Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XVIII Международной научно-практической конференции «Инновации в науке» (Россия, г. Новосибирск, 25 марта 2013 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II

Библиографическое описание:
Аверина М.А. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ТЕКСТООБРАЗУЮЩИХ СРЕДСТВ — СОСТАВЛЯЮЩАЯ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА «ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ КРАЕВЕДЕНИЕ ЮЖНОГО УРАЛА» // Инновации в науке: сб. ст. по матер. XVIII междунар. науч.-практ. конф. Часть I. – Новосибирск: СибАК, 2013.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
 
Выходные данные сборника:

 

АНАЛИЗ  ЯЗЫКОВЫХ  ТЕКСТООБРАЗУЮЩИХ  СРЕДСТВ  —  СОСТАВЛЯЮЩАЯ  ЭЛЕКТИВНОГО  КУРСА  «ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ  КРАЕВЕДЕНИЕ  ЮЖНОГО  УРАЛА»

Аверина  Марина  Анатольевна

зав.  кафедрой  лингвистики,  канд.  фил.  наук,  Федеральное  государственное  бюджетное  образовательное  учреждение  высшего  профессионального  образования  «Южно-Уральский  государственный  университет»  (национальный  исследовательский  университет),  филиал  в  г.  Озёрске  Челябинской  области.

E-mail: 

 

ANALYSIS  OF  LINGUISTICTEXTCOMPRISINGMEANS  AS  A  CONSTITUENT  OF  ELECTIVE  COURSE  LINGUO-REGIONAL  STUDIES  OF  THE  SOUTHERN  URALS

MarinaAverina

HeadoftheChairofLinguistics,  CandidateofPhilologicalSciences,  branch  of  National  Research  South  Ural  State  University,  Ozersk

 

АННОТАЦИЯ

Представленная  в  статье  методика  лингвистического  анализа  имеет  своей  целью  привлечение  внимания  учащихся  к  языковой  среде,  которая  окружает  их  и  содержит  материал,  помогающий  в  изучении  культуры  региона.  Благодаря  такому  подходу,  у  учащихся  формируется  понимание  диалектического  развития  языка,  подвижности  его  грамматической  системы.  Обучаемые  получают  не  механические  знания  о  русском  языке,  а  понимание  его  системы,  взаимосвязи  всех  уровней.

ABSTRACT

The  aim  of  the  presented  in  the  paper  methodology  of  linguistic  analysis  is  to  attract  learners’  attention  to  a  verbal  environment  around  them  that  contains  material  helping  in  region’s  culture  studies.  Owing  to  such  approach  learners  have  an  understanding  of  language  dialectical  development  and  its  grammatical  system  mobility  being  formed.  Learners  get  not  only  basic  knowledge  about  Russian  language  but  also  an  understanding  of  its  system  and  all  levels  connections. 

 

Ключевые  слова:  лингвокраеведение,  методика,  текстообразующие  средства,  фольклор,  песня.

Keywords:linguo-regional  studies,  methodology,  text  comprising  means,  folklore,  asong.

 

Лингвокраеведческое  направление  определяет  стратегию  и  тактику  реализации  регионального  компонента  в  преподавании  русского  языка  в  школах  Южного  Урала.  Региональный  компонент  несёт  в  себе  неоценимый  образовательный  и  познавательный  потенциал,  воспитывает  любовь  к  малой  родине,  любовь  к  русскому  языку.

Основная  цель  элективного  курса  «Лингвистическое  краеведение  Южного  Урала»  —  изучение  истории  родного  края  через  факты  языка,  ибо,  по  словам  К.Д.  Ушинского,  в  «языке  одухотворяется  весь  народ  и  вся  его  родина;  вся  история  духовной  жизни»  [2]. 

Задача  курса  —  привлечь  внимание  учащихся  к  языковой  среде,  окружающей  их  и  содержащей  материал,  который  помогает  в  изучении  истории  региона,  его  культуры.  Языковые  факты  нередко  содержат  богатейшую  этнографическую  и  культурологическую  информацию,  которая  далеко  не  всегда  используется  при  изучении  истории  края. 

