Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXXVII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 15 декабря 2015 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Крайнова А.К. БРИТАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XXXVII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 10(37). URL: https://sibac.info/archive/guman/10(37).pdf (дата обращения: 28.11.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

БРИТАНСКИЙ  НАЦИОНАЛЬНЫЙ  ХАРАКТЕР

Крайнова  Анна  Константиновна

студент  2  курса,  кафедра  Восточных  языков  ОмГПУ, 
РФ,  г.  Омск

Е-mail:  nuscha01@mail.ru

Шестова  Анна  Александровна

научный  руководитель,  канд.  филол.  наук,  доцент  ОмГПУ,

РФ,  г.  Омск

 

Как  известно,  каждая  нация  имеет  свою  культуру,  свою  историю,  свой  язык,  свои  обычаи  и  традиции.  На  основе  совокупности  исторического,  культурного  и  социального  опыта  закладывается  национальный  характер  любого  народа.  В  связи  с  глобализацией  международных  отношений,  для  достижения  взаимопонимания  между  представителями  разных  культур  особое  внимание  уделяется  национальному  характеру  той  или  иной  страны.

Изучение  любого  иностранного  языка  невозможно  без  проникновения  в  его  культуру,  традиции  и  обычаи.  Таким  образом,  одним  из  важных  аспектов  изучения  иностранного  языка,  в  частности,  английского,  является  понимание  видения  мира  носителя  языка.

Национальный  характер  –  это  исторически  сложившаяся  совокупность  устойчивых  психологических  черт  представителей  той  или  иной  нации,  определяющих  привычную  манеру  их  поведения  и  типичный  образ  действий,  проявляющиеся  в  их  отношении  к  социально-бытовой  среде,  окружающему  миру,  труду,  к  своей  и  другим  этническим  общностям  [6].

На  примере  лексики,  отражающей  образ  жителя  Соединенного  Королевства,  нами  предпринимается  попытка  выявить  особенности  национального  характера  британцев.  В  последнее  время  данная  проблема  явля­ется  предметом  научных  исследова­ний.  Образ  типичного  британца  рассматривается  в  научных  работах  Я.М.  Кулагиной  [5],  Х.М.  Кадачиевой  и  А.Б.  Абдулкадыровой  [8],  М.М.  Катковой  [1].

В  частности,  особенности  национального  британского  характера  находят  свое  отражение  в  работе  Я.М.  Кулагиной  [5].  Автор  указывает  такие  свойства  характера  британцев,  как  чопорность,  самообладание,  приверженность  к  традициям  и  делает  акцент  на  чопорности.  По  мнению  автора,  за  чопорностью  скрывается  другое  качество  личности  –  щепетильность,  заставляющая  британцев  быть  более  сдержанными,  менее  эмоциональными  и  общительными  в  общении,  в  особенности  с  незнакомыми  людьми.  Я.М.  Кулагина  утверждает,  что  для  британцев  характерно  яркое  выражение  своего  мнения,  которое  проявляется  в  выражениях  «Я  считаю»,  «Я  полагаю»,  «Мне  кажется»  [5].

Национальный  характер  в  полной  мере  отражают  ценности,  являясь  важнейшими  компонентами  человеческой  культуры.  Так,  Х.М.  Кадачиева  и  А.Б.  Абдулкадырова  на  примере  ценностей  британской  нации  выявили  следующие  черты  британского  характера:  ответственность,  поддержка,  доверие,  трудолюбие,  самовыражение,  самоуверенность  [8].

М.М.  Каткова,  в  свою  очередь,  выделяет  такие  черты  характера,  как:  самоуверенность,  трудолюбие,  самообладание,  напряжённость  в  общении,  в  особенности  с  новыми  людьми  [1].

Таким  образом,  можно  утверждать,  что  в  научной  картине  мира  типичный  британец  предстаёт  в  образе  чопорного,  трудолюбивого,  сдержанного  и  воспитанного  гражданина  Соединённого  Королевства.

Материалом  исследования  являются  лексемы,  отражающие  черты  характера  британцев,  и  их  английские  эквиваленты,  которые  были  переведены  на  базе  словаря  ABBYY  Lingvo:  чопорность  /  stiffness,  самообладание  /  self-control,  трудолюбие  /  diligence,  самоуверенность  /  self-confident,  сдержанность/  reserved,  воспитанность  /  well-mannered  [2].

Дефиниции  указанных  выше  слов  были  рассмотрены  в  Cambridge  online  dictionary  [3]  и  Oxford  learner’s  dictionary  [4].

Cambridge  online  dictionary  приводит  следующие  определения  слов:

  1. Diligence  –  when  you  work  hard  with  care  and  effort 
  2. Reserved  –  not  wanting  to  show  what  you  are  thinking  or  feeling
  3. Self-confidence  –  feeling  sure  about  yourself  and  your  abilities
  4. Self-control  –  the  ability  to  control  your  emotions  and  actions  although  you  are  very  angry,  upset
  5. Stiffness  –  behaving  in  a  way  that  is  formal  and  not  relaxed
  6. Well-mannered  –  behaving  in  a  pleasant  and  polite  way  [3].

