Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XCV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 18 июня 2020 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Кручинина К.А., Насретдинова А.С., Насретдинов А.И. ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КЛАССИЧЕСКОГО АРАБСКОГО ЯЗЫКА // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. XCV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 12(95). URL: https://sibac.info/archive/meghdis/12(95).pdf (дата обращения: 22.11.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КЛАССИЧЕСКОГО АРАБСКОГО ЯЗЫКА

Кручинина Ксения Андреевна

студент, кафедра конструирования одежды и обуви, Казанский национальный исследовательский технологический университет,

РФ, г. Казань

Насретдинова Азиза Салаватовна

магистрант, факультет дизайна и программной инженерии, Казанский национальный исследовательский технологический университет,

РФ, г. Казань

Насретдинов Айдар Ильдарович

магистрант, факультет дизайна и программной инженерии, Казанский национальный исследовательский технологический университет,

РФ, г. Казань

FORMATION OF A LEXICAL DICTIONARY OF CLASSICAL ARABIC

 

Ksenia Kruchinina

student, Department of Designing clothes and shoes, Kazan National Research Technological University,

Russia, Kazan

Aziza Nasretdinova

Master's degree on faculty of Design and Software Engineering, Kazan National Research Technological University,

Russia, Kazan

Aidar Nasretdinov

Master's degree on faculty of Design and Software Engineering, Kazan National Research Technological University,

Russia, Kazan

 

АННОТАЦИЯ

На сегодняшний день арабский язык является одним из наиболее значимых и необходимых языков в современном мире. Во-первых, многие мировые державы стремятся выстроить крепкие дипломатические отношения с восточными странами. Поэтому за короткое время возросла необходимость в его изучении, так как язык – важнейшее средство межличностного общения, непрерывно связанного с умственным и логическим мышлением человека. Во-вторых, арабский язык – язык священной книги Коран, а, следовательно, всего мусульманского общества, проживающего во всех уголках земного шара.

ABSTRACT

Today, Arabic is one of the most important and necessary languages in the modern world. First, many world powers seek to build strong diplomatic relations with Eastern countries. Therefore, in a short time, the need to learn it has increased, since language is the most important means of interpersonal communication, continuously connected with the mental and logical thinking of a person. Secondly, the Arabic language is the language of the Holy book of the Koran, and therefore of the entire Muslim society living in all corners of the globe.

 

Ключевые слова: образование, обучение, лексика, иностранный язык.

Keywords: education, training, vocabulary, foreign language.

 

Цель исследования: изучение и анализ формирования лексического состава классического арабского языка.

Результаты исследования и их обсуждение. Во все времена арабский язык считался одним из самым сложных для понимания и изучения языков в мире. Его развитие тесно связанно с изменениями, происходящими на мировой арене, а именно в экономической, политической, культурной и общественной сферах.

Классический арабский язык распределяется на письменный и устный. Сильное влияние на их формирование оказывает широко распространенный в арабских странах прием – билингвизм, а также его особый вариант – диглоссия.

Процесс глобализации в мире сыграл немаловажную роль в развитии лексики в арабских странах. Так, проанализировав все исторические моменты, мы выделили четыре периода развития языка:

  1. домусульманский период (начало VII - конец VIII вв.), характеризуется собранием словаря общинно-племенного строя, который сохранился по сей день в произведениях о бедуинской жизни, и формировании «мертвой» лексики.

Данный пласт лексики считается исконно арабским, поскольку определяет его особенность и индивидуальность. К таким словам относятся, например: «أرض» - «земля», «شمس» - «солнце», «زيتون» - «маслины», «جمل» - «верблюд», «حمار» - «осел», «رأس» - «голова», «صحن» - «блюдо» и многие другие. Все они выражают самобытность арабского мира.

Стоит отметить, что особое восхищение вызывает эффект дифференциации и конкретизации лексики древности. Особенно это заметно в так называемой «верблюжьей» лексике, где одно слово полностью детализируется, например: «ابن مخاد» - «на втором году жизни», «فصيل» - «годовалый верблюжонок, которого оторвали от матери» и т.п. Многие слова того времени имели нестандартные значения, поэтому нуждались в грамотном толковании в современном мире не только для самих арабов, но и для читателей произведений послеклассической эпохи.

Одним из наиболее значимых факторов является то, что на формирование словаря данного времени оказали больше влияние языки семитской группы, такие как арамейский, древнееврейский и эфиопский, а также несемитские – греческий язык византийского периода и персидский. Подробнее их мы рассмотрим в следующей части нашего исследования.

  1. период обновления (начало VIII – конец XII вв.), отмечается расцветом арабского государства, науки и литературы. Именно в то время арабский язык считался международным языком науки, и началась его генерализация по всему миру.

Однако, несмотря на это, многие старо-арабские понятия постепенно стали заменяться на более понятные и современные слова. Это было необходимо для выравнивания словаря до европейских стандартов.

  1. период застоя (XIII - XVIII вв.), отличается литературным застоем и упадком влияния, сокращением грамотности среди населения. Именно в это время начинается интенсивный процесс заимствования новых слов.
  2. период нового времени (с начала XIX в.) обусловлен расширением национального сознания в странах арабского мира и восстановлением литературного языка, после продолжительного затишья. Однако сегодня язык используется как инструмент науки, искусства, техники и СМИ.
  3. Таким образом, суммируя вышесказанное, можно сделать вывод, что литературный арабский язык прошел сложную историю развития. «Мертвый» слой лексики чаще всего употребляется в древней литературе и показывает общность и единство арабского мира. Литературный язык не стоит на месте и идет в ногу со временем, ежедневно пополняясь новой лексикой.

 

Список литературы:

  1. Аббас Х. Ан-Нахву Ал-Вафи. Полная грамматика арабского языка / Х. Ан-Нахву Ал-Вафи Аббас – Каир, 1966. Т. 1 - 396 с.
  2. Алимджанова З.Н. Арабская лексикология (пособие для студентов филологического факультета) / З.Н. Алимджанова – Ташкент, 2010. - 132с.
  3. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении / Б.М. Гранде – М.: Восточная литература РАН, 2001. - 592 с.
  4. Шагаль Э.В. Арабский мир: пути познания. Межкультурная коммуникация и арабский язык / Э.В.Шагаль – М.: Институт востоковедения РАН, 2001. — 288 с.
  5. Kees Versteegh. The Arabic Language / V. Kees – Scotland: Edinburgh University Press, 2014. — 431 p.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.