Статья опубликована в рамках: XCVII Международной научно-практической конференции «Современная психология и педагогика: проблемы и решения» (Россия, г. Новосибирск, 18 августа 2025 г.)
Наука: Педагогика
Секция: Современные технологии в педагогической науке
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ И ПРОЕКТНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В УРОЧНОЙ И ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ НА УРОКАХ РУССКОГО РОДНОГО ЯЗЫКА И РУССКОЙ РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
RESEARCH AND PROJECT TECHNOLOGIES IN IN-CLASS AND EXTRA-CLASS ACTIVITIES FOR THE FORMATION OF STUDENTS' CULTURAL COMPETENCE IN RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE LESSONS AND RUSSIAN LITERATURE LESSONS
Bolotova Larisa Vitalievna
Teacher of Russian Language and Literature, Municipal Educational Institution "Deevskaya Secondary School",
Russia, Deevo
АННОТАЦИЯ
Представлены результаты проектно-исследовательской деятельности обучающихся, направленные на актуализацию знаний национальной русской культуры, формирование значимых культурных ценностей русского народа через изучение его ментальности на примере учебно-исследовательского проекта «Сказы П. П. Бажова как способ репрезентации ментальности уральцев».
ABSTRACT
The article presents the results of students' project and research activities aimed at updating their knowledge of Russian national culture and forming significant cultural values of the Russian people through the study of their mentality, using the example of the educational research project "P. P. Bazhov's Tales as a Means of Representing the Mentality of the Urals."
Ключевые слова: культуроведческая компетенция, проектные и исследовательские технологии, развитие критического мышления.
Keywords: cultural competence, project and research technologies, and critical thinking development.
В современном мире слово «язык» употребляется как часть национальной культуры, а изучение родного языка рассматривается как формирование и развитие базовой национально-культурной ценности, потому что в языке, как в зеркале, отражается история и традиции народа. Родной язык, не важно, какой это язык, помогает обучающимся осознать себя носителем культуры того народа, к которому он принадлежит, позволяет усвоить духовно-нравственные ценности, нормы морали, этикета, сформировать ментальность и культуроведческие компетенции. Так возникла идея создания систематической работы формирования культуроведческой компетенции на уроках русского родного языка и во внеурочной деятельности через написание исследовательских проектов и введение курса внеурочной деятельности «Тайны лексики и фразеологии» в 5–6 классах. Через совершенствование методов обучения и воспитания, внедрение современных технологий в образовательный процесс, через формирование духовно-нравственных ценностей обучающихся, положительного отношения к родному русскому языку, его чистоте и красоте, сохранение национальной культуры, трансляции педагогического опыта обучающийся учится наблюдать и сравнивать речевые явления русского языка с языками других народов, узнавать что-то новое о русском народе, его культуре, быте, лексемах и т.д.
Цель методической разработки: повышение уровня развития культуроведческой компетенции обучающихся при изучении русского языка и литературы посредством применения проектных и исследовательских технологий.
Методы: технология проектной и исследовательской деятельности, развивающего обучения, формирования УУД, личностно-ориентированные, развитие критического мышления.
Новизна и практическая значимость:
Организована проектно-исследовательская деятельность обучающихся, направленная на актуализацию знаний национальной русской культуры, формирование значимых культурных ценностей русского народа через изучение его ментальности.
Рассмотрим пример методической разработки учебно-исследовательского проекта «Сказы П. П. Бажова как способ репрезентации ментальности уральцев». Тема проекта выбрана потому, что П. П. Бажов – русский (уральский) родной писатель, изучение его творчества помогает узнать, как жили уральцы в прошлом, что для них было важным и ценным, как они работали, создавали свои семьи и передавали опыт молодому поколению через предметы быта, каким был русский родной язык во времена Бажова, сравнить его с современной ментальностью и современным русским родным языком уральцев.
Объект исследования: репрезентация уральской ментальности и русского родного языка в сказах П. П. Бажова.
Предмет исследования: ментальность и русский родной язык современных уральских подростков.
Цель исследования: через выявленные формы ментальности и анализ лексем русского родного языка в сказах П. П. Бажова установить содержание ментальных структур и лексем русского родного языка современных подростков.
Гипотеза исследования: ментальность и русский родной язык современных подростков отличается от ментальности и русского родного языка уральцев XX века незначительно.
Задачи исследования:
1. Изучить художественное своеобразие сказов П. П. Бажова как способа отражения ментальности и состояния русского родного языка уральского народа:
а). Изучить творческий путь писателя;
б). Выявить особенности сказов П. Бажова;
в). Описать художественное пространство и время сказов П. Бажова;
г). Описать русский национальный характер и особенности русского родного языка, отраженные в сказах писателя.
2. Рассмотреть понятие «ментальность» как тип культуры человека.
3. Описать особенности обучающихся старшего подросткового возраста.
4. Составить анкету для изучения ментальности современных подростков.
5. Выявить особенности ментальности современных уральских подростков и особенности русского родного языка и соотнести их с особенностями ментальности и особенностями русского родного языка уральцев XX века.
В ходе работы над исследованием на примере сказов П. П. Бажова было теоретически обосновано и практически установлено, что ментальность и русский родной язык современных подростков отличается от ментальности подростков и русского родного языка прошлого столетия незначительно.
В первой главе рассматривается художественное своеобразие сказов П. Бажова как способа отражения ментальности уральского народа. В результате работы над первой главой были сделаны следующие выводы о ментальности уральцев XX века:
1. Ментальность – это коллективная или индивидуальная форма мышления, специфический тип восприятия окружающего мира, зависящий от региональной локации.
2. Человек должен обладать умом, изобретательностью, смекалкой, мудростью; положительно относиться к труду; быть мастером своего дела; стремиться к идеалу красоты, созданной в труде; уважать взрослых; чтить память о прошлом; хранить национальные традиций; уважительно относиться к русскому родному языку.
Вторая глава посвящена изучению ментальных установок современных подростков. Выбор респондентов обусловлен тем, что именно в подростковом возрасте происходит становление самосознания и устойчивого образа «Я». И от того, какие нравственные нормы усвоит подросток, зависит формирование его ментальных установок. В главе описаны основы изучения ментальности современных подростков, описаны результаты анкеты «Значимость ценных ориентиров». Проанализирована ментальность современных подростков и лексемы русского родного языка, употребляемые в их речи, описаны полученные результаты и сопоставлены с ментальностью уральцев ХХ века. Получены следующие результаты:
1. Для современных подростков важны такие черты характера, как: целеустремленность, самореализация, сила воли, уважение к старшим, поиск смысла жизни, доброта.
2. Источником счастья современные подростки считают семью, семейный достаток, трудолюбие.
3. В трудовой деятельности для современных подростков важны: ответственность, внимательность, умение работать в команде, наблюдательность, мастерство, рабочие профессии, способность к учению, смекалка.
4. Если для уральцев XX века большое значение имели такие ценности, как преемственность в профессии, физическая сила, выносливость, соревновательный принцип в труде, трудовые династии, остроумие, то для уральских подростков XXI века эти ценности имеют низкое значение.
5. Уважение к человеку труда, мужество, аккуратность, изобретательность, хозяйственность, связь поколений, память о прошлом, мудрость, патриотизм для современных подростков средне значимы, а вот для уральцев XX века они были важны.
6. Лексемы русского родного языка из сказов П.П. Бажова отличаются от лексем русского родного языка современных подростков незначительно. То есть большинство лексических единиц в сказах Бажова является общеупотребительными и понятны современным подросткам.
Ведь язык сказов П. П. Бажова – это прежде всего русский литературный язык, писатель внимательно следил за тем, чтобы язык сказа соответствовал литературной норме. Он всегда ценил полноту и естественность русской речи: остерегался неоправданных неологизмов, изгонял канцеляризмы, искал нестандартное слово в живой речи, словаре, книге. В сказах он допускал просторечные элементы, но так, чтобы не создавать языковые грубости: видать (видно), малость, даровщина, своротить (повернуть) в сторону, цельный (целый), бросовый, ладный, хворый, обробеть, зазорно, вдосталь и подобные.
Разговорные слова в сказах широкоупотребительны, но почти во всех них разговорность представлена суффиксами: весточка, головушка, запасец, низенько, ноженька, одежонка, шубейка.
Народную речь прошлого Бажов создает при помощи историзмов: барин, волость, кабак, лакей, нарочный, оброк, приказчик, и архаизмов: бранный (военный), нарядить (назначить), оказать (проявить, обнаружить), склад (слог), урок (работа).
Иностранные слова он старался не допускать, кроме слов, обозначающих горные породы: агат, аметист, алмаз, аквамарин, александрит, топаз, яшма. Но среди названий камней есть и русские слова: змеевик, королёк, орлец и другие.
Употребление в сказах профессиональной лексики подчёркивает первенство русских мастеров в горнозаводской промышленности: фасочки снять, закройки, поддёрново золото, валовой булат, огранка, гранильный, старатель, камнерез.
Народнопоэтические слова не снижают литературное повествование сказов: дума горькая, запечалиться, люб, молвить, неминучей, пол узорчатый, пташки поют-радуют, родимый, сине небушко, скорёхонько и другие.
Речь автора богата такими художественными средствами, как пословицы, поговорки, фразеологизмы, эпитеты, диалектные слова, устаревшие слова, слова с диалектными морфемами и с уменьшительно-ласкательными суффиксами, с суффиксом –то.
Таким образом, цель исследования достигнута, задачи выполнены, гипотеза исследования (ментальность и русский родной язык современных подростков отличается от ментальности и русского родного языка уральцев XX века незначительно) подтверждается частично, так как несмотря на то что ментальность человека меняется медленно и незаметно, а язык подвержен изменениям быстрее, каждая эпоха отражается в сознании человека, определяет его картину мира, формирует представления о жизни, те или иные ценностные ориентиры, способ восприятия мира, добавляя эмоциональную составляющую. Поэтому можно утверждать, что большинство духовно-нравственных ценностей и лексем русского родного языка характерно для уральцев того и другого времени, а некоторые стали не так важны, как для подростков прошлого столетия.
Список литературы:
- Бажов П. П. Публицистика. Письма. Дневники. Свердловск, 1955. 272 с.
- Гуревич А. Я. Менталитет и ментальность [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: https://studwood. net/877725/kulturo logiya/ mentali tet_ mentalnost_kontseptsii_gurevicha (дата обращения 04.12.2024).
- Куканов М. И. Бажов и уральский фольклор [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: https://proza.ru/2018/06/13/1721 (дата обращения 20.10.2024).
- Лосский Н. О. Характер русского народа // Условия абсолютного добра: основы этики; Характер русского народа. М.: Политиздат, 1991. С. 238–362.
- Рокич М. Определение ценностных ориентаций [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL:https://hrliga.com/index.php?id=1018&module=profession&op=view (дата обращения: 25.10.2024).
- Харитонова Е. В. Репрезентация русской ментальности в сказах П. П. Бажова [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: https://www.dissercat.com/content/reprezentatsiya-russkoi-mentalnosti-v-skazakh-pp-bazhova (дата обращения 06.10.2024).
дипломов
Оставить комментарий