Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXXII Международной научно-практической конференции «Современная психология и педагогика: проблемы и решения» (Россия, г. Новосибирск, 16 марта 2020 г.)

Наука: Педагогика

Секция: Педагогическое мастерство и профессиональное саморазвитие педагога: проблемы и перспективы развития

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Смирнова И.Е. МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С УЧЕТОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКИ ПЕРЕВЕРНУТОГО КЛАССА В СТАРШИХ КЛАССАХ // Современная психология и педагогика: проблемы и решения: сб. ст. по матер. XXXII междунар. науч.-практ. конф. № 3(31). – Новосибирск: СибАК, 2020. – С. 66-74.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С УЧЕТОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКИ ПЕРЕВЕРНУТОГО КЛАССА В СТАРШИХ КЛАССАХ

Смирнова Ирина Евгеньевна

учитель английского языка МОУ «Васильевская ООШ»,

РФ, г. Серпухов

THE METHODOLOGY OF FOREIGN LANGUAGE LEARNING, TAKING INTO ACCOUNT THE USE OF MODERN UPSIDE-DOWN METHODS IN HIGH SCHOOLS WITH SPECIALIZED TRAINING

 

Irina Smirnova

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается возможность применения новейших методик обучении иностранным языкам в школе. В работе представлен обзор возникновения метода и его преимущества перед другими традиционными подходами. Среди преимуществ «перевернутого» следует отметить: увеличение времени между преподавателем и учеником; повышение ответственности и самостоятельности последнего; индивидуальный подход к каждому ученику; способность препода­вателя создавать авторизованные мини-лекции с учетом особенностей профессионально-ориентированного обучения, возможность для каждого ученика работать в соответствии с его личным темпом, более эффективно используя время по отношению к ученикам и преподавателю; повышение творческого потенциала и критического мышления; потенциал для постоянного закрепления изученного; положительная трансформация ролевых отношений учитель/учащиеся, когда ученик становится главным действующим лицом и создателем собственных знаний, а учитель - проводником и советником; повышение мотивации ученика; улучшение атмосферы в классе, которая становится более дружелюбной и ком­фортной; возможность лучше сконцентрироваться в классе. В статье описывается метод "перевернутого класса" в графической форме и предлагаются некоторые практические примеры его применения.

ABSTRACT

The article deals with the possibility of applying the newest methods of teaching foreign languages at school. The paper presents an overview of the origin of the method and its advantages over other traditional approaches. Among the advantages of the "inverted" one should mention: increase of time between teacher and pupil; increase of responsibility and independence of the latter; individual approach to each pupil; ability of the teacher to create authorized mini-lectures taking into account the peculiarities of professionally-oriented teaching; possibility for each pupil to work in accordance with his personal pace, using the time more effectively in relation to pupils and the teacher; increase of creative potential and critical thinking; potentiality of the teacher to work with the pupil. The article describes the "inverted class" method in graphic form and offers some practical examples of its application.

 

Ключевые слова: методика преподавания, перевернутый класс, видео-уроки, интегрированный подход, современные технологии, преподавание английского языка.

Keywords: teaching method, inverted class, video lessons, integrated approach, modern technologies, English language teaching.

 

1. Введение. Сегодня современный мир представляет большие возможности для изучения иностранных языков с учетом огромного разнообразия технологий. То, что раньше казалось невероятным, сегодня превращается в ощутимую реальность. Современный мир существует как симбиоз традиций и инноваций. Иногда традиционный способ может спорить с кажущимися необоснованными инновациями, а иногда он поглощает и принимает их с признательностью. Образовательный процесс является миниатюрной моделью нашего мира и общества в целом, и все его функционирование основано на этом процессе. С самого первого дня существования маленькое человеческое или животное существо начинает учиться выживать, а взрослое сообщество делает все, чтобы помочь ему. Поэтому неоспоримым фактом является то, что если наша жизнь и наш мир полностью пропитаны новыми научными технологиями, то образование как неотъемлемая часть мира также имеет прямое отношение к ним. Обидно жить в 21 веке и учиться в классах 20-го века, функционирующих по технологиям 19-го века.

К сожалению, довольно большое количество преподавателей просто не готовы к такому переходу на новую систему, требующую значи­тельной грамотности в области информационных технологий. Однако переход от традиционного метода к инновационному неизбежен. Скоро люди будут считать неграмотным не того, кто не умеет читать, а того, кто не умеет пользоваться компьютером. Вызовы современного общества заставляют учителя все более внимательно относиться к потребностям учеников. В современных российских средних школах ученики уже начинают требовать заменить многие программы на интерактивное обучение, в этих условиях учителя в старших классах должны активно участвовать в этом учебном процессе, чтобы с помощью компьютерных технологий уйти от сдувания пыли со страниц любой грамматики, оказывающей усыпляющее воздействие на учеников, и перейти к яркому, вместительному, запоминающемуся, красочному изложению грамматики. Нужно отметить, что многие из преподавателей английского языка, которые влюблены в него, очень изобретательны в поисках путей усовершенствования процесса овладения иностранным языком. Они ищут инновационные и вариативные формы семинаров из-за некоторой повышенной общительности и эмоциональности, жела­ния сделать уроки и преподавание своего предмета более насыщенным и интересным.

2. Основная суть метода преподавания. Основной смысл и сущность методики преподавания иностранного языка заключается в интенсивности, которая выражается на классных занятиях, в виде показа эпизодов из фильмов, прослушивания отрывков из караоке-песен, декламирования стихотворений, изучение методики повествования в новостных репортажах, проведение виртуальных экскурсий по историческим местам, культурным центрам, музеям России, Турции, Израиля, Лондона, Америки, Канады. Кроме того, возрастает практи­ческое значение работы на уроках иностранного языка через вебинары [Нуждин, 2015], появляются разнообразные грамматические и лекси­ческие компьютерные тесты, которые вы меняете творчески, даже если мы говорим о такой безрадостной области, как повышение уровня владения иностранным языком, ориентированной на будущую профес­сию биолога, химика, инженера, экономиста [Кутиева, 2013, с. 101-102].

В этой статье хочется отразить один из инструментов из широкого спектра новых технологий в образовании, относящихся к мультимедий­ным технологиям, а именно так называемого инвертированного урока (перевернутого класса). Более серьезную, но чрезвычайно интуитивную интерпретацию этого метода можно увидеть на Youtube. Поэтому, когда мы говорим об уроке "перевернутый класс", то речь идет о новой стратегии в дидактике, о новом методе обучения, который меняет традиционное обучение. Этот принцип метода заключается в том, что теоретический материал по определенной теме был заранее подго­товлен преподавателем и представлен ученику в виде видеозаписи. Учащийся знакомится с этой темой дома, но практические (домашние) задания по теме рассматриваются в реальном, а не виртуальном классе в присутствии учителя.

Данный метод перевернутого класса был предложен учителями химии Д. Бергманном и А. Самсом. Изначально целью этого метода была запись видеозаписи некоторых лекций по тому или иному предмету, чтобы ученики, пропустившие занятия, могли наверстать упущенное. Похоже, что "отцы-основатели" не ожидали, что они произведут рево­люцию в методике образовательных стратегий. Д. Бергманн и А. Сэмс были последовательными сторонниками индивидуального подхода к ученикам, считая, что им необходимо предоставить возможность для выбора формы и специфики преподавания именно в той форме которая будет им интересна.

Авторы называют свой подход "рамками, обеспечивающими каждому учащемуся возможность получить персонализированное обра­зование, адаптированное к индивидуальным потребностям" [Бергман Д., Самс А., 2012, с.6]. В так называемом руководстве перевернутого класса, разработанном Д. Бергманном и А. Самсом совместно с другими педа­гогами, объявляется о важном преимуществе этого метода, позволяющего ученику работать в собственном темпе, а не в темпе, навязанном извне [Bennett и другие, 2011]. Авторы метода рассматривают его как одну из основ персонализированного образования, позволяющую учащемуся стать одним из главных действующих лиц процесса. И следствием этой трансформации будет усиление вовлеченности учащегося в учебный процесс и повышение степени его ответственности за успешную реали­зацию этого процесса изучения иностранного языка.