Элективный  курс  «Лингвистическое  краеведение  Южного  Урала»  является  предпрофильным  и  предназначен  для  учащихся  девятых  классов  общеобразовательных  учреждений.  Курс,  рассчитанный  на  17  часов,  включает  лекции,  практические  занятия,  семинары. 

В  современной  методике  постепенно  утверждается  культуроведческий  аспект  преподавания  русского  языка.  Сегодня  нельзя  обучать,  не  обращаясь  к  прошлому,  не  извлекая  из  него  уроков,  не  формируя  бережного  отношения  к  национально-культурным  ценностям.  Учитель-словесник  тщательно  отбирает  интересные  тексты  для  упражнений,  диктантов,  изложений,  отражающие  региональный  культуроведческий  компонент.  Таким  образом,  текст,  являясь  формальной  единицей  обучения  языку,  становится  важнейшим  средством  воспитания  [1].

Подробно  остановимся  на  работе  по  темы  «Языковые  текстообразующие  средства  южноуральского  фольклора».  Значительная  часть  богатого  фольклорного  наследия  южноуральцев  сохранена  и  передана  В.Н.  Татищевым  в  «Сборнике  простонародных  выражений»,  Киршей  Даниловым  в  сборнике  «Древние  российские  стихотворения».  Произведения  устного  народного  творчества  публиковались  с  1843  года  в  «Оренбургских  губернских  ведомостях».  Песни  жителей  Урала  нашли  своё  отражение  в  сборнике  «Уральский  фольклор»,  редактором  которого  является  Н.Г.  Китайник. 

Песня  —  небольшое  лирическое  произведение,  предназначенное  для  пения.  В  фольклоре  возникает  одновременно  с  мелодией.  Песня  —  одна  из  самых  древних  форм  лирической  поэзии,  состоящая  обычно  из  нескольких  строф-куплетов,  часто  с  припевом  —  рефреном.  В  древние  времена  песня  складывалась  в  народе  одновременно  с  ее  музыкальной  мелодией  и  была  неотделима  от  музыки  и  жестов,  которые  сопровождали  ее  исполнение.

Материалом  нашего  исследования  являются  10  исторических  песен  Урала:  «Соловей  кукушечку  уговаривал»,  «Ермак  и  хан  Кучум»,  «Поле  наше  чистое  да  турецкое»,  «О  сынке  Разина»,  «Пугачевский  клад»,  «Ты  взойди-ка,  взойди,  да  красно  солнышко»,  «На  горах  было  Балканских»,  «Высоко  звезда  восходила»,  «На  взморье  мы  стояли»,  «Похвалялись  злы  французы».  В  этих  песнях  отражены  разные  исторические  события. 

В  основе  исторической  песни  «Соловей  кукушечку  уговаривал»  —  взятие  Казани.  Ликвидация  Казанского  ханства  означала  включение  в  состав  Русского  государства  всего  Среднего  Поволжья.  Главная  мысль  песни  «Соловей  кукушечку  уговаривал»  —  выражение  народной  точки  зрения  о  том,  что  штурм  Казани  —  это  кровопролитие:

Казаночка-реченька

Казань  кровью  протекла...

Темой  исторической  песни  «Ермак  и  хан  Кучум»  является  покорение  Сибири,  а  идея  —  прославление  Ермака,  его  доблести  и  смелости.  Отряд  Ермака  в  1582  году  пришел  с  реки  Чусовой,  перевалив  через  Уральский  хребет:

А  путь  в  Сибирь  лежал

Чрез  Уральские  горы...

В  конце  октября  храбрые  воины-первопроходцы  подошли  к  столице  хана  Кучума,  находившейся  недалеко  от  современного  Тобольска.  Войско  Кучума  было  разбито  и  разбежалось.  Ермак  стал  идеальным  казачьим  предводителем,  личностью,  вышедшей  из  трудовых  низов.

Отразились  в  уральском  фольклоре  и  события,  связанные  с  именем  Степана  Разина.  В  нём  углублялись  мотивы  революционного  лиризма  и  бунтарской  идеологии  исторических  песен  о  Степане  Разине.  Известные  исторические  песни  «Ты  взойди-ка,  взойди  да  красно  солнышко»,  «О  сынке  Разина»  отображают  желание  простого  люда  воскресить  народного  героя,  прославляют  храбрость,  решительность  и  мужество  предводителя  крестьянского  восстания. 

Песня  «Пугачевский  клад»  посвящена  трагическим  событиям  —  разгрому  пугачевского  восстания,  последним  вольным  дням  Емельяна  Пугачева.  Сознавая  свою  неминуемую  гибель,  он  вместе  с  другом  верным  —  есаулом  Салаватушкой  на  Инышке,  светлом  озере,  прячет  клад  —  бочку  с  золотом.  Так  в  народном  сознании  закрепилась  мысль  о  возможности  повторения  событий,  надежда,  что  пугачевский  клад  принесет  людям  избавление.

Песни  «На  горах  было  Балканских»  и  «Поле  наше  чистое  да  турецкое»  отражают  события  русско-турецкой  войны  1787—1791  г.  Народом  воспет  ратный  подвиг  простого  солдата,  его  вера  в  победу.

До  сих  пор  можно  услышать  на  Урале  исторические  песни,  посвященные  донскому  казачьему  атаману  М.И.  Платову,  герою  Отечественной  войны  1812  года.  Примером  тому  является  песня  «Похвалялись  злы  французы».

Знаменитому  украинскому  поэту  Тарасу  Григорьевичу  Шевченко  посвящена  песня  «Высоко  звезда  восходила».  Она  повествует  о  трагических  днях  украинского  борца  за  свободу. 

Последняя  из  исследуемых  песен,  «На  взморье  мы  стояли»,  отражает  события  первой  мировой  войны  –  наступление  немецких  войск.  Неизвестный  автор  полон  надежды:  «Да  у  России  войска  много  //  Они  могут  угостить  …».  Такие  песни  воодушевляли  бойцов.

Определив  историческую  основу  песен,  перейдём  к  их  языковому  анализу  [2].  Сначала  выявим  особенности  лексики  —  найдём  в  текстах  песен  устаревшие  слова.  С  этой  целью  предложим  учащимся  выполнить  ряд  заданий.

1.  Найти  по  словарю  лингвистических  терминов  определение  понятий  «историзмы»,  «архаизмы».  Объяснить  их  различие.

2.  Ответить  на  вопрос,  что  включает  в  себя  понятие  «лексические  архаизмы».

3.  Найдите  историзмы  в  исследуемых  текстах.  Что  они  обозначают?

4.  Определите  стилистическую  роль  устаревших  слов  в  анализируемых  исторических  песнях.

В  ходе  выполнения  задания  школьники  выявили  16  устаревших  слов.  Среди  них  нашли  военные  термины:  канониры,  бомбардиры.  Устаревшие  слова  используются  в  исследуемых  исторических  песнях  для  воссоздания  исторического  колорита  эпохи,  придания  речи  оттенка  торжественности,  патетической  взволнованности.

Следующий  этап  нашего  анализа  —  выявить  особенности  словообразования.  С  этой  целью  учащиеся  выписывают  слова,  в  которых  есть  суффиксы.  Задача  ребят  —  определить  значение  суффиксов. 

Наиболее  употребительным  в  рассмотренных  нами  песнях  стал  суффикс  —  ушк-  (24  употребления).  Ребята  определили,  что  он  имеет  значение  реального  уменьшения.

Малых  детушек

Тебе  кукушатушков...

«Соловей  кукушечку  уговаривал»

Суффикс  —  ушк-  имеет  ласкательное  значение.

Вы,  ребята,  вы,  ребятушки,

Русски  храбрые  солдатушки,

Послужите  верой-правдою,

Верой-правдою  неизменною.

«Поле  наше  чистое  да  турецкое»

Суффикс  —  ушк-  может  вносить  оттенок  иронии.

