Телефон: +7 (383)-312-14-32

Статья опубликована в рамках: VIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 02 ноября 2016 г.)

Наука: Искусствоведение

Секция: Музыка

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Даулбаева А.К. НАРОДНАЯ ПЕСНЯ «ЯПУРАЙ» - ЛИРИЧЕСКИЙ СИМВОЛ КАЗАХСКОЙ МУЗЫКИ // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. VIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5(8). URL: https://sibac.info/archive/meghdis/5(8).pdf (дата обращения: 23.10.2020)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 31 голос
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

НАРОДНАЯ ПЕСНЯ «ЯПУРАЙ» - ЛИРИЧЕСКИЙ СИМВОЛ КАЗАХСКОЙ МУЗЫКИ

Даулбаева Арайлым Каиргазыевна

студент, кафедра «Музыковедение»,КазНУИ,

Казахстан, г.Астана

Научный руководитель Абдрахман Гульнар Бахытовна

канд. иск., доцент КазНУИ,

Казахстан, г.Астана

Фольклор – это достояние народа, прошедший многовековой путь к современности. Его можно отнести к музейной реликвии, сохраняющей в себе индивидуальные особенности народа. В постиндустриальном обществе, характеризующимся высоким уровнем развития сферы услуг и информационных технологий, фольклорные музыкальные образцы, не утрачивая своих особенностей, «изюминки», продолжают притягивать к себе творческую и научную мысль и получают разнообразную вторичную интерпретацию. Наступает новая жизнь фольклора, характеризующая многообразием егохудожественноговидения и прочтения. 

Одним из примечательных образцов казахской народной музыки является песня «Япурай» – удивительно тонкая и поэтичная музыкальная зарисовка, олицетворяющая собой чистоту и мудрость художественного мышления народа. «Япурай» можно без преувеличения назвать лирическим «символом» казахской музыки. Основанием для такого утверждения является то, что вот уже на протяжении почти века она продолжает волновать слушателя своей мелодической пластикой и красотой, искренностью и поэтичностью выражения лирических переживаний.

Со времени первых записей образцов песни, сделанных А.Затаевичем  и Б.Ерзаковичем, эта песня более 35 раз становилась объектом новой интерпретации, а в последние десятилетия интерес к ней умножился в разы, причем как в академической, так и в массовой музыке. Обработка песни «Япурай» присутствует в творческом наследии ведущих композиторов Казахстана – Б.Ерзаковича, М.Тулебаева, Г.Жубановой, Е.Рахмадиева,  А.Толыкпаева. Известно, что мелодическая красота казахской народной песни привлекла в свое время и великого русского композитора С.Рахманинова, использовавшего ее интонации в первой части «Симфонических танцев» (ор.45, 1940).

Личность, с неравнодушным отношением к казахскому фольклору – Александр Викторович Затаевич – состоял в дружеских отношениях с С.Рахманиновым. Свидетельство этому – сохранившиеся, взаимные письма, записи в Дневниках А.Затаевича, а  также посвящение Сергей Васильевичем шести пьес – «Музыкальные моменты для фортепиано» (1896, ор. 16).

Чем же так привлекательна «Япурай» для национальной аудитории и композиторов, исполнителей, музыкантов-профессионалов и любителей разных поколений? В чем суть ее очарования и национального звучания, притягательности и узнаваемости в самых разных трактовках?

В поисках ответов на эти вопросы мы поставили перед собой задачи:

  1. Собрать и обобщить исторические сведения, касающиесязаписи, изучения и исполнения песни «Япурай»;
  2. Осуществить музыковедческий анализ песни и выявить ее характерные особенности;
  3. Выявить характерные особенности претворения народной песни в так называемых «пограничных жанрах» [5, с. 26], созданных в академическом музыкальном искусстве на основе фольклорного артефакта.

Таким образом, материалом нашего исследования выступает народнаяпесня «Япурай» в записях А.Затаевича, Б.Ерзаковича, в традиционном исполнении Гарифоллы Курмангалиева,а также фортепианная транскрипция «Япурай» в обработке А.Толыкпаева и фантазия на тему песни для гитары в интерпретации Б.Жупашева.

Впервые «Япурай» была нотирована А.Затаевичем в 1920 году в монументальном труде «1000 песен казахского народа» [4, с. 468]. В нем зафиксированы два варианта песни под названием «Я, Пірім-ай» (в пер.«О, боже»). Первый - №348, сообщил житель Букеевской губернии (Западный Казахстан), калмык по национальности, Шумбал Достанбаев.

Образец имеет характерные черты, которые обнаруживаются и в других песняхэтого региона. В их числе – ямбическая восходящая секундовая интонация в песенном зачине, нисходящий каденционный ход по терция к нижней тонике, ритмическая размеренность, поступенное движение с преобладанием скачков не шире квартыи общий волнообразный нисходящий профиль мелодии, развивающейся от зоны верхней тонике к нижней (см. Пример №1).

Пример 1. «Я, пірім-ай» (№348) в записи А.Затаевича

Этот лирический вариант песни был претворен в исполнительской трактовке ярчайшего представителя западно-казахстанской традиции Гарифуллы Курмангалиева, представленной в Антологии «1000 казахских традиционных песен», включающий в себя самые знаковые музыкально-поэтические произведения от обрядово-фольклорных песен до творений знаменитых народных композиторов. «Япурай» дана в 21-ом CD-диске под номером 26 [1, д. 21].

Второй вариант песни «Я, Пірім-ай» (№999) из сборника А.Затаевича, записанный от Г.Шынгалиева, специфичен тем, что его пели в конном строю казахи, выступавшие в 1920-1921 годах против бандитских шаек в Уральской губернии. Он отличен и в мелодическом плане:песню открывает широкий ямбический скачок на восходящую сексту, в развитии мелодии присутствует репетиционное акцентирование звуков, но при этом сохраняется характерное оформление каденции – ход по терциям к нижней тонике и общее волнообразное развитие к нижнему устою (см. Пример №2).

Пример №2. «Я, пірім-ай» (№999) в записи А.Затаевича

Отсутствие в нотировках Затаевича поэтического текста песен затрудняет точное определение жанровых истоков этого образца. С одной стороны, в нем присутствуют признаки строевой песни – автор дает ремарку – исполнять «смело и энергично». С другой стороны, в нем узнаваемы черты лирического варианта. Это подчеркивается и идентичным названием – «Япырмай» – типично казахская разговорная экспрессия, связанная с выражением чувства удивления, восторга.

В монументальном труде «Песенная культура казахского народа»опубликован вариант песни «Япурай», записанный Б.Ерзаковичем в 1932 году от известной исполнительницы народных песен Тамти Ибрагимовой [3, с. 95]. В этой работепесня дана с казахским текстом, переводом на русский язык. Б.Ерзакович дал и первое описание ее образного строя. Напевные интонации, а также композиционная лаконичность всей мелодической структуры песни рисуют, по его мнению, образ человека, одиноко стоящего на берегу горного озера, погруженного в глубокое раздумье [3, с. 95].

Анализ поэтического текста песни показывает, что ее образность связана с темой любви. Передача нежных чувств к возлюбленной дана здесь через яркие образные сравнения с природой:

«Ақ сәуле көктен төніп, япыр-ай, маржан тағар-ай.

Есіме ақ сәулемді алған кезде-ау,»

Для раскрытия художественного образа в стихотворении использовано множество эпитетов, сравнений, метафор и других поэтических приемов, которые служат не только целям конкретизации описания, но и помогают выделить в предметах и явлениях наиболее существенные для казаха-кочевника черты и признаки.Так, например, «алтын бу», «ақ сәуле» и другие эпитеты дают яркую характеристику предмета, явления, представляя их более конкретно и образно. «Шайқайды жас баладай, япыр-ай, желдің лебі-ей» - это типичное для казахской устной поэзии сравнение, где проводится аналогия явлений природы с качающейся колыбелью.

Получает свое значительное местов песне и женский портрет. В тексте «Япурай» присутствует излюбленный эпитет, характеризующий красоту возлюбленной через белый цвет – «Ақ сәуле» - «милая белолицая».

Размер стиха «Япурай» одиннадцатисложный – представляет одну из самых распространенных форм стиха в казахской народной лирическойпоэзии. Для одиннадцатисложника, как известно, характерны соразмерность, гармония, глубина повествования. Этой форме стремительный темп речи не свойственен, ее отличают плавность, певучесть, подчеркивающие лирическую природу [2, с. 154].

Форма песни очень проста и традиционна, представляет собой повторенную полустрофу без припева. Мелодическое и ритмическое оформление каждой поэтической строки подчеркивают лирическую природу «Япурай». Так, в первой строке образуется неделимая на бунаки 11-сложная мелострока с расширением до 12 слогов благодаря введению в конце алексического возгласа «ай». Вторая мелострока еще более широкого дыхания: после 7 слога появляется вставное слово «япурай», а после 11 – вновь восклицание «ай», образуя в совокупности «длинную» музыкальную фразу в 15 слогов.

Преломление народной песни «Япурай» в казахстанской академической музыке отмечено большим жанровым разнообразием и оригинальностью авторского прочтения. Помимо традиционных фольклорных обработок с присущим для них бережным отношением к народному первоисточнику, сохранениемего образности и структуры, здесь рождаются новые жанровые разновидности – вокальный дуэт, инструментальные вариации, фантазия, транскрипция, хоровая песня, и другие.

Из более поздних образцов большую популярность получила транскрипция для фортепиано А.Толыкпаева. В его трактовке «Япурай» мелодия приобретает новые черты. Импровизационное вступление придает произведению взволнованность, полетность. Обрастая подголосками, тема-инвариант звучит возвышенно приподнято и сдержанно.

В ходе развития темы используется смена гармонических красок, секвенцированное проведение ее интонаций, темброво-фактурное развитие, приводящее к яркой кульминации.

Интерпретация «Япурай», сделанная Бериком Жупашевым для классической гитары, также отмечена большойоригинальностью. Она написана в жанре фантазии и основана на свободном использовании темы народной песни. Автор сумел тонко передать красоту мелодической линии оригинала, мастерски использовав возможности звуковой и фактурной палитры инструмента.

В целом, при трактовке песни «Япурай» в классической традиции выявляется широкое использование подголосочности, вариационности, свободного импровизационного развертывания на основе элементов темы, тонально-гармонического и темброво-фактурного развития, а также жанровой трансформации исходной модели. Нов любом жанровом, темброво-фактурном, тонально-гармоническом и композиционном оформлении песня «Япурай» легко узнаваема и продолжает привлекать внимание слушателя красотой, искренностью и глубиной, оставаясь лирическим «символом» казахской музыки.

 

Список литературы:

  1. Антология «1000 казахских народных песен»: сборник аудиозаписей.  А.: Астана, 2010. – 127 с.
  2. Ахметов З.А. О языке казахской поэзии: сборник исследований. А.: Алматы китап,  1970. – 224 с.
  3. Ерзакович Б.Г. Песенная культура казахского народа:  музыкально –историческое исследование. А.: Наука, 1966. – 402 с.
  4. Затаевич А.В. 1000 песен казахского народа: научное издание. – А.: Дайк-Пресс, 2002. – 452 с.
  5. Казанцева Л.П. «Пограничные жанры»: за и против//Музыкальный текст и исполнитель. – Уфа, 2008. – №1. – с.26-31
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 31 голос
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом