Статья опубликована в рамках: I Международной научно-практической конференции «Личность, семья и общество: вопросы педагогики и психологии» (Россия, г. Новосибирск, 15 февраля 2010 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции часть I, Сборник статей конференции часть II, Сборник статей конференции часть III

Библиографическое описание:
Тихонова А. ПРИМЕНЕНИЕ ЦИФРОВЫХ РЕСУРСОВ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ СТАНОВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА // Личность, семья и общество: вопросы педагогики и психологии: сб. ст. по матер. I междунар. науч.-практ. конф. № 1. Часть IV. – Новосибирск: СибАК, 2010.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
Выходные данные сборника:

 

ПРИМЕНЕНИЕ  ЦИФРОВЫХ  РЕСУРСОВ  ИНОЯЗЫЧНОГО  ОБРАЗОВАНИЯ  ДЛЯ  СТАНОВЛЕНИЯ  ИНФОРМАЦИОННОЙ  КОМПЕТЕНЦИИ  БУДУЩИХ  УЧИТЕЛЕЙ  ИНОСТРАННОГО  ЯЗЫКА

Тихонова  А.Л.

Канд  .пед.  наук,  доцент  ЧГПУ,  г.  Челябинск

E-mailantik2711@mail.ru

 

Информатизация  образования,  являющаяся  одним  из  направлений  его  модернизации,  предполагает,  с  одной  стороны,  широкое  применение  информационно-коммуникационных  технологий  в  образовании,  и  с  другой  стороны,  подготовку  педагогических  кадров,  способных  и  готовых  использовать  компьютерные  технологии  в  предметном  обучении.  При  подготовке  специалиста-предметника  –  будущего  учителя  иностранного  языка,  наряду  с  общими  закономерностями  и  рекомендациями  по  применению  информационных  технологий,  необходима  целенаправленная  работа  по  проектированию  специфичных  цифровых  ресурсов  обучения,  способствующих  становлению  профессиональных  информационных  компетенций:  поиска  и  критического  отбора  информации,  выработки  стратегий  оперирования  различными  программными  средами  в  учебной  и  профессиональной  деятельности.

При  определении  составляющих  информационной  компетенции  будущего  учителя  иностранного  языка  мы  опираемся  на  стандарты  профессиональной  информационно-коммуникационной  компетенции  (ИКТ-компетенции)  преподавателей,  разработанные  Международным  обществом  информатизации  образования  для  определения  требований  к  формированию  базовой  информационно-коммуникационной  компетенции  преподавателей  [11].  Они  предназначены  для  всех  учителей  и  включают  шесть  компонентов:

1)       общие  представления  в  области  информационных  технологий; 

2)       планирование  учебного  процесса  с  использованием  информационных  технологий  и  применения  его  на  практике; 

3)       интеграция  информационных  технологий  в  программы  конкретных  дисциплин; 

4)       использование  информационных  технологий  для  оценки  результатов  обучения; 

5)       использование  информационных  технологий  для  повышения  уровня  профессиональной  компетенции; 

6)       понимание  социальных,  этических,  правовых  и  общественных  ценностей  использования  информационных  технологий. 

Учитывая  требования  указанных  стандартов,  мы  полагаем,  что  проектирование  цифровых  ресурсов  иноязычного  образования  будущих  учителей  должно  быть  ориентировано  на  формирование  следующих  составляющих  базовой  информационной  компетенции  будущих  учителей  иностранного  языка: 

–  содержательно-прогностической  (осознание  роли  информационно-коммуникационных  технологий  в  школьном  обучении  и  назначения  цифровых  ресурсов  разного  типа,  способность  прогнозировать  содержание  школьного  образования  в  опоре  на  информационно-коммуникационные  технологии,  электронные  ресурсы,  а  также  представлять  информацию  в  различных  знаковых  системах  и  компьютерных  форматах,  формирование  собственной  медиатеки  –  электронного  аналога  методической  копилки); 

–  стратегической  (способность  выстраивать  систему  обучения  и  самообразования  с  применением  цифровых  образовательных  ресурсов  как  многовекторный  и  многоуровневый  процесс,  определять  собственные  образовательные  траектории  и  индивидуальные  траектории  обучения  школьников,  ориентировать  их  в  мировом  информационном  пространстве,  формировать  мотивацию  обучения  с  применением  компьютерных  средств); 

–  этико-информационной  (ответственность  в  социальном  взаимодействии  посредством  компьютерных  технологий,  осознание  правовой  составляющей  использования  цифровых  ресурсов  Интернет и  последствий  их  использования); 

–  поисковой  (способность  ориентироваться  в  общих  информационных  и  образовательных  ресурсах  сети  Интернет,  электронных  справочниках  и  энциклопедиях,  работать  с  поисковыми  системами); 

–  инструментально-прогностической  (осознание  функциональных  и  дидактико-технологических  возможностей  различных  компьютерных  программ,  становления  алгоритмов  выполнения  заданий  цифровых  ресурсов,  формирования  представления  о  современных  средствах  тестирования  и  оценивания  результатов  обучения); 

–  перфекционистской,  включающей  способность  использовать информационные       технологии  для  повышения  уровня  профессиональной  компетенции,  языкового,  культурного  (в  том  числе  этического  и  эстетического)  и  информационного  самосовершенствования.

Мы  полагаем,  что  в  соответствии  с  новыми  целевыми  установками  модифицируется  содержание  иноязычного  образования  будущих  учителей  иностранного  языка:  его  методологическая  составляющая  расширяется  за  счет  информационно-адаптивного  компонента,  включающего  формирование  и  развитие  у  обучаемых  двух  типов  стратегий:  интеллектуально-информационных  и  организационно-адаптивных.

К  интеллектуально-информационным  стратегиям  мы  относим  осознание  дидактических  возможностей  различных  информационных  коммуникационных  технологий,  специфики  подачи  информации  в  цифровых  ресурсах,  ознакомление  с  основами  педагогического  дизайна,  а  также  специфические  методологические  умения:

–  поиска,  сопоставления,  сравнения,  классификации,  группировки  и  систематизации  информации  с  применением  цифровых  средств; 

–  конструктивного,  алгоритмического  мышления  [10,  c.  51],  проявляющегося  в  отборе  средств  выражения  мысли  на  иностранном  языке,  построения  собственного  содержания  учения  и  формирования  собственного  интеллектуального  пространства  с  помощью  информационных  технологий; 

–  творческие  умения,  развиваемые  за  счет  уменьшения  доли  репродуктивной  деятельности  и  проявляющиеся  в  заданиях,  связанных с    презентацией  собственной  точки  зрения  на  изучаемые  в  рамках  практического  курса  проблемы  в  различных  форматах,  созданием  собственных  медиа-проектов  на  различных  компьютерных  платформах. 

Наше  определение  организационно-адаптивных  стратегий  близко  к  пониманию  Н.Д.  Гальсковой  умений,  связанных  с  организацией  учебной  деятельности  и  ее  корреляцией  [4,  c.  111];  вслед  за  автором  мы  включаем  в  этот  подкомпонент  умения: 

–  работать  во  взаимодействии  с  коллегами  (одногруппниками),  уметь  выполнять  различные  роли  в  совместных  проектах,  например,  при  подготовке  групповой  презентации  или  фильма; 

–  пользоваться  реферативными  и  справочными  материалами,  подсказками  и  помощью  преподавателя  и  коллег, 

–  осуществлять  контроль  и  самоконтроль; но  также  профессионально-ориентированные  информационно-коммуникационные  умения:

–  создавать  и  пополнять  собственную  медиатеку  цифровых  ресурсов  иноязычного  образования,  вырабатывать  индивидуально-приемлемые  стратегии  ориентации  и  навигации  в  ней; 

–  обращаться  за  помощью  к  носителю  языка  –  корреспонденту  в  чате  или  форуме; 

–  определять  индивидуальные  микростратегии  работы  с  комплексными  цифровыми  ресурсами,  включающими  ссылки  на  разнообъектные  ресурсы; 

–  наблюдать  и  критически  анализировать  предлагаемый  в  Интернет-контенте  содержательный  и  языковой  материал,  распознавать  в  нем  ошибки  и  определять  позиции  авторов,  чьи  интересы  они  представляют  (на  необходимость  критического  отношения  к  содержанию  Интернет-ресурсов  указывают  П.В.  Сысоев,  М.Н.  Евстигнеев  [9]); 

–  организовать  самостоятельную  работу  различных  типов:  по  образцу,  с  реконструкцией  содержания  и  проектную  [2]. 

Проектирование  цифровых  ресурсов  иноязычного  образования,  ориентированное  на  становление  информационной  компетентности  будущих  учителей  иностранного  языка,  нуждается  в  определении  технологической  составляющей,  единицы  интеграции  цифрового  ресурса  в  процесс  информационной  подготовки  учителя.  По  нашему  мнению,  такой  единицей  является  задача,  которая  понимается  нами,  вслед  за  рядом  исследователей  [5;  3;  1  и  др.]  как  проекция  целей  обучения  на  конкретную  образовательную  ситуацию. 