По  утру  рано  детинушка  встает,

На  босу  ногу  сафьян  сапог  натягивает,

Свой  матерьевый  халат  на  могучие  на  плечи,

Свою  черную  фуражку  на  правое  на  ухо

«О  сынке  Разина» 

В  ходе  работы  учащимися  были  выявлены  суффиксы  —  очк-  ,  —  еньк-,  -енок-ок-  ,  -ичк-  ,  —  к-,  -ышк--юшк--ельк-.

Третий  этап  работы  —  анализ  частей  речи,  их  грамматических  особенностей.  Учащиеся  получили  такие  задания.

1.  По  материалам  лингвистических  словарей  найти  информацию  об  усечённых  формах  полных  прилагательных,  их  функционировании  в  речи.

2.  В  приведенных  ниже  цитатах  из  анализируемых  текстов  исторических  песен  Южного  Урала  найти  «усеченные»  формы  полных  прилагательных.

Совьем  мы,  кукушечка,

Тепло  гнездышко  себе…

«Соловей  кукушечку  уговаривал»

Посмотрел  наверх

В  кудри  зелены…

«Ермак  и  хан  Кучум»

Все  бугры  наши,  дороженьки,

И  все  места  славны-прекрасные…

«Поле  наше  чистое  да  турецкое»

Туча  черна  накатила,

Сильный  дождичек  пошел…

«На  взморье  мы  стояли»

Похвалялись  злы  французы

Всю  Россиюшку  пройти…

«Похвалялись  злы  французы»

3.  Выявить  особенность  употреблений  предлогов  в  исследуемых  исторических  песнях.  Определить  их  стилистическую  роль.

4.  Какие  частицы  употребляются  в  данных  фрагментах  текста.

Он  залез,  залез  да  на  сосёночку.

Долго  он  смотрел  да  на  Туру-реку...

«Ермак  и  хан  Кучум» 

Уж  мы  так-то  турков  встретили,

Уж  мы  так  им  ответили…

«Поле  наше  чистое  да  турецкое»

Увидал  —  то  злой  французик

Огонь  Россейский.

«Похвалялись  злы  французы»

Вы  вставайте-ка

Да  добры  молодцы…

«Ты  взойди-ка,  взойди  да  красно  солнышко»

5.  В  чём  особенность  междометия  как  части  речи?

6.  Найдите  междометия.  Укажите,  что  они  выражают.

Ой,  да  на  сопке-то,

Да  на  Уральской  горе

Богатырь  стоит

Кудри  зелены…

«Ермак  и  хан  Кучум»

Ух,  вы,  слуги,  мои  слуги,

Слуги  верные  мои!

«О  сынке  Разина»

Эх,  меня  они  сильно  ранили…

«Пугачевский  клад»

Выполняя  задания,  учащиеся  пришли  к  выводу,  что  использование  «усеченных»  прилагательных,  которые  характерны  для  поэтического  текста  первой  половины  XIX  в.,  позволяет  предположить  время  создания  этих  исторических  песен.  Изменение  форм  предлогов  имеет  своей  целью  придание  напевности  песням,  поддержание  ритма  и  рифмы.  Наиболее  употребимы  частицы  -да,  -от,  -ка,  они  необходимы  неизвестным  авторам  для  смягчения  побуждения,  поддержания  ритма,  создания  мелодичности.

Четвёртый  этап  работы  посвящен  анализу  синтаксических  особенностей  исторических  песен  Урала.  Учащиеся  вспоминают,  что  такое  приложение,  чем  оно  может  быть  выражено,  находят  их  в  исследуемых  текстах  и  отмечают,  что  преобладают  нераспространенные  приложения,  имеющие  значение  качества.  Анализируя  обращения,  школьники  приходят  к  выводу,  что  в  текстах  исторических  песен  встречаются  как  распространенные,  так  и  нераспространенные,  называющие  одушевленные  и  неодушевленные  предметы.  Обращения  в  данных  текстах  выражают  доброжелательное  отношение  говорящего  к  собеседнику. 

