Статья опубликована в рамках: II Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 27 июня 2011 г.)
Наука: Филология
Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТОВ УНИВЕРСАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА ('ЧАЕПИТИЕ' И 'БАНЯ') В ПОСЛОВИЧНОЙ КАРТИНЕ МИРА РУССКОГО НАРОДА
Национальные русские традиции прослеживаются в различных сферах жизни нации: в устной и письменной речи, в фольклоре (былины, сказки, частушки, поговорки), в проведении праздников, в национальной кухне, в изготовлении игрушек, в народном костюме, в религиозных обрядах.
В данной статье предметом нашего исследования являются традиции русского народа, дошедшие до наших дней и представленные концептами 'чаепитие' и 'баня'. Исследуемые концепты характеризуются как концепты универсального характера, так как являются универсальной составляющей культуры повседневности и отмечены значительной национальной спецификой русского народа.
Первая традиция, о которой пойдет речь - это русское чаепитие.
Следует указать, что во II половине XVIII века в быт России вошло чаепитие и стало одним из важнейших элементов общения людей. Было принято звать в гости на чашку чая, пили его «с холоду», «после баньки», «с устатку», «с дороги». Чай бодрил, согревал, поднимал настроение.
В Толковом словаре С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой мы находим значение понятия «чаепитие»: «ЧАЕПИТИЕ - питье чая. Вечернее чаепитие» [3]
Русский народ придумал абсолютно уникальный аппарат для приготовления чая – самовар! Едва ли найдется другой символ, с такой полнотой воплотивший в себе и быт, и душу народа. Невозможно представить себе русский быт без этого уютного атрибута традиционного семейного чаепития: Самовар кипит – уходить не велит; С самоваром-буяном чай важнее и беседа веселее; С легким паром, с горячим самоваром; Со своим самоваром в гости не ходят [2] (Все пословицы и поговорки в статье взяты из данного источника).
В своей статье "Петербург и Москва" В.Г. Белинский противопоставил эти два города как новое и старое, и среди типично московских, патриархальных черт отметил следующее: "В Москве много трактиров, и они всегда битком набиты преимущественно тем народом, который в них только пьет чай...» [1].
Между тем следует отметить, что в отличие от чопорного Петербурга, где "пили кофий", в Москве с утра до вечера "гоняли чаи". Чай стал истинно московским напитком. Настоящий чай, по мнению москвичей, должен быть очень горячим, хорошего сорта и обязательно крепким, густым. И лучше пить чай не внакладку, а вприкуску, чтобы не перебивать сахаром его настоящего вкуса. Сердечность и простота - характерная черта московского чаепития. Считалось неприличным, пригласив гостя в дом, не напоить его чаем.
По русской традиции, чай домашним и гостям наливала хозяйка дома, а в ее отсутствие – старшая дочь. Искусство заключалось в том, чтобы каждому гостю поровну достались и порция горячего и крепкого чая, и радушное внимание хозяина.
Таким образом, древняя традиция, укоренившись, вошла в пословицы и поговорки русского народа, что нам наглядно может продемонстрировать таблица 1.
Таблица 1. Репрезентация концепта 'чаепитие' в русской пословичной картине мира
Концепт |
Примеры пословиц и поговорок |
Культурно-освоенный смысл текста пословиц и поговорок |
'ЧАЕПИТИЕ' |
Пей чай, не вдавайся в печаль |
Пьешь чай – забываешь тоску, печаль, скуку. |
С чая лиха не бывает |
||
Выпей чайку – забудешь тоску |
||
За чаем не скучаем – по семь чашек выпиваем |
||
Устал – пей чай, жарко пей чай, хочешь согреться – пей чай |
Пьешь чай – набираешься сил |
|
Если чай не пьешь – где силы берешь |
||
Чай пьешь – до ста лет проживешь |
||
Чай не пить, так на свете не жить |
||
Чай пить – не дрова рубить |
||
Чай пить – приятно жить |
||
От чая пьян не будешь |
||
Где есть чай – там под елью рай |
||
Плох обед, когда чая нет.
|
Без чая плохим считается обед |
Проанализировав пословицы и поговорки с данным концептом, мы пришли к выводу, что особенности русского менталитета повлияли на основную задачу чаепития. Русские люди не отрешаются от суетного мира, попивая чай, для них чайная церемония - повод к сближению, задушевной беседе.
Далее мы обратимся к исследованию не менее популярной традиции русского народа, которая репрезентирована в концепте 'баня'.
Описание репрезентации концепта 'баня' требует обращения к данным Толкового словаря С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Таким образом, нами было выявлено несколько значений данного концепта: 1) БАНЯ - 1. Специальное помещение или учреждение, где моются и парятся. Истопить баню. Городская баня. Финская баня (сауна). 2. Мытье людей (разговорное). Устроить детям баню. 3. Задать баню кому – либо (разговорное) - сильно разбранить [3].
Концепт 'баня' прочно укоренился в русских пословицах и поговорках, с ним связано много шуточных советов, например: Свет не баня, для всех место будет; Блошка банюшку топила, вошка парилася, с полка ударилася; В кабаках дневать без денег скучно; в торговых банях ночевать душно. «Пристал, как банный лист», – и поныне говорят о надоедливом человеке, а выволочкой грозя, обещают «задать баню»: Дам баню, что до новых веников не забудешь. Ее же припоминали, высказываясь:
- о глупости (Каких только дураков нет, и после бани чешутся);
- о недальновидности (Ума – два гумна, да баня без верху);
- о поспешности (Слепой в баню торопится, а баня не топится);
- о болтливости (Анна – затычка банна).
Кроме того, утешение расстроенному человеку выражалось так: Баня смоет, шайка сполоснет.
Таблица 2. Репрезентация концепта 'баня' в русской пословичной картине мира
Концепт |
Примеры пословиц и поговорок |
Культурно-освоенный смысл текста пословиц и поговорок |
'БАНЯ' |
Душистый пар не только тело, но и душу лечит |
Баня исцеляет множество болезней, прибавляет силы. |
Жаркий пар любой недуг исцелит |
||
Баня – мать вторая: кости распарит, все дело поправит |
||
Баня здоровит, разговор веселит |
||
Вылечился Ваня – помогла ему баня |
||
Баня любую болезнь из тела гонит |
||
Коли б не баня, все бы мы пропали |
||
Баня все грехи смоет |
В бане можно снять накопившуюся усталость и стресс, очистить не только тело, но и душу. |
|
Помылся в бане – как сто пудов с себя снял |
||
Банька - не нянька, а хоть кого ублажит |
||
В бане помыться – как заново родиться |
||
Стриги свою бороду, чеши свою голову, ходи в баню по субботам |
Вековечные правила, связанные с походом в баню |
|
Постничай по середам, ходи в баню по субботам, все в свое время |
||
Помни день субботний: иди в баню |
||
Дух парной, дух святой |
Важнее всего в бане считались пар
и веник |
|
Баня без пара, что щи без навара |
||
Пар костей не ломит, вон души не гонит |
||
В бане парок и ладит, и гладит |
||
Когда паришься – тогда не старишься |
||
Пар любить - баню топить |
||
Веник в бане всем начальник |
||
В бане веник дороже денег |
||
Баня без веника – что стол без соли |
||
Без веника баня не парит, а пар не жарит |
||
Такая парка, что небу жарко |
Таким образом, можно сделать вывод о том, что и сегодня пословицы и поговорки, в которых отразились такие традиции русского народа, как чаепитие и русская баня, активно употребляются в народной речи.
Следование традициям помогает ощутить человеку свои национальные корни, принадлежность в единой нации, с богатой историей и духовно-культурными ценностями.
Список литературы:
- Белинский В.Г. Собрание сочинений в трех томах. Т. II - ОГИЗ, ГИХЛ, М., 1948 / http://az.lib.ru/b/belinskij
- Даль В.И. Пословицы русского народа. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1999.
- Толковый словарь русского языка/ Под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой / http://www.slovotolk.ru
дипломов
Оставить комментарий