Статья опубликована в рамках: XLVI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 07 июня 2018 г.)
Наука: Филология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ЖАНРА «ПРОСЬБА» В ПЬЕСЕ А. М. ВОЛОДИНА «ОСЕННИЙ МАРАФОН»
Жанр просьбы представляет собой вежливое побуждение адресата к действию, направленному в пользу говорящего. Поскольку адресат не обязан выполнять действие, о котором его просят, говорящий стремится построить свое высказывание таким образом, чтобы оно как можно более эффективно воздействовало на собеседника. Для говорящего нередко оказывается важным оформить не только собственно просьбу, но и сопроводить ее “этикетными компонентами”, к которым обычно относят просьбу о просьбе и обоснование обращения с просьбой [1, с.35].
Новизна нашей работы заключается в том, что впервые изучены и систематизированы разные языковые средства и формы представления речевого жанра «просьба» (прямые / косвенные; эксплицитные / имплицитные) [2] в речи российского интеллигента на материале современной пьесы А. Володина “Осенний марафон” насколько позволял материал выявлен и охарактеризован набор невербальных средств, репрезентирующих данный речевой жанр.
Приведем примеры использования речевых высказываний, содержащих компонент просьбы в составе высказывания:
- Василий Игнатьич, продай мне эту куртку, - попросил Бузыкин. - Она тебе мала. [4, с.281]
- Прошу вас, нельзя ли побыстрей, у меня дочь улетает… [4, с.289]
Выделенные курсивом в примерах высказывания подтверждают просьбу, в частности это выражено глаголом – попросил. Далее следует убеждение адресата в необходимости исполнения просьбы. Это прямые варианты выражения просьбы.
Просьба по телефону:
Бузыкин: будьте любезны, Аллу позовите, пожалуйста [4, с.266]– подчёркнутая вежливость. Примета речи интеллигентного человека. Бузыкин всячески подчёркивает то, что он принадлежит к интеллигенции, он преподаватель в ВУЗе, у него есть принципы (не хочет подавать руки Шаршавникову).
В этом высказывании сосредотачиваются необходимые актуализаторы вежливости, то есть этикетные речевые формулы. Выполнение данной просьбы необходимо говорящему, поэтому он использует всевозможные средства.
Бузыкин присел. Она взяла его за руку, подержала.
--Теперь можешь бежать.
Когда он был уже у двери, снова остановила:
--Андрюша, сними пиджак, пожалуйста.
Обращение, использующее в ситуации вежливые формулы необходимо для исполнения просьбы говорящего. В контексте подразумевается, что исполнение просьбы является полезным для адресата, однако истинная суть просьбы в желании продлить длительность встречи, сохранить взаимоотношения с героем. Еще более ярко представлена нерешительность героя в разрешении данной ситуации, он не может отказать.
Бузыкин.Зачем?
Алла. Я прошу.
Он снял.
--Закрой глаза.[4, с.270]
Он закрыл.
Алла тихонко встала, вынула из шкафа синюю куртку, накинула на него.
-- Как раз. Нравится?[4, с.271]
Алла: а ты приходи после дел
Последнее высказывание содержит и просьбу и указание, о чем говорит тональность высказывания, грамматически это выражено с помощью глагола в повелительном наклонении. Следует отметить, что именно форма повелительного наклонения чаще всего используется для выражения указания на необходимость выполнения действия. Также эту форму могут заполнять модальные частицы в русском языке выражающие скорее приказ на исполнение действий, необходимых говорящему.
Варвара просит Бузыкина приехать, потому что у неё не приняли перевод.
Просьба, переходящая в ультиматум (стратегия шантажа): «ну, тогда всё, я погибла». Снова, в сущности, просьба о времени.
Андрей, я могу попросить тебя об одном одолжении: не про ребёнка, не бойся. «Ты мне можешь подарить этот чёртов будильник?»[4, с.277]
Ситуацию просьбы предваряет контекст, императивная форма, в высказывании звучит именно просьба, без указания или требования, сама фраза разбавляется предложением, чтобы герой не смог отказать, то есть она уточняет, что просит о выполнимых действиях, а не повторяет просьбу, в которой ей уже было отказано.
Начало фильма – «как бы я хотела, чтобы у нас был ребёнок»
Отказ Бузыкина: «Алла, ты же знаешь, я свою жизнь переменить уже не могу». [4, с.263]– ключевая фраза для оценки Бузыкина. Женщина просит о ребёнке, а он отказывает. Просьба превращается в мольбу о ребенке. Данную просьбу предваряет ряд высказываний, которые смогли бы уговорить согласиться на исполнение желания любовницы. Это череда аргументов, которые по ее мнению смогли бы воздействовать на героя таким образом, чтобы разрешить ситуацию в пользу говорящего, однако адресат в таком случае должен думать, что ситуация разрешается в его пользу.
Таким образом, жанр просьбы тесно связан связаны с социальной регламентированностью и выражением этической, волевой и эмоциональной реакции говорящего на отдельные слова или поступки собеседника, на ситуацию в целом. В структуре художественного текста высказывания просьбы как способ реализации речевых жанров, способствуют созданию разговорности персонажей, помогают адекватно раскрывать коммуникативное содержание ситуации, выполняют личностно-характеризующие и экспрессивно-изобразительную функции [3].
Список литературы:
- Карасик В.И., Шейгал Е.И. Градация речевого этикета // Материалы республиканской научно-методической конференции “Вопросы совершенствования обучения (иностранному) языку как средству межнационального общения”. Харьков, 1991. Ч. 2,стр-35
- Дехган Халили Можде: автореферат диссертации «Речевой жанр «Просьба» в современной русской коммуникации». – М., 2015.
- Ишмуратова С.Р. Функционирование этикетных речевых жанров в художественном тексте (на материале произведений В.П. Астафъева, В.Г. Распутина, В.М. Шукшина) Журнал Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1.
- Володин А.М. Осенний марафон:Пьесы.--Л.: Сов. Писатель,1985.--360 с.
- studopedia.ru/1_5884_ts-zoteeva.html
- Pandia.ru/text/80/230/26971/php
дипломов
Оставить комментарий