3. Методика перевернутого метода обучения. Данный метод, во-первых, является попыткой проникнуть в суть и увидеть перспективу. В качестве ключевого вопроса своего метода Д. Бергманн рассмотрел вопрос о том, какой урок будет наиболее полезным для его учеников. Возможно, это самый разумный и практический вопрос, который каждый уважающий себя учитель должен задать себе сам. Так что, на мой взгляд, перевернутый класс - это интересное сочетание информационных технологий и творческой рабочей атмосферы в классе.

Преподаватель создает видеоролики (длительностью 5-10 минут) о занятиях, которые ученик может самостоятельно просматривать и слушать дома. В самом классе они обсуждают задания, делают кейсы. После просмотра видеоматериала ученик может записать вопросы, возникшие в ходе просмотра. Преподаватель просматривает вопросы индивидуально и способен разрешить сомнения каждого ученика.

И если преподаватель работает с группами учеников в старших классах, которые уже выбрали свой профиль своего дальнейшего обучения в ВУЗе, то было бы чрезвычайно интересно предложить ученикам посмотреть те профессионально-ориентированные фильмы на изучаемом иностранном языке, которые бы помогли убедиться в выборе будущей профессии.

Сейчас в интернете имеется огромное количество познавательных роликов о той или иной профессии, специальности. Кроме этого можно подобрать материал из новостных изданий, которые передают основные материалы по текущим событиям в мире: ситуацию в связи с возникшей эпидемией Коронавируса, текущие перестановки в Российском прави­тельстве, проблему обсуждения глобального потепления на планете. После просмотра фильмов и роликов ученики записывают новые слова. И дома стараются воспроизвести увиденное в виде собственного мини-эссе сочинения, которое могут пересказать на уроке Это не только создает комфортную обстановку на уроке, повышает познавательный интерес к предмету, но и позволяет повысить словарный запас слов, расширить кругозор и знать общепринятые фразы, выражения, которые позволят излагать речь, описывать ту или иную ситуацию, развивать память и пространственное мышление.

Данная идея является очень интересной, так как ученики школ, специализированных лицеев всегда будут иметь необходимые знания и уровень подготовки для дальнейшего изучения иностранного языка. Данная методика полезна не только для учеников школ, но и для студентов средних и высших учебных заведений нашей страны. Многие преподаватели иностранного языка могут применять данную методику на своих уроках и включать в методических план обучения. У данной перевернутой методики изучения иностранного языка имеется множество сторонников и последователей, а тем более современные Государствен­ные программы по улучшению каче6ства образования в России, такие как «Школа 21 века», позволяют использовать все возможности, так как у большинства школ уже имеется информационная практическая плат­форма для внедрения данной программ и соответствующее оборудование.

Например, 17 мая 2019 года в Мордовском государственном Университете имени Н.П. Огарева на факультете иностранных языков прошел научно-практический семинар «Интегрированный подход в пре­подавании иностранных языков», в котором приняли участие не только учителя СОШ Мордовии, но и студенты факультета иностранных языков. В рамках семинара прошли мастер-классы ведущих экспертов по про­верке ЕГЭ (Рокуновой Н.И. и Владимировой С.М.), а также приглашен­ного спикера – Гординой И.Н., экзаменатора PTE, PTE YL и методиста компании «Language. Просвещение», официального дистрибьютора Pearson в России (Н.Новгород). Ведущие мастер-классов познакомили участников с некоторыми авторскими разработками в сфере препо­давания иностранных языков и поделились ценной информацией по подготовке учащихся к ЕГЭ по иностранному языку. В частности, были проведены следующие мастер-классы: «Blended learning, brick and click, tailored learning», «Teaching like an actor. Acting like a teacher», «Использование аудиовизуальных онлайн-ресурсов в преподавании английского языка» Участники семинара остались довольны семинаром и изъявили желание принять участие в научно-практической конференции.

