Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: VII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 18 января 2012 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II

Библиографическое описание:
Богданова Н.В. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «НЕБО И НЕБЕСНЫЕ СВЕТИЛА» КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ ОБЪЕКТИВАЦИИ КОНЦЕПТА «ПРИРОДА» В ПОЭЗИИ И. А. БУНИНА 1900—1910-Х ГОДОВ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. VII междунар. науч.-практ. конф. – Новосибирск: СибАК, 2012.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «НЕБО И НЕБЕСНЫЕ СВЕТИЛА» КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ ОБЪЕКТИВАЦИИ КОНЦЕПТА «ПРИРОДА» В ПОЭЗИИ И. А. БУНИНА 1900—1910-Х ГОДОВ

Богданова Наталия Викторовна

канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков СПбГИПСР,

г. Санкт-Петербург

Е-mail: bogdanovan07@mail.ru

 

В последние десятилетия лингвистическая наука активно развивается в рамках новой научной парадигмы, получившей название когнитивной. Возникновение лингвокогнитологии привело к широкому использованию в лингвистических исследованиях термина концепт. Проблема изучения художественного и текстового концептов рассматривается в работах многих современных лингвистов (М. Р. Проскуряков, В. В. Красных, И. А. Тарасова, Л. В. Миллер).

При определении термина концепт мы принимаем определение Е. В. Сергеевой [3, с. 95] и считаем, что художественный концепт — индивидуально-авторское осмысление общих ментальных сущностей, выражающееся в оригинальных способах вербализации на основе индивидуальной системы оценок и ассоциаций.

Работа посвящается описанию концепта «Природа», значимого не только для творчества И. А. Бунина, но и для концептосферы русского языка в целом. Представление о языке писателя как о лингвокультурном феномене позволяет установить специфику употребления речевых средств, выявить закономерности и особенности их организации и функционирования, а это, в свою очередь, позволяет сделать выводы о мировоззрении автора, об особом художественном видении мира. В качестве одного из путей исследования индивидуально-авторской картины мира рассмотрим процесс вербализации лексем в художественных текстах этого автора, входящих в ассоциативно-семантическое поле концепта «Природа».

В поэтическом творчестве И. А. Бунина, как правило, преобладает лексика, объективирующая концепт «Природа» с помощью прямых номинаций, что связано с особенностями бунинского восприятия окружающего мира.

Лексико-семантическое поле (ЛСП) «Небо и небесные светила» — одно из важнейших в поэтическом творчестве И. А. Бунина, его номинанты являются значимыми вербализаторами концепта «Природа». Образ неба — один из важнейших образов в поэтическом творчестве поэта. Это прослеживается не только в использовании языковых средств при описании небесного пространства, но в частотности употребления лексических единиц семантического поля «Небо и небесные светила» (455 употреблений).

Среди слов, относящихся к семантическому полю «Небо и небесные светила», наиболее частотна основная лексема — лексема небо (в прямом значении — 72 номинации, в переносном — 14), еедериват небеса (38 прямых номинаций и 1 в переносном), а также синонимы небосклон (12/1), небосвод (5) и свод небесный (1). За ней следует лексема солнце (71/5), номинанты, обозначающие луну, —луна (50/14), месяц (15/7) и номинанты, обозначающие звезды (42/28), созвездия (10/2), планеты (2 образные номинации), облако (25/3), туча (24/5).

Лексема небо в творчестве И. А. Бунина выступает в разных контекстах, она употребляется, когда речь идет о месте происходящих событий или, напротив, когда кто-либо/что-либо устремляется к небу (На небе плыл густой туман [1 ,с .147]).

Цветовая характеристика дневного неба не отличается многообразием и коррелирует с восприятием цвета неба, присущим типичному носителю русской языковой картины мира. Так, И. А. Бунину небесное пространство видится только в оттенках синего цвета. Он употребляет при описании прилагательные синее, ярко-синее, голубое, лиловое, а также существительное бирюза (В верхних стеклах  небо ярко-синее  [1, с. 123]; Раскрылось небо голубое  [1, с. 98]).

Вместо лексемы небо И. А. Бунин часто употребляет перифразы: лазурь голубая, простор голубой, синяя вышина или купол синий. Тавтологическое сочетание голубая лазурь усиливает сему «цвет», а словосочетание купол синий — традиционный троп (Березы желтою резьбой//Блестят в лазури голубой [1, с. 84]; Уйти и чувствовать, что ты – пигмей и царь,//Что над тобой, как храм, воздвигся купол синий [1, с. 119]).

Иногда И. А. Бунин актуализирует сему «размер». Автор называет небо бездонным, подчеркивая его необъятные размеры (В бездонном небе легким белым краем //Встает, сияет облако  [1, с. 246]).

Употребляя лексему небо в синтагматической связи с аксиологическими лексемами радость, счастье, прелесть, писатель объективирует ценностно-оценочный слой концепта «Природа», значимой составляющей которого является лексема небо (Что прелесть этих чистых красок//Словами выразить нет сил,//Что только небо – только радость//Я целый век в душе носил [1, с. 165].

Среди экспликантов ЛСП «Небо и небесные светила» на втором месте по частотности стоят лексемы, обозначающие солнце. Наиболее употребительна лексема солнце в прямом и переносном значениях, а также словосочетания с её дериватом солнечный:солнечный свет, солнечный блеск, солнечный луч. Приоритетным остается употребление лексемы солнце в ее прямом значении, лишь в некоторых стихотворениях И. А. Бунин использует метафорические образы (И солнце шаром встает из мглы [1, с. 102]).

Лексема солнце, как правило, используется автором в следующих значениях, зафиксированных в словаре Даля [2] и МАС [4]: 1) «наше небесное светило, излучающее свет и тепло», 2) «место, освещенное им» (Днем падают капели, греет солнце [1, с. 203]; Спит кот на солнце у окна  [1, с. 218]).

Цветовая характеристика солнца, кроме определения золотой, ограничена оттенками красного (красный, рдяный), а в семантической структуре слова обязательно актуализируются семы «блеск», «свет», «сияние» (Красное, лучистое//Солнце чуть сквозит  [1, с. 326]).

Эстетическая оценка концепта «Природа», значимой составляющей которого является лексема солнце, предопределена сочетанием данной лексемы с лексемой, имеющей безусловно положительную коннотацию,радость (Он в мире радость солнца славит [1, с. 167]).

Наряду с лексемой солнце И. А. Бунин используетв поэтических текстах словосочетания солнечный блеск, солнечный свет, солнечный луч.

Основные номинанты «ночного светила» — лексемы луна и месяц, менее употребительны словосочетания с прилагательным лунный  лунный свет, лунный блеск Луна сияла сквозь туман [1, с. 147]; Слева месяцнад морем светил  [1, с. 198].

Частотно контактное употребление лексем, эксплицирующих ЛСП «Небо и небесные светила», и лексем, включающих в свою семантическую структуру сему «цвет». При описании луны И. А. Бунин не отдает предпочтения какому-нибудь определенному цвету, луна может быть багряной, желтой или золотой, месяц также бывает «в золоте» или белый (На лиловом небе желтая луна [1, с. 325] Белый, ясный месяц //Против белой мазанки моей  [1, с. 283]).

В анализируемых стихотворениях прием олицетворения  осуществляется включением в предикативную основу предложения существительного, называющего светило, и глагола движения: встал, глядит/смотрит, скрывается (Смотритмесяц ненасытный… [1, с. 111]).

Образ звездного неба не менее значим для раскрытия содержания концепта «Природа» в творчестве И. А. Бунина. Автор использует не только гиперонимические, но и гипонимические номинации для обозначения звезд. Так, в его стихотворениях встречаются собственные названия созвездий и звезд, такие как, например, созвездие Ориона, Пса, Кита, созвездие Великий Лось (Большая Медведица), Млечный путь, также И. А. Бунин использовал народное название созвездия Плеяды — Стожары, названия звезд — Антарес, Мира, Полярная звезда, Юпитер, Сириус, Альдебаран, Арго, Вечерняя звезда — Венера.

Для обозначения совокупности звезд писатель употребляет форму множественного числа —звезды, лексему созвездия или индивидуально-авторские сочетания с лексемами сонм и армада, благодаря которым подчеркивается большое количество звезд, их важность в ночном небе (Ты в сонме звезд, среди ночных огней,//Нежнее всех  [1, с. 130]).

Лексема звезда в стихотворениях И. А. Бунина очень часто употребляется в составе метафоры. Писатель каждый раз находит для нее новое образное соответствие. Самые частотные сравнения звезд отмечены с лексемами, входящими в содержание концепта «Человек». Это лексемы очи, глаза, слезы, кровь, душа, ребенок, которые могут быть как правым, так и левым элементом сравнения. Таким образом, подчеркивается антропоморфность природного феномена (Слезою светлой искрится звезда  [1, с. 103];И кровь, звездой упавшую оттуда [1, с. 238]).

К семантическому полю «Небо и небесные светила» принадлежат также лексема облако илексема туча. Лексема облако в форме единственного числа для поэтических текстов не характерна, чаще употребляется форма множественного числа —облака. Эта лексемаупотребляется в одном контексте практически со всеми  лексемами, представляющими ЛСП «Небо и небесные светила», а также с лексемами, относящимися к другим семантическим полям, например, «Стихии и природные явления». Лексема туча чаще всего употребляется в одном контексте с лексемами группы «Стихия огня».

Итак, в результате анализа была выявлена специфика употребления номинаций ЛСП «Небо и небесные светила» в поэтическом творчестве И. А. Бунина 1900—1910-х годов. Количество проанализированных лексем и способы их употребления позволяют говорить о том, что данное лексико-семантическое поле играет важную роль в репрезентации концепта «Природа».

 

Список литературы:

1.        Бунин И. А. Собрание сочинений. В 6-ти т. Т. 1. — М.: Художественная литература, 1987. — 415 c.

2.        Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. А/О Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. — 1380 с.

3.        Сергеева Е. В. Проблема типологии концепта в современной российской лингвистике//Лингвистический и методический аспекты оптимизации обучения русскому языку в вузе. — СПб.: СПГУТД, 2005. — С. 85—91.

4.        Словарь русского языка. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: «Русский язык», 1985—1988. (МАС) 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.