Статья опубликована в рамках: LXI Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 15 июня 2016 г.)

Наука: Искусствоведение

Секция: Театральное искусство

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Князькина Н.Х. ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ИСПОЛНИТЕЛЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ИСКУССТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ЧТЕНИЯ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LXI междунар. науч.-практ. конф. № 6(61). – Новосибирск: СибАК, 2016. – С. 53-58.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ИСПОЛНИТЕЛЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ИСКУССТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ЧТЕНИЯ

Князькина Наталья Хуснулловна

канд. пед. наук, доц. Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского,

РФ, гОмск

THE EXPRESSIVE MEANS OF THE EXECUTOR APPLIED IN ART OF ART READING

Natalia Knjazkina

the candidate of pedagogical sciences, the senior lecturer of Omsk state university of F.M. Dostoevsky,

Russia, Omsk

 

АННОТАЦИЯ

В статье раскрыто значение выразительных средств речи в искусстве художественного чтения. Рассмотрены возможности достижения «богатой» интонации. Определены критерии применения психологической паузы в процессе усиления эмоционального воздействия литературного текста на зрителя. Предложена методика развития пластической выразительности исполнителя. Особое внимание уделяется отбору выразительных средств для чтения художественного произведения со сцены.

ABSTRACT

In the article the value of expressive means of speech in art of art reading is opened. Possibilities of achievement of “rich” intonation are considered. Criteria of application of a psychological pause in the course of strengthening of emotional influence of the literary text on the spectator are defined. The technique of development of plastic expressiveness of the executor is offered. A special attention is given to selection of expressive means for reading of a work of art from a scene.

 

Ключевые слова: выразительные средства чтеца; «богатая» интонация; психологическая пауза; исполнительская мизансцена; «художественный» жест.

Keywords: еxpressive means of the reader; “rich” intonation; a psychological pause; a performing stage setting; “art” gesture.

 

В советское время художественное чтение стало самостоятельным видом эстрадного искусства, обогатилось новыми формами. Первым профессиональным мастером был А.Я. Закушняк, выступавший с «Вечерами интимного чтения». Его традиции блестяще развивал В.Н. Яхонтов, основатель особого вида речевого чтения – «Театра одного актёра». К выдающимся чтецам принадлежали А.И. Шварц, В.Н. Аксенов, А.Н. Глумов. Оригинальностью отличается творчество И.Л. Андроникова, автора-исполнителя устных рассказов, посвященных писателям, актёрам, учёным. Мастерами этого жанра были В.И. Качалов, И.М. Москвин, Д.Н. Журавлёв, И.В. Ильинский, Я.М. Смоленский и многие другие. Мастера художественного слова оставили нам технологии, с помощью которых можно освоить речевое мастерство, научиться создавать на сцене новое художественное произведение. Главная задача художника во все времена, по моему мнению, быть предельно точным, уловить и выразить дух своего времени, выразить себя, рассказать о себе теми средствами, которые имеются в его распоряжении, то есть не свою биографию буквально, а поведать о собственных, своих впечатлениях, об окружающем мире.

Художественное чтение предполагает не только освоение принципов сценического поведения, но и большую степень речевой развитости, личностной ответственности перед аудиторией. Звучащее со сцены слово обладает огромной силой воздействия на зрителя только в том случае, если чтец умеет правильно применять его средства. Выразительные качества речи по отношению к содержанию произведения имеют вторичный характер. Они подчинены смыслу текста. Главная задача в художественном чтении – это стремление донести мысль автора с наибольшей чувствительностью, наполненностью и заразительностью. Важно научиться «присваивать» авторский текст в процессе раскрытия его содержания. Научиться читать произведение так, чтобы для аудитории оно стало понятным и близким.

Необходимо уточнить, что мы имеем в виду выразительные средства, находящиеся в арсенале актера, такие как речевая техника, голос, пластика, а не технические средства типа: звук, элементы костюма, реквизит. Точнее сказать, будем рассматривать значение интонации, психологической паузы, темпо-ритма в искусстве художественного чтения.

Именно в интонации отражается вся острота действенного слова, с помощью которой он доносит до зрителя различные смыслы. В интонации заложена вся совокупность звуковых средств: повышение и понижение уровня звука, изменение силы голоса, длительности. Интонация нужна для того, чтобы точно передать мысль. Она помогает нам выражать наши чувства и отношение к человеку, с которым мы говорим, оценить события, явления и предметы, фигурирующие в рассказе. Верная интонация рождается в результате анализа текста, она не оттачивается, не заучивается, а естественно появляется после подробной работы над текстом. Этому способствует также выявление исполнительского отношения к литературному материалу. Хороший чтец стремится преодолеть монотонность, однообразность, одинаковость. Его речь всегда динамична, она активно развивается и изменяется. Нахождение интонации теснейшим образом связано с выстраиванием сценических видений, их осмысление рождает новые звуковые краски, необычные интонации. Кроме того, верно выполненная исполнительская задача сама наталкивает нас на правдивую и многообразную интонацию.

К ценным свойствам сценической интонации отнесем ее жизненность, правдоподобность, конкретность, звуковую гибкость, тембральную насыщенность. «Чем точнее, тоньше и разнообразнее отношение чтеца к происходящему в тексте, тем вариативнее интонации; чем разнообразнее и живее интонации, тем богаче и интереснее речь; чем богаче и интереснее речь, тем мы больше воздействуем на слушателя» [3, с. 72]. Проще говоря, рассказчик должен решить исполнительские задачи, выстроить исполнительское отношение к событиям, героям, предметам, окружающей среде, и только после такой тщательной работы он может рассчитывать на возникновение «богатой» интонации.

Существует два вида пауз: логическая и психологическая. О значимости психологической паузы говорил В.В. Маяковский: «Логическая пауза служит уму, психологическая – чувству». Слова, объединенные по логическим группам, придают предложению звуковую цельность и законченность. Устанавливается смысл всех логических связей в предложении. Текст верно истолковывается, обеспечивается убедительная и правильная его передача.

Психологическая пауза – «красноречивое молчание», представляет собой временную остановку, она усиливает эмоциональное значение речевой фразы. Иногда, то, что не доступно слову, возможно создать с помощью паузы. Психологическая пауза соответствует душевному состоянию говорящего либо от своего имени, либо от имени героя. Она богата внутренним содержанием, активна, так как обусловливается отношением чтеца к событию, к действующему лицу, к его поступкам. Она отражает работу воображения читающего, тотчас же отражается на интонации, иногда даже меняет логическую группировку слов, так как проистекает из внутренней жизни, из жизни воображения.

«Психологическая пауза может возникнуть в начале фразы, внутри фразы и в конце фразы: психологическая пауза, стоящая перед фразой – предупреждение о важности последующих за ней слов; внутри фразы эта пауза подчёркивает важность зависимости высказанной мысли от последующей; после фразы – задерживает внимание на только что произнесённых словах и образах, как бы «продлевая» в молчании их значение» [3, с. 73]. Но порой, психологическая пауза может возникнуть и от отношения зрителей к услышанному произведению.

Психологическая пауза никогда не подчиняется законам логического чтения. Но, несмотря на свободное возникновение такой паузы, у неё есть несколько четких направлений:

  • припоминания (чтец вспоминает что-то, осмысливает и подготавливает зрителя к восприятию произведения);
  • умалчивания (исполнитель задумывается, останавливает речевой поток, но мысленно продолжает начатую вслух фразу);
  • напряжения (рассказчик интригует слушателя, на некоторое время задумывается, останавливается на самом интересном, напряжённом месте) [2].

Однако чрезмерное употребление психологической паузы может привести к утяжелению произведения или повергнуть все повествование в скуку и уныние. А также может произойти разрыв в развитии содержания.

Речь рассказчика в одних случаях бывает плавной, слитной, в других может быть быстрой, легкой, четкой, чеканной. Такого свойства гибкость речи приобретается учеником осознанно в стремлении выработать при чтении чувство темпа и ритма.

Наравне с вышеуказанными выразительными средствами употребляется в художественном чтении темпо-ритм. В понятие «темп» входит быстрота речи в целом, длительность звучания отдельных фраз, интервалы и длительность пауз, замедления и убыстрения при чтении кусков.

Организующая роль в художественном чтении принадлежит ритму. По сути, ритмзакономерное повторение взлётов и спадов активности словесного действия, обусловленного смыслом и эмоциональным фоном произносимого текста. Внутренний ритм – это внутреннее напряжение исполнителя, его внутренний накал. При соединении этих двух понятий темпо-ритм можно рассматривать как показатель верного внутреннего напряжения отрывка со скоростью развития действия.

Верный темп чтения текста появляется в связи с яркими и верными видениями, а внутренний ритм рождается от активно и правильно выполняемых задач. Связь темпа и ритма выглядит следующим образом: активный ритм – быстрый темп; пассивный ритм – медленный темп.

Стоит заметить, что темпо-ритм произведения зависит от темперамента автора и исполнителя. Следовательно, важное условие чтецкого произведения – это совпадение двух темпераментов (темперамент автора произведения и человека, который взялся представить публике этот отрывок).

Считается, что пластическая выразительность чтеца – это одно из сильнейших средств воздействия на слушателя. О значении пластики в художественном слове пишет В. Аксенов, который считает, что она является «дополнительным выразителем отношения к героям, событиям и положениям, встречающимся в исполняемом произведении» [1, с. 131]. Пластика слагается из следующих элементов: мимика (выразительная изменчивость лица), психо-жест (выразительность тела), движение (перемещение в пространстве).

Мимика рассказчика представляет собой движение мышц лица, выражающее его внутреннее душевное состояние. Благодаря мимике мы можем определить, какие эмоции испытывает человек (гнев, страх, грусть, горе, отвращение, радость, удовлетворение). По выражению мимики лица исполнителя мы определяем его отношение к читаемому произведению, а также сможем перенять его настроение. Естественная мимика лица появляется в результате работы над текстом, его разбора, выявления исполнительского отношения к событиям и персонажам. Именно такой подход дает искреннюю, естественную и целесообразную мимическую выразительность.

Жест исполнителя – это некое психофизическое действие, с помощью которого усиливается смысловое и эмоциональное воздействие на зрителя. Жестикулируя, чтец слегка «намекает» на действия героев и отношение к ним.

Жесты бывают непроизвольные – естественные жесты исполнителя, иногда очень удачные и точные, но чаще это жесты, имеющие ряд недостатков. Например, назойливое трясение руками, порой однообразные жесты, ничего не выражающие движения рук или беспорядочные жесты, мешающие воспринимать содержание.

Актеру необходимо произвести тщательный отбор жестов. Они должны быть целесообразны, выразительны, убедительны и обязательно скупы. Лаконичный характер жестикуляции и неприемлемость иллюстрации должны быть учтены исполнителем. Как правило, о жестах надо думать на последнем этапе работы, когда многие из них уже стали неосознанными и естественными. Необходима только небольшая корректировка и уточнение, например, чтобы подчёркивать некоторые слова или фразы.

Подобранные жесты, усиливающие образное значение слов, фраз, назовем «художественными». Художественным жестом можно подчеркнуть важные композиционные элементы произведения или усилить эмоциональное воздействие на зрителя.

Движение актера-чтеца – это непрерывный процесс, механическое перемещение. Изменение положения тела в пространстве. Важно понимать, что действия должны быть скрупулёзно продуманы и отобраны с осторожностью из большого числа вариантов движений. Перед рассказчиком стоит непростая задача: при помощи движений помочь зрителю увидеть образы, обозначить объекты. Вместе с тем движения очень просты: шаг вперед или назад, повороты в стороны, проход вдоль рампы и т. д. Сочетание движений и жестов ведет к созданию исполнительской мизансцены. Исполнители художественных произведений часто применяют такие понятия, как «крупный», «средний» и «общий» планы.

При выборе выразительных средств для чтецкого искусства важно соблюдать чувство меры, не нарушать целесообразность, проявлять художественный вкус и фантазию. В то же время совершенно недопустимо злоупотребление жестами, назойливостью движений. Главная задача чтеца –углубить содержание и подчеркнуть значение слов и фраз в произведении.

 

Список литературы:

  1. Аксёнов В. Искусство художественного слова. – М., Издательство «Искусство», 1954. – 164 с.
  2. Артоболевский Г.В. Художественное чтение. – М., «Просвещение», 1978. – 240 с.
  3. Ласковая Е.В., Радциг М.Н. Практикум по художественному чтению. – М.: ВЦХТ («Я вхожу в мир искусств»), 2009. – 112 с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий