Статья опубликована в рамках: LXIV Международной научно-практической конференции «Инновации в науке» (Россия, г. Новосибирск, 28 декабря 2016 г.)
Наука: Педагогика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции часть 1, Сборник статей конференции часть 2
дипломов
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ФОРМ И СРЕДСТВ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ
SYNERGY OF FORMS AND MEANS OF SOCIO-CULTURAL ACTIVITY FOR DEVELOPMENT OF FOREIGN STUDENTS’ CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
Lidia Zhukova
post-graduate, Kemerovo state institute of culture,
Russia, Kemerovo
АННОТАЦИЯ
В данной статье рассматриваются различные формы и средства социально-культурной деятельности, направленные на развитие межкультурной коммуникации иностранных студентов. Поднимается проблема межкультурной коммуникации. «Диалог культур» обеспечивает интеграцию культурных ценностей родной культуры и культуры студентов по обмену, а также способствует процессу социальной адаптации студентов. Поэтому принимающая сторона должна создавать условия для студентов-иностранцев с целью скорейшего и беспрепятственного их погружения в образовательную, социальную и культурную сферы.
Рассматривая данную проблему, автор сделал вывод, что способность и готовность к межкультурной коммуникации делает человека успешным не только в общении с людьми других культур, но также раскрывает в самих коммуникантах разные новые черты характера и формы поведения, помогает осознать себя в обществе и определить свое место в мире.
ABSTRACT
As the title implies this article describes various forms and means of socio-cultural activity aimed at the development of foreign students’ cross-cultural communication. The problem of cross-cultural communication is raised. The “Dialogue of cultures” provides integration of cultural values of native culture and culture of students on exchange, and also promotes the process of students’ social adaptation. Therefore, the host has to create conditions for foreign students for the purpose of the fastest and their unhampered immersion into educational, social and cultural spheres.
Considering this problem, the author draw a conclusion that ability and preparedness to cross-cultural communication do people successful not only in communication with people of other cultures, but also disclose in communicants new different traits of character and forms of behavior, help to realize themselves in society and to define their place in the world.
Ключевые слова: межкультурная коммуникация; социальная адаптация; социально-культурная деятельность; формы социально-культурной деятельности; средства социально-культурной деятельности.
Keywords: cross-cultural communication; social adaptation; socio-cultural activity; forms of socio-cultural activity; means of socio-cultural activity.
Современное общество невозможно представить без обмена культур и межкультурной коммуникации. Различные по своим традициям, языкам, религиям, ценностям народы развиваются в некоторой степени благодаря взаимодействию. Культурные различия сказываются на отношении к множеству реалий, вопросов, проблем, которые существуют в современных политике, экономике, культурологии, психологии, социологии и т. д. Характерной особенностью современного мира является развитие процесса миграции. С начала XXI века значительно увеличились масштабы глобального перемещения населения. Особое развитие в последнее время приобретают учебная и трудовая миграции, которые являются актуальными во всем мире. Растет спрос на образование за рубежом, поэтому студенты разных стран исследуют возможные варианты получения высшего образования за границей. В свою очередь высшие учебные заведения по всему миру стараются привлечь достаточно большое количество иностранных студентов, которое с каждым годом продолжает расти.
По данным UNESCO (United Nations Educational, Scientific, Cultural Organization), OECD (Organization for Economic Co-operation and Development) и GeoNames, в настоящее время образовательные услуги иностранным гражданам предоставляют 129 стран. На данный момент самыми востребованными странами для получения высшего образования являются Соединенные Штаты Америки, Великобритания, Германия, Франция, Австралия, Испания, Канада и Россия. Новыми направлениями становятся такие страны, как Китай, Малайзия, Южная Корея, Сингапур и Новая Зеландия [9].
Количество иностранных студентов, обучающихся в России, растет с каждым годом. В 2014–2015 учебном году 220 тысяч иностранных студентов получали высшее образование в нашей стране, а в 2015–2016 учебном году – 270 тысяч человек в 798 вузах [4].
Согласно современным тенденциям, в образовательной сфере становятся актуальными вопросы межкультурной коммуникации иностранных студентов в новой культурно-языковой среде и организации работы с ними. Для успешного осуществления учебной деятельности в целом и для развития межкультурной коммуникации студентам, приезжающим в другую страну, необходимо адаптироваться к большому количеству новых для себя социальных, культурных, психологических реалий, которые характерны принимающей стороне. Это касается погодных условий страны пребывания, гастрономических особенностей, уровня социальной и культурной жизни, условий обучения в вузе, проживания в общежитии, а также необходимости общения на иностранном языке. Социальная адаптация студентов – процесс сложный и очень индивидуальный. У некоторых он занимает несколько дней, а кто-то включается на протяжении нескольких месяцев [11]. Во многом срок адаптации зависит от уровня сформированности межкультурной компетенции и способности к межкультурной коммуникации как студентов-иностранцев, так и студентов, и педагогов принимающей стороны.
Формирование межкультурной компетенции связано с преодолением этнокультурных стереотипов и предрассудков, которые являются барьерами межкультурного общения. Этот процесс подразумевает развитие личности студента, его способности и готовности принимать участие в диалоге культур. Идеальная модель межкультурной коммуникации – общение без напряжения, без раздумий. У участников должно присутствовать желание понять и не обидеть друг друга, умение человека поставить себя на место собеседника, посмотреть на мир с точки зрения его культуры, его миропонимания, почувствовать его состояние. Именно эти умения и возможности увеличивают вероятность того, что между собеседниками возникнет понимание [7].
Вузы являются теми социальными институтами, которые направляют студентов, благодаря существующим общественным организациям, студенческим объединениям, творческим коллективам. Средством и механизмом помощи может стать социально-культурная деятельность, которая «является социально и педагогически организованным гарантом сохранения, развития и освоения культурных особенностей, создания благоприятной основы для социально-культурных инноваций и инициатив» [3, с. 9]. Существует множество форм социально-культурной деятельности, в которой могут участвовать иностранные студенты на ряду со студентами принимающей стороны.
Форма социально-культурной деятельности в трактовке М.А. Ариарского – это «утвердившаяся на практике система применения совокупности определенных средств и методов вовлечения людей в процесс создания, освоения, сохранения и распространения культурных ценностей» [1, с. 222]. Форма является конкретной информационно-просветительской и воспитательной акцией, ориентированной на массовую или по каким-либо признакам дифференцированную аудиторию. Соответственно, формы подразделяются на массовые, коллективные, групповые и индивидуальные. Формы социально-культурной деятельности всегда направлены на выполнение конкретных задач и реализацию определенных функций.
Для более интенсивного процесса адаптации студентов-иностранцев и вовлечения их в культурную и социальную жизнь вуза и страны возможны организация и проведение следующих форм социально-культурной деятельности:
- работа в студиях и кружках;
- работа в коллективах художественной самодеятельности (рок-группы, эстрадные и хореографические студии, студии моды, профессиональные студии – художественные, журналистские, телевизионные и т. д.);
- спортивно-оздоровительные мероприятия, занятия туризмом, спортивным ориентированием, массовые спортивные мероприятия;
- конкурсные мероприятия развлекательной и познавательной направленности (брейнринг, КВН, научно-практические конференции, исследования);
- тематические вечера, вечера общения и знакомств, молодежные балы и дискотеки;
- литературные, художественные и музыкальные салоны и гостиные;
- студенческие лагеря с проектно-игровой культурой;
- экскурсионная работа – ознакомление с художественными и историческими ценностями, памятниками культуры;
- встречи с интересными людьми;
- концерты и фестивали, конкурсы с участием творческой молодежи и самодеятельных коллективов, выставки, молодежные спектакли [6].
Кроме использования вышеперечисленных форм самих по себе, их возможно комбинировать с различными средствами социально-культурной деятельности.
Существует множество подходов в изучении, определении и классификации средств социально-культурной деятельности. Профессор В.А. Монастырский рассматривает их с точки зрения «инструментов» идейно-эмоционального воздействия. А.Д. Жарков средствами социально-культурной деятельности называет инструменты, с помощью которых раскрывается содержание культурно-досуговой деятельности. К комплексу средств идейно-эмоционального воздействия профессора Т.Г. Киселева и Ю.Д. Красильников относят средства, используемые в развивающей, информационно-просветительной деятельности [2].
Таким образом, если обобщить все определения, под средствами социально-культурной деятельности можно понимать разнообразные материалы, орудия и условия социокультурного процесса, благодаря использованию которых более успешно и рационально передается и усваивается содержание социокультурной деятельности и достигаются поставленные цели [8].
Средства, также, как и формы, многочисленны и разнообразны. В процессе межкультурной адаптации все средства можно разделить на 2 группы: средства, которые выполняют информативную роль, позволяют быть в курсе всех событий, происходящих вокруг, и средства, которые выполняют функцию воздействия, влияют на восприятие этой информации.
В качестве средств, являющихся источником информации, выступают различные системы знаков:
- устное и письменное слово;
- система условных обозначений (ноты, формулы, аббревиатуры и т. п.);
- достижения культуры и искусства в различных видах и жанрах (живопись, музыка, театр, хореография и др.);
- компьютерные программы и др.
Средства, выступающие в качестве инструментов воздействия:
- кино, радио, телевидение;
- компьютерные технологии;
- печатная продукция;
- различное оборудование (оборудование сцены, звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, лазерные установки, игровые автоматы, аттракционы и т. п.),
- технические средства рекламы;
- механика сцены, свет, цвет, звук и др. [8].
Как видим, разнообразие форм и средств социально-культурной деятельности позволяет сделать выбор в зависимости от ситуации, от возрастных, воспитательных, интеллектуальных, культурных особенностей приезжающих студентов. Внедрение и проведение тех или иных форм мероприятий, подкрепленных какими-либо средствами, либо в учебном процессе, либо в процессе внеурочной деятельности способствует развитию процесса межкультурной коммуникации. Совместное участие студентов принимающей стороны и иностранных студентов в разного рода мероприятиях обеспечит благоприятное вхождение в образовательный процесс, в новую культуру, позволит сформировать положительный опыт межкультурного диалога, расширить свои горизонты, а также активнее адаптироваться к любой новой возникающей ситуации. Синергия форм и средств социально-культурной деятельности в процессе межкультурной коммуникации позволит иностранным студентам не только понять учебный процесс и бытовые ситуации в новой культурной среде, но и даст возможность удовлетворить потребности в творчестве, проявить самостоятельность и приобрести опыт формального и неформального общения в иноязычной среде.
Список литературы:
- Ариарский М.А. Прикладная культурология. – СПб.: Эго, 2001. – 287 с.
- Жарков А.Д. Технологии культурно-досуговой деятельности: Учебное пособие. – М: МГУК, 1998. – 182 с.
- Киселева Т.Г., Красильников Ю.Д. Социально-культурная деятельность: Учебник – М.: МГУКИ, 2004. – 539 с.
- Комраков А. Количество иностранных студентов в России за год выросло на четверть // Независимая газета / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://www.ng.ru/economics/2016-07-12/4_students.html (Дата обращения: 12.07.2016).
- Милованова Т.М. Межкультурная коммуникация в иноязычном образовательном пространстве [Текст] // Интерэкспо ГЕО-Сибирь-2012: VIII Междунар. науч. конгр., 10–20 апр. 2012 г., Новосибирск: Междунар. науч. конф. «Геопространство в социальном и экономическом дискурсе»: сб. материалов в 2 т. – Новосибирск: СГГА, 2012. – Т. 1. – С. 189–193.
- Назырова А.С. Межкультурная компетентность как содержательная проблема готовности студентов к межкультурной коммуникации / А.С. Назырова // Вестник Чувашского университета. – 2012. – № 2. – С. 240–245.
- Новикова Г.Н. Технологические основы социально-культурной деятельности: Учебное пособие. – Изд. 2-е, доп. – М.: МГУКИ, 2008. – 173 с.
- По численности иностранных студентов Россия пока еще на восьмом месте в мире // Сайт Министерства образования и науки РФ. / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://www.russia.edu.ru/information/analit/960 (Дата обращения 25.07.2015).
- Садохин А.П. Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования: автореф. дис. д-ра культурологии: 24.00.01 / Александр Петрович Садохин; [место защиты: Рос. акад. гос. службы при президенте РФ]. – М., 2009. – 42 с.
- Юденко М.Н. Академическая мобильность в свете Болонской декларации / М.Н. Юденко // Высшее образование в России. – 2011. – № 8-9. – С. 107–111.
дипломов
Комментарии (1)
Оставить комментарий