Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 21 августа 2018 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Нальгиева С.Х. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ КАТЕГОРИИ ВОДНОСТИ В РУССКОМ И ИНГУШСКОМ ЯЗЫКАХ // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. LI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 16(51). URL: https://sibac.info/archive/meghdis/16(51).pdf (дата обращения: 29.03.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ КАТЕГОРИИ ВОДНОСТИ В РУССКОМ И ИНГУШСКОМ ЯЗЫКАХ

Нальгиева Салима Хаважевна

магистрант 1 курса филологического факультета кафедра русского языка  ИнгГУ,

РФ, г. Магас

Тариева Лилия Увайсовна

научный руководитель,

д-р филол. наук, доц. ИнгГУ,

РФ, г. Магас

Проблема водности, в частности, вопрос о вводных словах и сочетаниях, а также задача смысловой и грамматической связи между ними и членами предложения,  была поставлена русскими учеными-лингвистами давно. В начале ученые склонялись к тому мнению, что вводные слова чужды предложению и выступают как инородный компонент в составе высказывания [1, с. 41]. Хотя А.М. Пешковский и называл вводные слова  попавшими в чужой организм явлениями [4, с. 116], нам представляется, что вводные элементы не так уж и чужды предложению. С течением некоторого времени понимание категории вводности изменилось. Если раньше считалось, что  вводные слова и конструкции  как бы внешне накладываются на предложение, то потом, согласно мнению Г.А. Золотовой, они стали считаться неотъемлемой частью структуры предложения.  Действительно, у вводных слов нет ни сочинительной, ни подчинительной связи с другими словами в составе предложения, но семантически они остаются связанными с  предложением. Необходимо также иметь в виду, что вводные компоненты могут выполнять и строевую функцию, выступая в качестве союзных средств.

 Таким образом, вводные конструкции – это специфические вводные авторские элементы в структуре предложения, поэтому их и называют модальными.

Вопрос о водных компонентах освещен в ряде работ В. В. Виноградова, в которых автор выделяет вводно-модальные слова и объединяет их в особый «грамматический класс» [2, с. 41].

Вводными конструкциями называются слова, которые входят в состав предложения, но не смотря на это, они, осложняя предложение, не вступают в грамматическую связь с его другими членами. Обычно  вводные конструкции дополняют предложение отношением говорящего к высказыванию (его оценкой). Вводные конструкции указывают на источник сообщения или на их связи с контекстом [3, с. 97].

Не смотря на то, что синтаксически вводные конструкции не связаны с предложением, они играют немаловажную роль, часто являясь необходимыми элементами структуры предложения. Не связанные синтаксически с членами предложения, вводные конструкции, выполняют в некоторых случаях конструктивную роль [3, с.173].

Вводный элемент как особая синтаксическая категория, входя в коррелятивную связь с другими членами предложения, либо обозначает модальные отношения говорящего, либо несет в себе разного рода пояснения к членам предложения или ко всему предложению в целом.  В  устой речи это выражается интонационно, а на письме – посредством знаков препинания.

Исследуя вводные слова как вводные компоненты, мы будем опираться на точки зрения, выдвинутые в работах таких ученых, как В. В. Виноградов, М. И. Мещанинов, Е.В. Кротевич.

С точки зрения объема вводные компоненты, по определению Л.У. Тариевой, могут претендовать на «присутствие человека в высказывании», с  позиции грамматической организации вводные  конструкции входят в состав предложения, сохраняя при этом пунктуационную самостоятельность. Необходимо отметить, что вводные слова, вводные конструкции и словосочетания отличаются друг от друга  квантитативно.

Для вводных конструкций или сочетаний характерны  свои отличительные признаки. Согласно точке зрения Н.С. Валгиной со стороны  семантической организации предложений с вводными конструкциями в их  состав не входят слова с конкретно-предметным значением. С лексико-семантической точки зрения вводные элементы могут быть представлены словами неоднозначной тематики и различной частеречной отнесенности: глаголами, наречиями и фразеологизмами со значением мысли, речи, восприятия, оценки, эмоциональных, интеллектуальных, волевых, узуальных состояний, разнообразных отношений, связей и зависимостей, меры, степени, качественности или количественности. Согласно точки зрения кого впиши, которая легла в основу данной курсовой, вводные конструкции обладают рядом признаков, которые отличают их от других вводных слов. Лингвисты, исследующие вводные слова отмечают, что они не обладают конткретным предметным значением в отличие от вводных конструкций, поэтому они не могут быть членами предложения [1, с. 93]. С грамматической точки зрения эта группа слов достаточно разнообразная. Сюда можно отнести спрягаемые формы глагола, инфинитивы, деепричастия, существительные и местоимения, которые могут быть употреблены в разных падежных формах как с предлогами, так и без предлогов, а также наречия, фразеологизмы (глагольные и именные).

Вводные слова, вводные сочетания  и  предложения, так или иначе, всегда выражают отношение автора высказывания к сообщаемой информации.

Место, занимаемое вводными словами в предложении, может быть разным: они свободно могут занимать позицию в середине, в начале и в конце предложения. И, соответственно, в зависимости от занимаемой позиции в предложении, вводные слова и конструкции обособляются.

Вводные конструкции возникают на базе использования различных частей речи. Состав вводных конструкций с грамматической точки зрения – достаточно разнообразное явление.

Из-за за своей нейтральности вводные конструкции могут свободно вводится и изыматься из состава предложения, не изменяя существенно тем самым смысл предложения. Исходя из этого, можно сделать  вывод, что у вводных конструкций нет синтаксических связей с каким-либо другим членом предложения или с предложением в целом, как это наблюдается у детерминантов.

Вышеперечисленные  признаки объединяют вводные слова, вводные сочетания, вводные предложения в особую группу слов.

П.А. Лекант называет связь между вводным элементом и предложением соотносительной: «Между вводными словами, конструкциями и остальной частью предложения мы имеем специфический характер связи (отношения), который по-своему выражает взаимосвязь элементов в составе предложения и который мы предлагаем называть соотношением и соотносительной связью» [3, с. 124].

Рассматривая статус вводных конструкций в предложении, лингвисты склонны квалифицировать их как «включение», основанное на отношении  между «сопутствующими членами» и основным составом предложения. Исходя из этого тезиса возможно определение водности как лингвистического явления: «Включение – это способ синтаксической связи между сопутствующим или обособленным членом предложения и тем высказыванием, в которое он вводится… Средством выражения являются порядок слов и интонация, с помощью которых создается разноплановость в ритмомелодическом оформлении предложений» [3,с. 31.].

Вопрос о вводных словах и конструкциях А.М. Пешковский, прежде всего, связывал с  их определением. Автор, на наш взгляд, верно     определяет вводные конструкции как субъективно-объективную категорию. Он считает, что вводные конструкции в принципе не являются чем-то цельным в основном составе предложения (не являются частями данной мысли), так как ранее они составляли часть другой. Водные конструкции могут образовывать предложения, которые в свою очередь включены в другие предложения, но несмотря на это, вводные конструкции не связаны с этим предложением грамматически, отмечает автор [4, 21]. Академик А.А. Шахматов в работе «Синтаксис русского языка», исследуя вводные слова и конструкции, суживает объем понятия вводности. Он считает вводными конструкциями только редуцированные предложения. Вводные конструкции «являются редуцированными по своему смыслу предложениями и восходят к действительным, настоящим предложениям» [4, с. 140]. Семантико-синтаксическую функцию вводных конструкций А.А. Шахматов  определял следующим образом: «Вне предложения, но введенными в его состав оказываются так называемые вводные слова или вводные предложения» [5, с. 142]. Исходя из точки зрения автора, мы можем сказать, что выделение класса так называемых вводных конструкций является не простым вопросом для простого предложения грамматически неродственных языков.

П.А. Лекант в своей работе по синтаксису русского языка обращает внимание  не только на своего рода изолированное положение вводных конструкций в предложении (графически обособленное), но и специфическое интонационное их оформление: «Вводные конструкции не включаются в общую цепь подчинительных связей, охватывающих члены предложения», пишет он, «они обычно относятся ко всему предложению, их особое по сравнению с членами предложения положение получает выражение в интонации, показывающей, что в состав предложения входит нечто инородное, прерывающее обычное интонационное объединение слов в предложении» [3, с. 58] .

Следует отметить, что Лекант в своих трудах описывает положение вводных слов и конструкций в составе предикативной основы, их отнесенность к целому предложению или отдельным его частям с точки зрения формального синтаксиса, не учитывая коммуникативной функции высказывания.

Таким образом, исходя из различных аспектов толкований вводных конструкций отечественными лингвистами, мы можем сделать вывод о том, что данный пласт слов характеризуется с нескольких точек зрения:

  1. они не имеют значения,
  2. специфична интонация выделения
  3. входят в состав предложения,
  4. не являются членами предложения,
  5. занимают в высказывании определенную позицию,
  6.  обособляются на письме,
  7. выражают оценку высказыванию.

 

  Cписок литературы:

  1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1991. – 432 с.
  2. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). – М.: Высшая школа, 1986. – 640 с.
  3. Лекант П.А. Очерки по грамматике русского языка. – М.: МГОУ, 2002. – 312 с.
  4. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: Учпедгиз, 1956. – 512 с.
  5. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. – М.: Учпедгиз, 1941. – 288 с.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.