Среди  фигур  экспрессивного  синтаксиса,  отмечают  юные  исследователи,  преобладают  анафорические  повторы,  составляющие  35  %  употребления,  так  как  они  поддерживают  стихотворный  ритм,  усиливают  смысловую  нагрузку  ключевых  слов  поэтического  текста.  27  %  употребления  составляет  эпанолепсис  с  его  контактной  формой.  Активную  роль  в  моделировании  лексического  повтора  играют  существительные,  глаголы,  предлоги,  сочетания  слов.

На  пятом  этапе  выявляем,  какие  императивные  речевые  жанры  используются  в  исторических  песнях  Урала.  Школьники  легко  находят  жанры  просьбы,  приказа,  угрозы,  труднее  им  определить  жанры  утешения  и  мольбы.  В  ходе  аналитической  беседы  выявляем  языковые  средства  оформления  названных  императивных  речевых  жанров.  Приведём  некоторые  ответы  наших  учеников:  «При  оформлении  приказа  в  исторических  песнях  Урала  встречается  лексическая  претензия  жанра,  используется  повелительная  форма  глагола:  возьмите,  посадите,  заряжайте»,  «Мольба  обычно  содержит  обращение,  несущее  позитивный  импульс».

Обобщая  всё  сказанное,  щкольники  учатся  делать  вывод  о  языковых  текстообразующих  средствах  исторических  песен  Урала. 

Аналогичную  работу  проводим  и  при  изучении  лирических  песен  Урала.  Материал  исследования  учащихся  находит  применение  на  уроках  русской  словесности.  Например,  при  изучении  видов  лексического  повтора  школьникам  предлагается  выполнить  следующие  задания.

1.  Дать  определение  эпанолепсиса  как  вида  лексического  повтора.  Указать,  какой  частью  речи  он  выражен  в  приведённой  ниже  цитате.  Определить  его  стилистическую  функцию.

Ты  скажискажи  мне,  рябинушка. 

Где  родимая  сторонушка? 

«Уж  ты,  Глаша,  моя  Глашенька»

2.  Какие  чувства  неизвестный  автор  выражает  с  помощью  анафорического  повтора  в  песне  «Уж  ты,  Глаша,  моя  Глашенька»?

Уж  пошто,  пошто  частый  дожичек  покрапывает?

Уж  пошто,  пошто  в  траве  ноги  заплетаются...

 

По  любимой  душе-девице.

По  любимой  девице  Клавдии  Степановне...

«Уж  ты,  Глаша,  моя  Глашенька»

3.  Какой  вид  повтора  используется  в  данных  фрагментах  текста  лирических  песен  Урала.  Какие  части  речи  участвуют  в  его  моделировании? 

Я  со  миленьким  расстаться  не  могу.

Не  могу  таку  радость  получить... 

«Во  Невьянске  стоит  башня  на  боку»

В  темном  лесе  заблудилася, 

Заблудилася,  пригорюнилась... 

«Уж  ты,  Глаша,  моя  Глашенька»

Благодаря  такому  подходу,  у  школьников  формируется  понимание  диалектического  развития  языка,  подвижности  его  грамматической  системы.  Учащиеся  получают  не  механические  знания  о  русском  языке,  а  понимание  его  системы,  взаимосвязи  всех  уровней.

 

Список  литературы:

  1. Аверина  М.А.  Деятельность  учителя  русского  языка  и  литературы  по  формированию  научно-исследовательской  компетенции  учащихся  /М.А.  Аверина.  —  Челябинск:  Изд-во  Челяб.  гос.  пед.  ун-та,  2006.  —  86  с.
  2. Аверина  М.А.  Методика  анализа  языковых  текстообразующих  средств  (на  материале  исторических  песен  Урала)  //  Проблемы  лингвистического  краеведения  /М.А.  Аверина.  —  Пермь,  2007.  —  С.  11—15.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Комментарии (1)

# Марина Александровна 04.04.2013 23:50
Очень интересная методика анализ языкового материалы. Применима в средней школе. Апробирована в 8-9 классах. Носит развивающий и деятельностный характер. Приветствуется в педагогическом сообществе.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.