Статья опубликована в рамках: LXXVI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 05 сентября 2019 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Бондарева М.В. Лингвистика как область интересов неспециалиста в Интернет-пространстве // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. LXXVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 17(76). URL: https://sibac.info/archive/meghdis/17(76).pdf (дата обращения: 17.09.2019)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Лингвистика как область интересов неспециалиста в Интернет-пространстве

Бондарева Мария Владимировна

студент 3 курса, кафедра русского языка Института филологии, журналистики и МКК Южного федерального университета

РФ, г. Ростов-на-Дону

 

Аннотация. Проблема отношения к русскому языку представляется особенно актуальной в современном мире. В данной статье рассматриваются различные факторы, влияющие на формирование отношения к родному языку. Практическая часть работы представляет собой исследование круга лингвистических интересов неспециалиста в сети Интернет, проведенное на базе сайта otvet.mail.ru с целью выявить, какие вопросы, касающиеся языковой системы в целом или отдельных ее частей (и каких именно частей), интересуют носителей русского языка, по возможности определить социальные параметры интересующихся людей и наиболее активные возрастные группы.

Ключевые слова: лингвистика, интернет, интерес к русскому языку, популяризация русского языка.

 

В связи с популяризацией социальных сетей, всеобщим доступом в Интернет и отсутствием как таковой необходимости читать, а также из-за отсутствия единого контроля над текстовыми и другими медийными изданиями, снижается уровень грамотности, а вместе с ним уходит и осознание необходимости интересоваться языком, поэтому проблема отношения к русскому языку со стороны его носителя становится все более актуальной. Объектом исследования является отношение к русскому языку. Предметом исследования является интерес к русскому языку, проявляемый его носителями в Интернет-пространстве. Материалом послужила сформированная методом сплошной выборки подборка вопросов, касающихся русского языка и задаваемых пользователями в сети Интернет, и ответов на них.

Рассмотрим ряд обстоятельств, в силу которых у людей может снижаться интерес к языку, носителями коего они являются, а также отсутствовать вовсе.

Одним из факторов, формирующих негативное отношение к языку и отсутствие к нему интереса, является школьное образование. На уроках русского языка производится попытка дать детям обобщенную и упрощенную информацию о языковой системе, но отчасти в силу упрощения, отчасти в силу невостребованности сообщаемых теоретических сведений на уровне средней школы и отсутствия практической сферы их применения, помимо подготовки домашнего задания, очень малое количество школьников и выпускников не испытывают отвращения к русскому языку. Они воспринимают русский язык как скучный, навязанный и никому не нужный предмет, полученную на котором информацию очень сложно как понять, так и применить. Приходя в университет или колледж, новоиспеченный студент открывает для себя, что почти все изученное в школе в рамках теоретического курса русского языка, исключая орфографию и пунктуацию, во-первых, бесполезно, во-вторых, поверхностно и упрощенно. Это может разочаровать студента еще сильнее, чем просто получение знаний, которым он сам не может найти сферу применения.

Правила русской орфографии, основывающиеся на ее основных принципах, в силу собственной сложности для освоения представляются школьникам скучными, непонятными и ненужными. Как следствие, человек считает, что учить русский язык – а этот процесс, по его представлениям, ограничивается школьными уроками – очень скучно и глупо, он ведь уже закончил школу.

Еще одним важнейшим фактором формирования негативного отношения является речь авторитетных личностей. У каждого человека есть люди, к мнению которых он прислушивается, оценкам которого доверяет, которого в некоторой степени считает своим образцом. Многие подростки сегодня увлечены просмотром различных видеоблогов на портале YouTube, авторы которых зачастую относятся к языку небрежно [1, с.86], заменяя существующие русские слова заимствованиями или кальками, неверно переводя тексты песен или названия игр, намеренно искажая слова или напрямую говоря, что русский язык уступает по некоторым параметрам английскому. Последнее мнение распространено среди ведущих тех каналов, которые рассказывают о технических новинках. Основная проблема заключается в том, что дети и подростки воспринимают эту информацию о языке всерьез и подсознательно перенимают мнение блогера. Для взрослых, сформировавшихся личностей, схожим авторитетом может стать друг, начальник или сосед.

Не менее важным фактором являются стереотипы, в частности, о делении всех людей на «гуманитариев» и «технарей». В то время как звание «гуманитария» условно считается оправданием и прикрытием для незнания математики, молодые люди, причисляющие себя к последнему «классу», считают, что им неофициально разрешено писать и говорить неграмотно, а интересоваться русским языком ниже их достоинства. [2, с. 98]

Любовь к книге как к проявлению языка тоже немаловажна. Сегодня популярность и престижность чтения снизилась по сравнению с ситуацией пятидесятилетней давности. Книги постепенно частично заменяются фильмами, короткими видеороликами и комиксами. Помимо этого, язык в «заменителях» гораздо менее качественный, оттого он более прост для восприятия и оттого его любят современные читатели, стремящиеся к упрощению и схематизации информации.

В рамках данной работы было проведено исследование на материале сайта otvet.mail.ru: отобрано и проанализировано 500 вопросов, касающихся языка. По результатам можно сделать вывод, что ¾ вопросов на лингвистическую тему задаются школьниками или студентами высших и среднеспециальных учебных заведений. Цель данных вопросов – найти ответ на вопрос, касающийся учебы. Около 15% (11,25% от общего количества) таких вопросов содержат в себе целиком задание. Отсюда следует вывод, что эти обучающиеся не стремятся найти ответ на конкретный вопрос, они идут по более простому пути: найти ответ на задание, тем самым избавив себя от необходимости его решать самостоятельно.

Приблизительно 18,5% (14% от общего количества) вопросов остается без ответа. При этом отвечающий в поле для ответа просто рассуждает о пользе ресурса, об уровне умственного развития задающего вопрос и т.д., допуская в своей речи ошибки и опечатки. Пример подобного ответа (орфография и пунктуация сохранены):

«Прочитала я вопрос и задумалась: может быть этот любимый нами сайт создан ТЕПЕРЬ специально для, ОЙ, ИЗВИНИТЕ! для, ну совсем, дибилов, умственно отсталых или для Маули.??!

Понимаю, что нетактичны мои слова, но этот вопрос про "медведя", уже сотый такого типа, и им мы, "умные, мудрые мужИ", совершенно серьёзно отвечаем на вопросы типа этого: как пишется слово"мама", санки, снег и пр.

В пору "удавиться бы с тоски"...»

Около 36% (27% от общего количества) вопросов получают краткий, сжатый ответ по существу. Ответ такого рода обычно не содержит пояснений, однако может заключать ссылку на ресурс gramota.ru и ему подобные. Однако большая часть вопросов получает полный, развернутый ответ. Такие ответы можно разделить на две группы. Первую составят ответы с отсылкой на gramota.ru или выдержкой из словаря:

Как пишется всё таки?

ВСЁ-ТАКИ.

Наречие пишется через ДЕФИС ( чёрточку ) в четырёх случаях:

4. Если наречие образовалось с помощью частиц, которые всегда пишутся через дефис:

-ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, -КОЕ, -ТАКИ.

Такие наречия называются неопределёнными, например:

ВСЁ-ТАКИ, КАК-НИБУДЬ, КОЕ-ГДЕ.

Источник: ГРАМОТА. РУ " Русский язык"

Второй тип развернутого ответа дают часто неспециалисты в лингвистической сфере, основываясь на собственном опыте. Такого рода ответы помогают вопрошающему увидеть определенные закономерности, явные для отвечающего, но скрытые для задающего вопрос, привлечь внимание как формой изложения, так и содержащимися фактами. В качестве примера приведен ответ на вопрос «как пишется в деревне или в деревни»:

Как пишется это словосочетание? Для меня, человека далекого от филологии, все зависит от предложения, в котором оно употребляется. Примеры? Вот они.

- В нашей деревне недавно привезли в магазин новые столы. Здесь - в деревне.

- В наши деревни в 30-е годы прошлого века провели электричество. В этом случае - в деревни.  Отсюда можно сказать, что правильное написание может быть и то, и то. Хотя я не утверждаю, что это правильно.

Среди 25% не связанных с обучением вопросов большая часть (38%; 9,5% от общего количества) связана с правописанием слов. Немногим меньше (31%; почти 8% от общего количества) составляют вопросы о лексическом значении. Среди них встречаются как устаревшие и вышедшие из активного употребления слова, так и различного рода термины, жаргонизмы и др. 14% (3,5% от общего количества) составляют вопросы о различных парадигматических связях между словами. В эту группу вопросов вошли, например, просьбы подобрать синонимы к слову во избежание лексических повторов и стилистического несоответствия или подмены понятий. Немногим меньше, 12% (3% от общего количества), составляют вопросы о происхождении слов. Среди вопросов этой группы больше всего вопросов (в процентном соотношении), по которым можно с уверенностью сказать, что человек ищет информацию для удовлетворения собственного лингвистического любопытства.

В ходе анализа вопросы, не связанные с обучением, также были разделены на группы в соответствии с затрагиваемым пластом лексики. Наибольший интерес вызывают слова, выходящие за пределы активного словарного запаса среднестатистического носителя языка (типа интеллигент, мессия, де-юре/де-факто, идентичность и др.): с ними связано 24% вопросов (6% от общего количества). Следующий по распространенности – сленг (21%; 5,25% от общего количества). Сюда вошли вопросы, касающиеся, в основном, компьютерного и молодежного жаргона, в том числе «интернетные» слова. После сленга по распространенности следует деловая речь и слова, ей присущие: 19% вопросов (4,75% от общего числа). Примерно одинаковые части – 11% (2,75%) и 10% (2,5%) соответственно – отведены на устойчивые сочетания слов, в т.ч. фразеологизмы, и неологизмы.

 

Список литературы:

  1. Граждан, Е.Н. Лингвокультурный типаж "блогер" / Е.Н. Граждан // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №10-1 (88). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnyy-tipazh-bloger (дата обращения: 29.05.2019). 
  2. Подвойский, Д.Г. Гуманитарии в «Негуманитарном» мире (к положению наук о человеке, культуре и обществе в современной России / Д.Г. Подвойский // Вестник РУДН. Серия: Социология. 2009. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gumanitarii-v-negumanitarnom-mire-k-polozheniyu-nauk-o-cheloveke-kulture-i-obschestve-v-sovremennoy-rossii (дата обращения: 28.04.2019). 
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий