Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: IX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 16 ноября 2016 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Удалова Ю.Д. ОПЫТ РАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. IX междунар. студ. науч.-практ. конф. № 6(9). URL: https://sibac.info/archive/meghdis/6(9).pdf (дата обращения: 28.11.2021)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ОПЫТ РАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ

Удалова Юлия Дмитриевна

студент, кафедра романо-германской филологии ГГТУ

Россия, г. Орехово-Зуево

В современном российском образовании на первый план выводится необходимость формирования личности с мировым уровнем культуры, что тесно связано с изучением иностранных языком. Единых возрастных рамок для начала изучения иностранных языков не существует. В докладе «Российское образование – 2020» внимание фокусируется на необходимости получения образования с ранних лет. При этом система раннего развития детей выделяется в качестве отдельного самостоятельного элемента современной модели образования. Родителям и педагогам предоставляется возможность выбрать ту программу, в результате освоения которой будут заложены основы для будущего развития языковых способностей ребёнка. В связи с этим необходимо тщательное изучение существующих моделей раннего обучения иностранным языкам, а также внедрение новых программ, с помощью которых изучение языка может стать более эффективным. [3]

В Европу достаточно давно пришло осознание необходимости раннего изучения иностранных языков. Не так давно был утвержден проект VIA LIGHT по поддержке билингвального воспитания и образования. Целью данного проекта является разработка программы обучения педагогов, которая нацелена на работу с детьми – билингвами и на повышение квалификации специалистов в области двуязычия. Учебные курсы основываются на общеевропейских теоретических подходах, которые применяются на практике с учетом региональных особенностей. При этом освоение проекта может происходить не только очно, но и виртуально с помощью он – лайн занятий, что дает возможность участвовать в этом проекте разным странам. Следует отметить, что в данном проекте участвуют на данный момент 8 стран: Кипр, Болгария, Германия, Эстония, Финляндия, Латвия, Россия, Молдавия). В этих странах инновационные образовательные модули проходят тестирование и сертификацию на уровне университетов, билингвальных школ и детских садов. [7]

Стоит отметить, что педагогические исследования в области раннего обучения иностранным языкам, в основном, посвящены детям в возрасте от трёх лет. Возраст до трёх лет изучен не совсем глубоко, поэтому определение «раннего обучения иностранным языкам» до сих пор сформулировано неполно, да и само понимание процесса обучения иностранному языку детей раннего возраста не совсем ясно.

В российской практике, в 2010 году в МДОУ «Центр развития ребёнка «Матрёшка»» города Серпухов, был дан старт экспериментальной площадке по изучению влияния английского языка на интеллектуальное развитие детей. Были отобраны контрольная и экспериментальная группы и утверждён учебный комплекс «My first English adventure» авторов Mary Musiol и Magaly Villarroel. Были утверждены следующие разделы обучения: изобразительная деятельность, развитие речи, игра, окружающий мир. [5]

В данном учреждении дети начинали изучать английский язык с четырёх лет. Все темы, которые педагог обсуждал с детьми, соответствовали возрастной группе. Детям давали познать себя в окружающем их мире. Регулярно проводились праздники на английском языке, в процессе которых учащиеся участвовали в различных постановках. [5]

Приходя, дети здоровались на английском языке, а уходя – прощались.  В процессе  проведения различных творческих занятий, педагог знакомил детей с различными явлениями, свойственными иноязычной культуре. Многие подвижные игры проводились с внедрением английских слов и выражений, а также детям предлагалось заучить песенки с не знакомыми им иностранными словами. Соответственно, английская и русская речь последовательно сменяли друг друга. [5]

Педагоги данного образовательного учреждения вели диагностические карты, которые позволили прослеживать динамику. За время проведения эксперимент удалось отметить, что те дети, которые участвовали в данной экспериментальной программе, лучше ориентировались в окружающем их мире, могли составлять небольшие рассказы по картинкам, пересказывать готовые тексты. Также дети активно включались в различные игры, при этом внося в них элементы самостоятельно.

Очень похожая методика была предложена нашей соотечественницей, В.Н.Мещеряковой, и называется она «I love English». Она очень популярна и состоит из нескольких ступеней:

0 ступень: «I can sing» - для детей от 3 до 5 лет. Дети учатся воспринимать английский язык на слух, выполнять команды учителя, играть и петь песенки на английском языке.

1 ступень: «I can speak» - для детей от 5 до 7 лет. Дети приобретают навыки владения английской речью. Словарный запас вырастает до 500 ед.

2 ступень: «I can read» - для детей от 7 до 8 лет. Дети обучаются чтению на знакомом языковом материале по оригинальной методике цветочтения.

3 ступень: «I can write»- для детей от 8 до 9 лет. Дети учатся писать на английском языке, грамматически правильно строить предложения.

4 ступень: «I can analyse» - для детей от 9 до 10 лет. Формируются навык анализа устного и письменного языкового материала. [4]

В отечественном образовании можно также выделить методику Е.И.Негневицкой и методику Г.В.Роговой и И.Н.Верещагиной, которые активно применяются в раннем обучении иностранным языкам.