Вид  задачи,  как  правило,  определяется  в  соответствии  с  деятельностью,  осуществляемой  в  рамках  задачи.  Мы  принимаем  точку  зрения  исследователей,  противопоставляющих  логические  (структурные),  поисковые,  исследовательские  и  творческие  операции  [7;  8  и  др.]. 

Логические  задачи  связаны  с  сознательным  усвоением  фрагментов  материала  на  основе  логических  построений  (схем,  знаковых,  семантических,  ситуационных  и  понятийных  связей)  и  логических  операций  сравнения  и  сопоставления,  анализа  и  синтеза,  обобщения.  Решение  логических  задач  принимает  форму  осознанного  воспроизведения,  подстановок  и  трансформаций  учебного  материала  на  основе  усвоенных  правил,  в  том  числе  группировку  материала. 

Поисковые  задачи  связаны  с  самостоятельным  поиском  и  критическим  изучением  учебного  материала,  в  том  числе  дополнительного.  Р.К.  Миньяр-Белоручев  называет  поисковые  механизмы  деятельности  врожденными  рефлексами  саморазвития  и  указывает  на  их  эффективность  в  образовании  взрослых;  поиск  может 

принимать  форму  выбора  либо  творчества  [6,  c.  73-74].  В  том  случае,  если  поиск  принимает  форму  выбора,  мы  говорим  о  собственно  поисковых  задачах;  творческий  уровень  характерен  для  исследовательских  задач.  Поисковые  задачи  заключаются  в  выделении  главного,  интерпретации  информации,  формулировке  аргументов,  анализе  проблем  и  предложении  решений  на  основе  усвоенных  знаний  и   способов  решения.  Важно,  что  в  поисковых  заданиях  должна  быть  учтена  возможность  использовать  полученные  знания  в  практической  деятельности. 

В    отличие  от  поисковых,  исследовательские  задачи  требуют  большей  самостоятельности  как  в  выборе  направления  их  решения,  так   и  средств  выполнения  задачи  и  представления  решения.  Проблемность  и   практикоориентированность  таких  задач  выше,  чем  поисковых;  они  составляют  основу  для  перехода  к  творческим  (креативным)  задачам. 

Креативные  задачи  в  иноязычном  образовании,  по  нашему  мнению,  связаны  с  созданием  самостоятельного  продукта  текстового  характера,  обладающего  определенной  интеллектуальной,  нравственной  или  эстетической  ценностью. 

Принимая  во  внимание  вышеизложенное,  мы  полагаем,  что  задачи  становления  информационной  компетенции  будущих  учителей  иностранного  языка,  реализуемые  на  основе  применения  технологии  педагогического  проектирования  цифровых  ресурсов  иноязычного  образования,  могут  быть  представлены  следующим  образом: 

1)   логические  информационно-лингвистические  задачи:

–  задачи  на  освоение  алгоритмов  выполнения  различных  электронных  тестов;

–  задачи  на  группировку  электронных  вокабуляров  с  помощью  гиперссылок;

–  задачи  на  самостоятельное  ознакомление  с  материалами  образовательных  Интернет-сайтов,  указанных  преподавателем;

2)   поисковые  информационно-лингвистические  задачи:

–  задачи  на  работу  с  электронными  энциклопедиями,  справочниками  и  словарями;

–  задачи  на  самостоятельный  поиск  в  сети  Интернет  иноязычных  ресурсов  по  заданной  тематике  /  проблематике;

3)  исследовательские  информационно-лингвистические  задачи:

–  задачи  на  самостоятельное  составление  транскрипций  цифровых  видео-  и  аудиоресурсов,  а  также  создание  видеоресурсов  с  титрами  на  основе  предложенных  преподавателем  аудио-  и  видеоресурсов;

–  задачи  на  освоение  некоторых  операций  обработки  аудиоресурса  (запись  собственного  иноязычного  сообщения  в  паузу  предложенного  аудиоресурса); 

–  задачи  на  распределение  текстовой  информации  (аудиальной  /  визуальной)  для  презентации  в  слайдах; 

–  задачи  на  выбор  способа  организации  текстового  материала  (линейной  или  кустовой); 

4)  творческие  информационно-лингвистические  задачи:  составление  и  электронная  реализация  собственных  цифровых  иноязычных  ресурсов  (записи  в  иноязычном  форуме,  ведение  электронной  переписки  на  иностранном  языке,  электронные  презентации  и  сайты,  цифровые  аудио-  и  видеоресурсы,  цифровые  тесты,  генерируемые  в  различных  тестовых  редакторах).

Определение  компонентов  информационной  компетенции  студентов  языковых  факультетов  педвузов,  методологической  составляющей  содержания  иноязычной  подготовки,  основанной  на  применении  цифровых  ресурсов,  а  также  задач  информационно-лингвистической  подготовки  будущего  учителя  позволяет  уточнить  роль  различных  видов  цифровых  ресурсов  в  профессионально-информационной  подготовке  учителей  иностранного  языка  и  оптимизировать  проектирование  цифровых  ресурсов  иноязычного  образования  будущих  специалистов  в  сфере  лингводидактики.

 

Список  литературы:

1. Азимов,  Э.Г.  Словарь  методических  терминов  (теория  и  практика  преподавания  языков)  /  Э.Г.  Азимов,  А.Н.  Щукин.  –  СПб:  «Златоуст»,  1999.  –  472  с. 

2.Белкин,  Е.Л.  Педагогические  основы  организации  СРС  в  вузе  /  Е.Л.  Белкин.  –  Орел:  Московский  ин-т  приборостроения.  Орлов.  фил., 1989.  –  65  с. 

3.Беспалько,  В.П.  Образование  и  обучение  с  участием  компьютеров  (педагогика  третьего  тысячелетия):  учеб.-метод.  пособие  /  В.П.  Беспалько;  Рос.  акад.  образования,  Моск.  психол.-соц.  ин-т.  –  М.:  Моск.  психол.-соц.  ин-т;  Воронеж:  МОДЭК,  2002.  –  352  с. 

4.Гальскова,  Н.Д.  Современная  методика  обучения  иностранным  языкам:  Пособие  для  учителя  /  Н.Д.  Гальскова.  –  2-е  изд.,  перераб.  и  доп.  –  М.:  АРКТИ,  2003.  –  192  с. 

5.Леонтьев,  А.Н.  Деятельность.  Сознание.  Личность:  учеб.  пособие  для  вузов  /  А.Н.  Леонтьев.  –  М.:  Академия  :  Смысл,  2004.  – 304с. 

6.Миньяр-Белоручев,  Р.К.  Методика  обучения  иностранному  языку:  учеб.  пособие  для  студентов  пед.  ин-тов  по  спец.  «Иностр.  яз.»  /  Р.К.  Миньяр-Белоручев.  –  М.:  Просвещение,  1990.  –  224  с. 

7.Никитина,  Е.Ю.  Культура  иноязычного  делового  общения будущих  учителей:  перспективные  направления  развития  /  Е.Ю.  Никитина,  М.В.  Смирнова  //  Вестн.  Челяб.  гос.  пед.  ун-та.  –  2006.  №  6.2.  –  С.  111  –  127.

8.Никитина,  Е.Ю.  Педагогическое  управление  коммуникативным  образованием  студентов  вузов:  перспективные  подходы:  моногр.  /  Е.Ю.  Никитина,  О.Ю.  Афанасьева.  –  М.:  МАНПО, 2006  –  154  с. 

9.Сысоев,  П.В.  Создание  авторских  учебных  Интернет-ресурсов  по  иностранному  языку/  П.В.  Сысоев,  М.Н.  Евстигнеев.  –  Интернет-журнал  «Эйдос».  –  2008.  –  16  мая.  Эл.  ресурс.  –  URL:  http://www.eidos.ru/journal/2008/0516-4.htm  (дата  обращения:  20.08.09). 

10.Трайнѐв,  В.А.  Информационные  коммуникационные  педагогические  технологии  (обобщения  и  рекомендации):  учебное  пособие  /  В.А.  Трайнѐв,  И.В.  Трайнѐв.  –  2-е  изд.  –  М.:  Изд.-торг.  корп.  «Дашков  и  Ко»,  2006.  –  280  с. 

11.The  ISTE  National  Educational  Technology  Standards  (NETS-T)  and  Performance  Indicators  for  Teachers  /  Электронный  ресурс  Международного  общества  информатизации  образования.  URL:  http://www.iste.org/Content/NavigationMenu/NETS/ForTeachers/2008Stan  dards/NETS_T_Standards_Final.pdf  (дата  обращения:  21.08.09) 

 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий