Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LX Международной научно-практической конференции «Инновации в науке» (Россия, г. Новосибирск, 31 августа 2016 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Джундубаева А.А. ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДА МОДЕЛИРОВАНИЯ ПРИ ОПИСАНИИ ПЛЮРИЦЕНТРИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ // Инновации в науке: сб. ст. по матер. LX междунар. науч.-практ. конф. № 8(57). – Новосибирск: СибАК, 2016. – С. 49-59.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДА МОДЕЛИРОВАНИЯ ПРИ ОПИСАНИИ ПЛЮРИЦЕНТРИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ

Джундубаева Алла Абдрахмановна

доктор PhD Казахского национального педагогического университета им. Абая,

Республика Казахстан, г. Алматы

APPLICATION OF MODELING METHOD AT DESCRIPTION OF POLYCENTRIC LANGUAGES

Alla Dzhundubaeva

doctor PhD of Kazakh National Pedagogical University named after Abai,

Kazakhstan, Almaty

 

АННОТАЦИЯ

В статье представлен инновационный метод лингвистического исследования – метод моделирования – в применении к описанию плюрицентрических языков. Рассмотрены и представлены графически типологические признаки плюрицентрических языков, сделаны выводы о перспективах развития представленного метода в филологических науках.

ABSTRACT

In the article the innovative method of linguistic research is presented is a modeling method – in application to description of polycentric languages. Considered and presented graphicly typology signs of polycentric languages, drawn conclusion about the prospects of development of the presented method in philological sciences.

 

Ключевые слова: метод, моделирование, вариант, макросистема, микросистема, плюрицентрический язык.

Keywords: method, modeling, variant, macrosystem, microsystem, polycentric language.

 

Как отмечает Д.Д. Шайбакова, «методология современной науки становится все более универсальной, что является следствием междисциплинарности исследований. <…> Так, в гуманитарных науках смело используются методы, которые раньше никак не коррелировали с их задачами» [4, с. 102].

В связи с этим К.И. Белоусов говорит о большом количестве современных исследований, «посвященных проблемам моделирования языковой и художественной реальности, избравших своим основным методом моделирование и имеющих целью построение модели своего предмета» [1, с. 4]. Эту методологическую тенденцию в «филологическом пространстве» он называет «модельным движением», а лингвистику, применяющую метод моделирования для описания языковой реальности, – «модельной лингвистикой» [1, с. 4].

И хотя лингвистика лишь недавно стала прибегать к математизации, схематизации, символизации научных обобщений, по словам К.И. Белоусова, «в филологии накоплен некоторый опыт графического представления исследовательских данных», и «такая форма модельного рассмотрения объекта является не только наглядной репрезентацией материала, но и самостоятельным средством научного анализа» [1, с. 11]. Ценность такого анализа в том, что «отражение особенностей структурной организации объекта в графической модели стремится к максимальной релевантности, т. к. все элементы структуры даны в ней одновременно и иерархические зависимости, связи между элементами, а также сила и актуальность этих связей приобретают дополнительный прогностический потенциал» [1, с. 11].

В нашей работе мы используем метод моделирования для описания типологических признаков плюрицентрических языков. Сам термин «плюрицентрический язык» – довольно новый в лингвистике и не получил еще четкого отграничения от терминов «полинациональный», «полиэтнический». Википедия дает следующее определение данного термина: «Плюрицентрический язык (также полицентрический язык, плюрицентричный язык) – язык, имеющий широкое распространение в нескольких относительно независимых друг от друга сообществах-государствах, каждое из которых вырабатывает свои нормы для данного языка, именуемые стандартными языковыми вариантами» [2]. Мы будем придерживаться этого определения, принимая во внимание именно ареал распространения языка, а не его пользователей.

К плюрицентрическим языкам относят: английский, немецкий, корейский, сербскохорватский, суахили, шведский, арабский, армянский, бенгали, хинди-урду (хиндустани), испанский, португальский, французский, фарси, малайский и еще несколько [5, с. 3]. В 2003 году Е.Ю. Протасова, а в 2011 году Р. Мур включают в этот список и русский язык [5, с. 3–4], рассматривающийся в советский период как моноцентрический.

В характеристике плюрицентрических языков (далее – ПЯ) выделяют 5 основных признаков. Представим их в виде модели (Рисунок 1).

 

Рисунок 1. Признаки плюрицентрических языков

 

Говоря о типологических признаках плюрицентрических языков, Д.Д. Шайбакова указывает на то, что «практически о каждом языке, использующемся за пределами исконного ареала, можно сказать, что он отличается от инварианта, т. е. органического языка автохтонов. <…> Но особую категорию образуют коммуникативно сильные языки, которые выполняют важные социально-коммуникативные функции вне исконного ареала, имеют высокий статус либо являются lingua franca, развивают там свои варианты. Это языки плюрицентрические» [6, с. 185]. Отобразим на модели связь инварианта языка с его вариантами (Рисунок 2).

 

Рисунок 2. Связь инварианта языка с его вариантами

 

Одним из сложных вопросов при изучении плюрицентрических языков, по замечанию Д.Д. Шайбаковой, является «вопрос о макро- и микросистеме таких языков. Макросистемой признается единый язык. Микросистемы – это варианты и диалекты» [6, с. 185]. Каждая микросистема, имея в разной степени связь с макросистемой, может довольно далеко отстоять от другой микросистемы, обладая собственными дифференциальными признаками. С помощью модели – это можно представить следующим образом (Рисунок 3):

 

Рисунок 3. Связь микросистем с макросистемой

 

Свою модель связи микросистем с языком макросистемы в виде накладывающихся кругов предложил Ч. Хоккет, и был поддержан А.Д. Швейцером (Рисунок 4).