Е.И. Негневицкая рассматривает игру как основной вид деятельности младшего школьника, считая крайне необходимым применение игры в процессе обучения. В её методике это объясняется тем, что игра делает практически любую языковую единицу доступной для ученика. В игре дети могут учиться воспринимать звуковые различия, артикулировать звуки, понимать слова, составлять фразу и т. д. Наряду с этим, стоит отметить, по мнению Е.И. Негневицкой, что игра является эффективным средством обучения при соблюдении элементарных требований. [6]

В методике Г.В. Роговой и И.Н. Верещагиной обучение представляет собой целый комплекс, который состоит из воспитательной, образовательной, практической и развивающей, тесно взаимосвязанных между собой. Но ведущей является практическая цель, остальные же реализуются в процессе изучения языка в условиях активной познавательной речемыслительной деятельности учащихся. Наряду с практической целью обучения общению на английском языке (письмо, чтение, говорение, аудирование) на межкультурном уровне, авторы выделяют следующие цели:

1.        воспитательную (формирование навыков интеллектуального труда, осуществление нравственного воспитания, воспитание интереса к иноязычной культуре);

2.        образовательную (приобщение к иноязычной культуре, расширение кругозора и повышение общего уровня культуры учащихся);

3.        развивающую (развитие мотивационной, эмоциональной и интеллектуальной сферы детей). [1]

Также хотелось бы рассмотреть еще 2 зарубежные концепции изучения иностранных языков:

  1. Концепция «Первая встреча».

Данная концепция возникла в Германии. Основа данного подхода – общее и речевое развитие ребёнка, а именно его интереса к другой культуре, внимательного отношения к языкам. Согласно данной концепции, такие педагогические принуждения, как оценка, замечание и контроль в его традиционном понимании, отсутствуют. В отличие от многих других концепций, «Первая встреча» не предполагает наличия никаких конечных и промежуточных коммуникативных целей. Методы и приёмы также не обозначены.

В данной концепции очень много внимания уделяется страноведческим аспектам обучения иностранному языку. Весь процесс обучения проходит в игровой форме, дети последовательно знакомятся с песнями и со стихами, с традициями и обычаями страны изучаемого языка. Ученик может начать обучение на любом из этапов, при этом влившись в коллектив без каких-либо трудностей.

  1. Концепция «Language Awareness».

Данная концепция возникла в Англии. Согласно этой концепции, иностранный язык не преподается в начальной школе как отдельный предмет. Он интегрируется в другие предметы начального цикла обучения, при этом полностью ориентируясь на ребёнка и его способности. В основе обучения – восприятие на слух аутентичной иноязычной речи и устное взаимодействие детей между собой и с преподавателями. Элементарные письменные умения развиваются путём сопоставления разных письменных систем. Также учащиеся знакомятся с фактами из истории языка и его развития. По окончании начальной школы дети, как правило, самостоятельно выбирают тот или иной ИЯ и изучают его далее системно как отдельный учебный предмет.[2]

Каждый из рассмотренных нами подходов, имеет свои плюсы и минусы. Как показывает практика, отказ от развития коммуникативных умений не позволяет учесть специфику иностранного языка в полной мере. Очень часто подобные концепции рассчитаны на условия, при которых учащиеся имеют возможность регулярно контактировать с носителями языка. К сожалению, в отечественных условиях обучения иностранному языку подобный подход моет быть осуществлен в полной мере крайне редко.

На одном из международных семинаров в г. Граце были определены три наиболее актуальный сферы педагогических исследования, которые касаются преподавания и изучения иностранных языков в начальной школе:

  1. Важно определить специфические для детского возраста закономерности овладения иностранным языком;
  2. Необходимо выявить факторы, которые влияют на процесс изучения детьми иностранных языков;
  3. Целесообразно непрерывное изучение взаимосвязей между процессами преподавания и изучения иностранных языков.

Так как при обучении иностранным языкам и при их изучении происходит столкновение с большим количеством трудностей, закономерности овладения детьми иностранным языком рассматриваются не с позиции интересов преподавателей, а с точки зрения особенностей процессов развития детей раннего возраста. Именно это поможет определить новое решение методических проблем и укрепить теоретические основы обучения иностранным языкам детей раннего возраста.

 

Список литературы:

  1. Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. − М: Просвещение, 1998. − 43 с.
  2. Гальскова Н. Д., Никитенко 3. Н.. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: Методическое пособие. — М.: Айрис-пресс, 2004. — 240 с.
  3. Кузьминов Я. И., Реморенко И. М., Рудник Б. Л., Фрумин И. Д., Якобсон Л. И., Волков А. Е. Российское образование — 2020: модель образования для инновационной экономики. – Вопросы образования. 2008. № 1. -  с. 32–64
  4. Мещерякова В.Н. I love English Развивающая методика преподавания английского языка. Учебное пособие. — М.: Чистые пруды, 2006. — 32 с.
  5. Митькина А.В. Влияние раннего изучения иностранного языка на интеллектуальное развитие ребёнка. - Сборники конференций НИЦ Социосфера: № 39/2010. – с. 21 – 25.
  6. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра. - М: Иностранные языки в школе, 1987. - № 6.
  7. VIA LIGHT Language for Integration and Global Human Tolerance. Электронный ресурс. – Режим доступа: http://vialight.eu/ (дата обращения: 22.10.2016)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом