Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: III Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 23 мая 2012 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Грехнева Ю.С., Данилова Ю.Ю. ЖУРНАЛИСТСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ КАК ОСОБЫЙ ТИП ТЕКСТА: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ КОРПУС // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. III междунар. студ. науч.-практ. конф. № 3. URL: https://sibac.info//sites/default/files/conf/file/stud_3_3.pdf (дата обращения: 14.05.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЖУРНАЛИСТСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ КАК ОСОБЫЙ ТИП ТЕКСТА: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ КОРПУС

Грехнева Юлия Сергеевна

студентка Vкурса, кафедра русского языка и

контрастивного языкознания ЕФ КФУ, г. Елабуга

Е-mailyulichka77790@mail.ru

Данилова Юлия Юрьевна

 научный руководитель,  канд. филол. наук, доцент ЕФ КФУ, г  Елабуга

 

 

В современном мобильном мире высоких технологий и интернета, где различного рода сведения достаточно быстро теряют свою актуальность, информация играет ведущую роль в жизни общества. Средства массовой информации неофициально именуют «четвертой властью», поскольку жизнь современного человека невозможно представить без постоянного получения различного рода сведений и информации, которое обеспечивают многочисленные газетные издания, телевидение и интернет. Настоящий этап развития человечества можно обозначить как «век публицистики».

На данном этапе развития российских СМИ жанр «журналистское расследование» является одним из самых востребованных и популярных, поэтому вопрос исследования данного дискурса является важным и перспективным для современной русистики. Расследовательские материалы можно увидеть как в большинстве многотиражных отечественных газет, так и на телевизионных каналах и в интернете. Авторитетами среди расследовательской журналистики в сфере периодической печати считаются газеты «Совершенно секретно», «Версия» и «Новая газета»; на телевидении этот жанр представляют телеканалы НТВ, РЕН ТВ, телеканал РОССИЯ.

Классиками жанра журналистского расследования можно назвать М.Твена и Ч. Уорнера, которые издали книгу «Позолоченный век» (1873 г.), где говорилось об упадке морали и о жажде наживы, охватившей общество, а также журналистов Б. Вудворда и К. Бернстайна, расследовавших события, связанные с попыткой установить подслушивающие устройства в штаб-квартире Демократической партии в период президентской выборной кампании 1972 г. Расследование, названное впоследствии «Уотергейтским делом», завершилось отставкой президента Р.Никсона и сделало его авторов национальными героями.

В России термин «журналистское расследование» появляется вместе с созданием А. Д. Константиновым в 1991 г. в Санкт-Петербурге агентства расследований «АЖУР», которое и на сегодняшний день ведет плодотворную работу в данной области.

Однако предпосылки данного жанра в России возникли еще в XIX в. Несомненно, к расследованиям следует отнести «Историю пугачевского бунта» А. С. Пушкина, «Историю одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина, статью Н. С. Лескова «О пожарах в Петербурге», а также путевые заметки «Из Сибири» и очерк «Остров Сахалин» А. П. Чехова. К примеру, чтобы написать о Пугачеве, А. С. Пушкин целый год изучал материалы следственного дела, труды историков, посетил Оренбург, Казань, Нижний Новгород, Симбирск, анализировал архивы и опрашивал старожилов.

В результате систематизации разного рода работ, посвященных журналистским расследованиям, нами было сформулировано рабочее определение данного понятия. Так, журналистское расследование мы понимаем как жанр, 1) в котором устанавливается причинная взаимосвязь событий и явлений окружающей действительности, намечаются пути решения возникших проблем и подводятся итоги проделанной журналистом работы; 2) требующий логически стройной системы доказательств и аргументации, тщательно продуманной композиционной структуры и языковых единиц, категорий, средств и способов; 3) предполагающий четкую ориентацию на специфику и культуру аудитории, так как его цель – воздействие и убеждение читателя в чем-либо.

Помимо этого, в след за А. А. Тертычным, были выделены следующие типы журналистских расследований, обусловленные их тематикой и проблематикой: расследование политических преступлений; расследование экономических преступлений; расследование коррупции; расследование преступлений в сфере экологии; расследование исторических тайн; расследование социально-бытовых преступлений [4].

Специфика дискурса журналистского расследования определяется его прагматичностью, т.е. ярко выраженной установкой на общественность и читателя. Она и определяет его особенности, которые реализуются на всех уровнях языка. Наиболее отчетливо это проявляется на лексико-семантическом уровне и композиционной организации текста.

В данной статье мы рассмотрим лексико-семантический корпус журналистских расследований. Отметим, что их лексико-семантические особенности обусловлены различными аспектами, в частности  социолингвистическим, лингвокультурологическим, функциональным, прагматическим и др. Они позволяют нам на лексическом уровне языка в качестве ярко актуализирующихся в исследуемом дискурсе обозначить полисемию и коннотацию; высокую степень функционирования ненормативной лексики; окказиональную лексику; специальную лексику; смешение лексики разных стилистических пластов; использование сравнений и сравнительных оборотов; прецедентность; риторическое противопоставление текста (антитеза); создание усиленногоконтраста между подразумеваемым и выражаемым (сарказм). Остановимся на некоторых из них.

Наличие у многих слов русского языка нескольких значений позволяет использовать создателям журналистских расследований эту особенность как средство выразительности текста. В предложении  «Народ у нас доверчивый, особенно если на этикетке указано научное учреждение. Покупали волшебные семена весьма охотно» [5] происходит приращение смысла лексемы волшебные за счет актуализации потенциальных сем. Так, в результате метафорического переноса автором создается компрессия смысла высказывания волшебные семена. Семантическая структура полисеманта волшебный представлена следующим набором лексико-семантических вариантов и семантических множителей: ЛСВ-1 «действующий волшебством», «обладающий чудодейственной силой»; ЛСВ-2 «очаровательный», «пленительный», «восхищение красотой», восхищение удивительными свойствами чего-либо» [3, с. 95]. В данном контексте актуализируется ЛСВ-2 посредством дифференцирующей семы «восхищение удивительными свойствами», что и обусловливает перенос в значении в результате активной рекламной пропаганды «посадочные семена, вырастающие в условиях российского климата в сказочно-неотразимые по своему виду и удивительные по свойствам сельскохозяйственные культуры».

Окказиональная лексика в дискурсе журналистских расследований достаточно частотна. В предложении «Этнодансинг темпераментных кавказских парней в центре славянского мегаполиса» [6] автор использует словообразовательный окказионализм, образованный путем сложения иноязычных основ: от греческого ethnos «племя, народ» и английского dancing«пляска, танцы», что в данном контексте означает «массовый беспорядок, учиненный лицами кавказской национальности на почве межнациональных конфликтов» Однако семантическое наполнение, на наш взгляд, реализуется посредством буквального значения «пляски народов, находящих свое выражение в крайне агрессивной форме» и приобретает эмоционально-оценочный оттенок ироничности.

Прецедентность журналистских расследований очевидна, она обусловливает межтекстовые связи, культурную и историческую информацию текста и репрезентируется посредством прецедентных текстов, имен, высказываний и ситуаций. Ярким примером служит следующий фрагмент: «Качество, достойное уважения, впоследствии сыграло злую шутку не только с самим Уваровым, но и с делом, которое ему поручили. А пока он шагнул в темную комнату, в которой ему предстояло найти черную кошку» [2]. Данное выражение имеет несколько вариантов интертекстуальности за счет вербально-ассоциативных когниций. В первую очередь, оно отправляет читателя к фильму «Место встречи изменить нельзя» (1979 г.), сюжетом которого стала реальная история об операции в послевоенные годы по задержанию неуловимой банды «Черная кошка». После того, как фильм вышел на советские экраны, словосочетание черная кошка стала символом преступного мира. Другое значение высказывания может быть связано с конкретной ситуацией, ведь черную кошку в темной комнате найти практически невозможно. В данном контексте речь идет о расследовании убийства Владислава Листьева и трудностях, с которыми столкнулся следователь, занимавшийся этим делом. Таким образом, в приведенном примере происходит взаимодействие прецедентной номинации и прецедентной ситуации, что, в свою очередь, усиливает воздействие на читательскую аудиторию и рождает в ее воображении яркую образную картину тупикового положения дела.

Помимо вышеперечисленных лексико-семантических особенностей дискурса журналистских расследований нам представилось возможным выделить частную специфику отдельных типов.

Для расследований в сфере экологии характерно обилие терминологии из области химии(арсин, люизит, мышьяк, нервно-паралитические вещества, ипритное поражение), медицинские термины и профессионализмы (лучевая болезнь I степени, лучевик), лексемы, характерные для экологических отчетов (очистка, дегазация).

В расследованиях социально-бытовыхпреступлений используются номинации реалий различных тематических групп, в частности лексемы: религиозной тематики (шахиды, Коран, джихад, законы шариата); военной тематики (лагерь, плен, военнопленный, автоматы); сферы употребления правоохранительных органов типа (взрывотехники, кинологии, конспирация); существительные-дериваты социально-нравственной оценки (боевик, моджахед, смертница, террористка, беженцы). Кроме того, в данном типе чаще, чем в других, используются прецедентные единицы, метафорические переносы, а также приемы сравнения и сарказма.

При рассмотрении расследованийпреступленийв сфере  коррупции обнаружили употребление окказионализмов (этнодансинг), риторических противопоставлений текста, просторечий (состряпанная, липовый),жаргонизмов (отмазали), а также слов, выражающих крайнюю степень возмущения и негодования автора.

Таким образом, выделенные лексические особенности позволяют говорить о журналистском расследовании как особом типе публицистического текста, что обусловлено экстралингвистическими факторами: объектом и предметом исследования, прагматизмом, социально-исторической и культурной составляющей современного социума.

 

Список литературы:

  1. Бельчиков Ю. А. Практическая стилистика современного русского языка. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. – 424 с.
  2. Корольков И. Без чудес // Совершенно секретно. – 2009. – № 7. [электронный ресурс] – URL: http//www.sovsekretno.ru (дата обращения 3.03.2012).
  3. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: А ТЕМП, 2004. – 944 с.
  4. Тертычный А. А. Расследовательская журналистика: учеб. пособие. М.: Аспект Пресс, 2002. [электронный ресурс] – URL: http//www.evartist.narod.ru(дата обращения: 11.03.2009)
  5. Туманов А. Криминальные семена // Совершенно секретно. – 2011. – № 7.  [электронный ресурс] – URL: http//www.sovsekretno.ru (дата обращения 1.03.2012).
  6. Челноков А. Золотая виза // Совершенно секретно. – 2012. – № 3. [электронный ресурс] – URL: http//www.sovsekretno.ru (дата обращения 29.02.2012).
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.