4. Преимущества методики

В качестве несомненного преимущества этого метода следует признать следующие пункты:

1.  Увеличение времени контакта между преподавателем и учеником, т. е. оно практически удваивается. В рамках традиционного метода ученик слушает теорию на уроке и делает домашнее задание дома, но у учителя не всегда есть свободное время, чтобы проверить ее на уроке. Что касается перевернутой классной системы, то все сомнения ученика и его ошибки могут быть исправлены в классе вместе с пре­подавателем.

2.  Второй пункт - персонализированный подход к каждому ученику.

3.  Третий пункт - возможность для преподавателя создавать аутентичные мини-лекции. Вероятно, любой согласится с тем, что не су­ществует идеального учебника, объясняющего тот или иной языковой предмет. С помощью мини-лекций учитель может создать уникальный аутентичный короткометражный фильм, в котором информация будет обработана и выбрана наиболее идеальным образом, с учетом профес­сиональной ориентации, возрастных особенностей и других важных факторов в учебной группе.

4.  Четвертый пункт - повышение ответственности и самостоя­тельности учащегося. Учащийся осознает необходимость посвятить некоторое время прослушиванию учебного видеофильма, который является более привлекательным, более зрелищным, более привычным занятием; он погружает учащегося в более привычную для большинства молодых людей вычислительную среду. Перевернутая технология работы в классе выполняет основную задачу - способствовать росту самостоятельности учащегося и максимально повысить качество этой самостоятельности, научить его принимать решения о том, что, как и когда изучать.

Это означает две вещи: "уметь учиться" и иметь необходимый дидактический материал. Перевернутый класс позволяет использовать такую ситуацию, в которой ученик чувствует себя комфортно. Современные ученики и студенты хорошо знакомы с компьютерными технологиями, поэтому языковое обучение будет в их комфортной зоне.

5.  Пятый пункт - умение догнать группу, если по той или иной причине им пришлось пропустить занятия. В то же время преподаватели, занимающиеся повышением своего уровня, смогут более плодотворно участвовать в конференциях, заменяя физическое присутствие в классе не менее полноценным виртуальным присутствием.

6.  Шестой пункт - более эффективное использование времени. На наш взгляд, это особенно важно при ограниченном количестве часов, отведенных на языковую подготовку. Это особенно актуально при изу­чении второго (третьего) языка. Это кажется абсурдным, когда квали­фицированный преподаватель на уроке пишет простые парадигмы глаголов и обычные примеры, такие как "Я - ученик". А потом появляется параллельная группа, и он делает то же самое. Гораздо мудрее записать эти объяснения на видео, чтобы ученики могли посмотреть их дома, а затем проработать материал с учетом возникших вопросов. Таким образом, это не кажется утомительным прослушиванием теоре­тического материала, а своего рода творческая мастерская, где начинается обмен коллективными знаниями. Именно здесь происходит дискуссия, и ученик получает активную роль. Не теряется время, когда более слабые ученики задают вопросы, связанные с непониманием материала, а более сильные ученики просто неэффективно тратят свое время.

7.  Седьмой пункт - возможность для каждого ученика работать в своем темпе. Каждый человек обладает очень индивидуальными особенностями. Одному ученику может понадобиться выслушать объяснение только один раз, в то время как другому необходимо повторить материал несколько раз. С помощью обсуждаемого метода ученики могут прослушивать видео неограниченное количество раз, останавливать его, прослушивать еще раз, делать записи, прибегать к дополнительным материалам, облегчающим понимание. Для некоторых учащихся эти занятия более комфортные с психологической точки зрения. Нет необходимости тянуть за собой, чтобы прервать пре­подавателя, задающего тот или иной вопрос, опасаясь, может быть, быть, над ним посмеются.

8.  Восьмая точка - способность концентрироваться. В большой группе учителя не всегда способны полностью сконцентрировать внимание аудитории. Молодые люди отвлекаются на разговоры, разно­образные гаджеты, которые стали неотъемлемой частью их жизни.

9.  Девятый пункт - повышение мотивации учеников.