 

Рисунок 4. Модель накладывающихся кругов Ч. Хоккета

 

Д.Д. Шайбакова так описывает суть данной модели: «Это метод выявления дифференциальных признаков. Исходят из того, что каждая вариантная микросистема содержит общие и различные черты других вариантов. То, что находится в зоне взаимного пересечения, составляет общее ядро макросистемы, а те части микросистем, которые не совпадают, являют дифференциальные признаки» [6; 191].

Структуру микросистемы также изобразим в виде модели (Рисунок 5):

 

Рисунок 5. Структура микросистемы

 

Как видим, понятие плюрицентрических языков тесно связано с понятиями инвариант и макросистема, образуя терминологическую цепочку (Рисунок 6):

 

Рисунок 6. Терминологическая цепочка

 

Возвращаясь к вопросу о вариантах языка (далее – ВЯ), отметим, что, согласно «Словарю социолингвистических терминов» [3, с. 35], различают следующие их типы (Рисунок 7):

 

Рисунок 7. Типы вариантов языка

 

Особую сложность в данной градации играет разграничение национального и территориального ВЯ. «Их дифференцируют следующим образом: варианты, имеющие литературную форму, называют национальными, а ее не имеющие – территориальными» [6, с. 187]. Для наглядного отображения данного разграничения используем модель (Рисунок 8).

 

Рисунок 8. Национальные и территориальные ВЯ

 

В.Г. Гак дает более подробную характеристику различительных признаков данных ВЯ, строя их дифференциацию на выполняемых ими социальных функциях. Он выделяет 5 таких функций, давая им буквенное обозначение – от А до Д. Представим его классификацию в виде модели (Рисунок 9):

 

Рисунок 9. Классификация функций вариантов языка В.Г. Гака

 

Подытоживая описание плюрицентрических языков, Д.Д. Шайбакова говорит о том, что «следует исходить из того, что любой самостоятельный язык представляет собой макросистему, состоящую из микросистем. Эти микросистемы делятся на внешние, функционирующие за пределами территории исконных носителей, и внутренние, распространенные на исконной территории. К внешним микросистемам применимы обозначения национальный и территориальный вариант, к внутренним – диалект и региональный вариант. <…>. Вариантность – одно из условий плюрицентризма» [6, с. 190]. ВЯ внутренних микросистем характерны для моноцентрических языков, ВЯ внешних микросистем характеризуют плюрицентрические языки. Таким образом, региональные ВЯ и диалекты обеспечивают сходство плюрицентрических языков с моноцентрическими, а национальные и территориальные ВЯ – их различие. Изобразим эту взаимосвязь с помощью модели (Рисунок 10).

 

Рисунок 10. Модель взаимосвязи плюри- и моноцентрических языков

 

В качестве основных причин возникновения плюрицентрических языков называются основные пять (Рисунок 11):

 

Рисунок 11. Причины возникновения ПЯ

 

Первая причина – колонизация земель – послужила причиной распространения европейских языков: английского, испанского, португальского, французского [6, с. 193].

Вторая причина – распад единого языкового сообщества – стала причиной плюрицентризма хиндустани, малайского, корейского, русского и сербскохорватского языков [6, с. 195].

Третья причина – распространение религии – способствовала распространению арабского языка [6, с. 196].

Четвертая причина – миграция населения – обусловила плюрицентризм армянского языка [6, с. 197].

Пятая причина – политическая – вызвала рассмотрение румынского и молдавского языков как двух вариантов одного языка [6, с. 198].

Обозначенные причины распространения языков дают основание говорить о незавершенности и незавершимости процесса их плюрицентризации. Таким образом, вопрос изучения плюрицентрических языков остается открытым и перспективным для изучения и научного обоснования. Особую роль при этом играет, как мы попытались продемонстрировать в данной статье, метод моделирования, способный, на наш взгляд, обеспечить новый подход к явлению языкового плюрицентризма и описанию плюрицентрических языков.

Настоящая работа выполнена в рамках проекта «Применение метода моделирования при описании языковых ситуаций с плюрицентрическим языком (на примере Казахстана)».

 

Список литературы:

  1. Белоусов К.И. Филологические модели: теоретические и прикладные аспекты филологических исследований: учебное пособие / К.И. Белоусов, Н.Л. Зелянская. Saarbrucken: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 224 с.
  2. Плюрицентрический язык. – Википедия. – [Электронный ресурс] – Режим доступа. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Плюрицентрический язык (Дата обращения 30.08.2016).
  3. Словарь социолингвистических терминов. – М., 2006. – С. 35.
  4. Шайбакова Д.Д. Моделирование как научный метод // Вестник. Серия «Филологические науки», № 3 (53). – С. 102–106.
  5. Шайбакова Д., Мейрамова С. Плюрицентрические языки: справочно-аналитические материалы. – Алматы: издательство «Ұлағат» КазНПУ им. Абая, 2016. – 244 с.
  6. Шайбакова Д. Типологические признаки плюрицентрических языков // Плюрицентрические языки: справочно-аналитические материалы. – Алматы: издательство «Ұлағат» КазНПУ им. Абая, 2016. – 244 с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.