 1909 году, после того как побывал среди башкир, живущих в окрестностях большого озера Аслыкуль. В варианте эпоса, записанном им, герои изображаются в возвышенно-романтическом плане. История любви земного джигита Заятуляка к подводной царевне Хыухылу привлекает высокой романтикой, герои эпоса разговаривают друг с другом возвышенно, стихами. Характерной чертой версии, опубликованной М. Гафури, является большая архаичность, обусловленная наличием элементов огузского языка.
По всей вероятности, в основе версии М. Гафури лежит древний литературный текст, испытавший на себе влияние народной обработки.
В варианте, записанном Х. С. Султановым в 1902 году, Заятуляк описывается как сын богача Харымыркыса, у которого было две жены. Старшая — Бану — родила Харымыркысу троих сыновей, а младшая — Гульзухра родила Заятуляка. Герой рано теряет мать. Старшая жена отца, ее трое сыновей обижают сильного, трудолюбивого мальчика. Из-за этого Заятуляк вынужден покинуть родной дом. В данном варианте большое место занимает образ защитника обиженных — Хызыра. Своеобразно, что произведение оканчивается не трагической смертью Заятуляка и Хыухылу. Рассказывается о том, как герои вернулись на Балкантау, как жили долго и счастливо.
В 1901 году тюрколог из Венгрии Вильмог Проле записал интересный вариант эпоса «Заятуляк и Хыухылу». К сожалению, лишь небольшая часть его материалов была опубликована в Будапеше под названием «Вариант известной башкирской сказки».
В 1894 году С. Г. Рыбаков записал ноты эпоса. До Октябрьской революции «Заятуляк и Хыухылу» был так же распространен в рукописном варианте. Это подтвердилось во время археографической экспедиции. В последние годы фольклористы записали множество вариантов данного эпоса в Башкортостане и Оренбургской области.
В башкирской фольклористике проделана большая работа по изучению данного эпоса. В книге «Эпическое наследие башкирского народа» К. Мэргэнэ, о нем говорится в отдельной главе. Здесь особое место уделяется истории возникновения эпоса, раскрытию функций некоторых образов. Так же К. Мэргэн подчеркивает сходство некоторых мотивов произведения с эпосом «Урал батыр».
Так в общих чертах выглядит своеобразное произведение, возникшее непосредственно в русле эпической традиции. «Заятуляк и Хыухылу» — уникальное наследие башкирского народа. Хотя объем у эпоса небольшой, здесь находят отражение жизнь, быт, традиции, взгляды, идеалы народа.
Список литературы
1. Андерсен Г. Х. Русалочка. Пер. с датского языка / Г. Х. Андерсен. —Казань, 1986. — С. 128—150.
2. Афанасьев А. Н. Народные сказки / А. Н. Афанасьев. М., 1897. — Изд.З. — С. 60.
3. Ахметзянов М. И. Казанский список дастана «Туляк и Сусылу»/Ахметзянов // Старотатарский литературный язык: исследования и тексты. Казань, 1991. — С. 89—97.
4. Башкирский народный эпос. М.: Наука, 1977. — С. 421
5. Башкорт халык ижады. Өфө, 1972. — Т. 1. — Б. 8.
6. Башкорт халык иждды. бфе, 1972. — Т. 3. — 368 б.
7. Галин С. Тарих һәм халык поэзияһы / С. Галин. Уфа: Китап, 1996. — Б. 37—38
8. Гафури М. Эсэрзэр / М. Гафури. 0фо: Башкортостан китап нэшр.,1953. — Т. 2. — Б. 162.
9. Даль В. И. Башкирская русалка / В. И. Даль // Москвитянин. 1843. — № 1. — С. 88—115.
10. Рахимкулов М. Г. В. И. Даль как интерпретатор башкирского фольклора / М. Г. Рахимкулов // Фольклор народов РСФСР: Межвузовский научный сборник. Уфа, 1980. — С. 79.
11. Руденко С. И. Башкиры. Историко-этнографические очерки / С. И. Руденко. — M. — JL: АН СССР,1955. — С. 315.
12. Сәғитов М. М. Башҡорт халыҡ эпосының мифологик һәм тарихи нигеҙҙәре. — Өфө: Китап, 2009.
13. Султанов Х. С. Зоя-Туляк и Су-Сулу. Башкирское предание / Х. С. Султанов // Самарская газета. 1902. — № 83. — С. 3—4.
14. Харисов А. Н. Литературное наследие башкирского народа XVII—XIX вв. / А. Н. Харисов // Башкирский героический эпос. М., 1977. — С. 36.
дипломов
Комментарии (1)
Оставить комментарий