10. Десятый пункт - улучшение атмосферы в классе, делает его более уютным и комфортным. Так как материал ранее был отработан дома, он снижает уровень разницы между слабыми и сильными учени­ками, уменьшает уровень потенциального стресса. Это повышает интерес учеников к уроку - всегда весело спорить, а не молча слушать теорию.

11. Одиннадцатый пункт - повышение креативности и критического мышления учеников.

12. Двенадцатый пункт - возможность непрерывного архивирования материала. Например, при подготовке к тестам или экзаменам ученик может заново прослушать накопленный видеоматериал и сделать это в удобной для него форме. Темп жизни сегодня не всегда позволяет найти время и возможность прочитать учебник, а аудио- и видеоматериал можно услышать в вагоне или в метро.

13. Тринадцатый пункт - положительное преобразование отношений роли преподавателя и ученика. Учитель превращается в своего рода наставника, помощника, проводника, помогающего ориентироваться и находить свой путь в море информации.

По словам М. Варшауэра и П. Уитакера, учитель мудреца превра­щается в дирижера - не "мудреца на сцене", а "проводника на стороне" [Warshauer, M. & P.F. Whittaker, 2002, 31]. В то же время ученики, в свою очередь, становятся центральной фигурой образовательного процесса - из пассивных получателей информации они становятся строителями, проектировщиками, героями собственных знаний.

5. Заключение. Следует подчеркнуть, что использование перевер­нутого класса в любом случае не имеет целью заменить образ учителя в его виртуальной копии или заставить ученика общаться не с учителем, а с компьютером. Перевернутый класс является частью интегрирован­ного образования, которое включает в себя разнообразные методы, как традиционные, так и инновационные. Этот метод начинает новую эру, когда учитель передает штурвал корабля своим ученикам, и он начинает играть роль штурмана, задавая направление корабля с помощью компаса своих знаний. С введением перевернутой модели обучения легко ошибаться. Хотя идея очень проста, эффективное "переворачивание" требует тщательной подготовки. Подготовка к урокам требует времени и усилий как преподавателей, так и учеников.

Более того, эти занятия требуют от учителей новых навыков, хотя этот процесс можно смягчить, внедряя модель постепенно. Ученики могут не сразу оценить практическую ценность модели, задаваясь вопросом, не отличается ли эта модель от того, что они могли бы полу­чить от простого поиска в Интернете. Перевернутый класс предполагает новую идеологию роли учителя. Эта роль включает в себя более тесное сотрудничество между преподавателями и учениками. Я считаю что такую методику необходимо внедрять повсеместно для повышения интереса к иностранному языку и изучения английского в новом формате, позволяющем использовать новейшие методики обучения.

 

Список литературы:

  1. Бергманн Д., Самс А. (2012). Перевернутый класс: Беседа с каждым учеником в каждом классе каждый день. Вашингтон, округ Колумбия: http://www.edinumen.es/index.php?option=com_illbethere&controller=Bennett, B.E. Spencer, D. Bergmann, J., Cockrum T., Musallam R., Sams A., Fisch K. & Overmyer J. (2011). Программа перевернутого класса. http://www.thedailyriff.com/articles/the-flipped-class-manifest-823.php
  2. Бергманevents&task=view&id=249&Ite
  3. Kutjeva M.V. (2013). Тесты по изучению иностранного языка. Современные технологии и тактика обучения профессионально ориентированному иностранному языку (98-115) Москва.
  4. Нуждин Г.А. http://www.xn--portal-espaol-skb.es/  
  5. Warshauer M. & P.F. Whittaker. Интернет для преподавания английского языка: руководство для учителей. // Методика преподавания языка. 2002. С. 28-59.
  6. Мордовский государственный Университет имени Н.П. Огарева. Факультет иностранных языков. Научно-практический семинар «Интегрированный подход в преподавании иностранных языков», https://www.fld.mrsu.ru/2019/05/18/nauchno-prakticheskij-seminar-integrirovannyj-podxod-v-prepodavanii-inostrannyx-yazykov/
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.