Oxford  learner’s  dictionary  словарь  представляет  следующие  дефиниции: 

  1. Deligence  –  careful  and  persistent  work  or  effort
  2. Reserved  –  slow  to  reveal  emotion  or  opinions
  3. Self-confidence  –  a  feeling  of  trust  in  one’s  abilities,  qualities,  and  judgement 
  4. Self-control  is  the  ability  to  control  one’s  feelings  and  overcome  one’s  weaknesses:  his  observance  of  his  diet  was  a  show  of  tremendous  will  power  and  self-discipline
  5. Stiffness  (of  a  person  of  their  manner)  is  not  relaxed  or  friendly
  6. Well-mannered  –  having  or  showing  good  manners;  polite  [4].

Синонимический  ряд  исследуемых  слов  включает  как  положительно,  так  и  отрицательно  заряженные  лексемы.  На  основе  данного  материала  был  проведен  сравнительный  анализ  русских  слов  и  их  английских  эквивалентов  (см.  Таблица  1)  [4].

Таблица  1.

Сравнение  русских  слов  и  их  английских  эквивалентов,  отражающих  британский  национальный  характер

п  /  п

Русские  слова

Синонимы

русских  слов

Английские  слова

Синонимы

английских  слов

1.    

воспитанность

интеллигентность

культурность

благонравие

well-mannered

polite,  courteous,  well  behaved,  civil,  gentlemanly

2.       

самообладание

спокойствие  выдержка  сдержанность

self-control

traint,  self-restraint,  will  power

3.       

самоуверенность

высокомерие  надменность

self-confident

morale,  confidence,  self-assurance, 

belief  in

4.       

сдержанность

невозмутимость  уравновешенность

reserved 

reticent,  self-restrained,  restrained,  quiet,  private,  self-contained

5.       

трудолюбие

старание  прилежание

усидчивость

deligence

conscientiousness,  assiduousness,  assiduity,  industriousness,  hard. 

6.       

чопорность

строгость

щепетильность

stiffness

unfriendly  ,  chilly,  unrelaxed

 

 

Основываясь  на  определении  и  синонимическом  ряде  лексемы  self-confident,  можно  утверждать,  что  в  английском  языке  она  приобретает  положительный  характер,  поскольку  в  её  дефиниции  присутствуют  положительно  заряженные  лексемы:  moraleconfidence,  self-assurancebelief  in  [4].  В  русском  языке  синонимический  ряд  лексемы  самоуверенность  включает  отрицательно  заряженные  слова:  высокомерие,  надменность  [7].

В  результате  исследования  можно  сделать  следующий  вывод:  лексемы,  отражающие  британский  национальный  характер,  обладают  как  положительным,  так  и  отрицательным  зарядом.  К  лексемам  с  положительным  зарядом  можно  отнести  существительные:  power  /  сила,  confidence  /  уверенность,  polite  /  вежливость,  morale  /  моральный,  дух.  В  свою  очередь,  отрицательный  заряд  прослеживается  в  прилагательных:  unfriendly  /  враждебный,  chilly  /  равнодушный,  hard  /  тяжелый.

Таким  образом,  за  типичными  чертами  британского  национального  характера  кроется  ключ  к  пониманию  видения  мира  глазами  жителей  Соединенного  Королевства.  На  основании  анализа  словарных  дефиниций  и  синонимических  рядов  английских  лексем,  отражающих  британский  национальный  характер,  мы  пришли  к  выводу,  что  при  переводе  на  русский  язык  в  ряде  случаев  они  могут  приобретать  противоположное  значение.  Это  важно  учитывать  для  достижения  взаимопонимания  между  носителями  английского  и  русского  языков.

 

Список  литературы:

  1. Британская  рецепция  в  повести  А.  Платонова  «Епифанские  шлюзы».  2011.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://cyberleninka.ru/article/n/britanskaya-retseptsiya-rossii-v-povesti-a-platonova-epifanskie-shlyuzy  (дата  обращения:  25.11.2015). 
  2. Онлайн-словарь  ABBYY  LINGVO.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://www.lingvo-online.ru/ru  (дата  обращения:  05.12.2015).
  3. Онлайн-словарь  Cambridge  online  dictionary.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://dictionary.cambridge.org/  (дата  обращения:  29.11.2015).
  4. Онлайн-словарь  Oxford  learner’s  dictionary.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://www.oxforddictionaries.com/  (дата  обращения:  03.12.2015).
  5. Особенности  британского  национального  характера.  2014.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-britanskogo-natsionalnogo-haraktera  (дата  обращения:  23.10.2015).
  6. Психологические  особенности  этнических  групп.  2012.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://psyera.ru/4854/psihologicheskie-osobennosti-etnicheskih-grupp  (дата  обращения:  19.10.2015).
  7. Словарь  русских  синонимов.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/  (дата  обращения:  04.12.2015).
  8. Ценностная  концептосфера  современных  британских  СМИ.  2014.  [Электронный  ресурс].  –  Режим  доступа.  –  URL:  http://cyberleninka.ru/article/n/tsennostnaya-kontseptosfera-sovremennyh-britanskih-smi  (дата  обращения:  02.11.2015).
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.