Статья опубликована в рамках: XXVIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 22 января 2015 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
отправлен участнику
АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ТРАГЕДИИ ШЕКСПИРА «ОТЕЛЛО»
Михеева Дарья Геннадьевна
студент 5 курса факультета иностранных языков, Воронежский Государственный Педагогический Университет, РФ, г. Воронеж
E -mail: 4826254282@rambler.ru
Сребрянская Наталья Анатольевна
научный руководитель, д-р филол. наук, профессор ВГПУ, РФ, г. Воронеж
Сегодня аксиологическая лингвистика занимает прочную позицию в современном языкознании и является одним из наиболее активно и эффективно развивающихся направлений в данной науке. Внимание ученых обращено к изучению системы ценностей людей и способов их представления в речи. Аксиологическая лексика помогает дать оценку личности, ее поведения, видов и результатов деятельности, социальных соприкосновений и различного рода явлений. Подобная лексика имеет определенные особенности денотативного и коннотативного значения. И именно ее особенности мы будем рассматривать в трагедии Уильяма Шекспира «Отелло».
Лингвистическая аксиология выполняет свою функцию на фундаментальном уровне культуры — языке и ценностях, и это делает ее незаменяемой по экономности и эффективности формой общественного самопознания и диагностики духовно-нравственного состояния нашего общества. Аксиологическая лингвистика в ближайшем будущем способна занять лидирующую позицию в языкознании и превратиться в одну из наиболее востребованных гуманитарных дисциплин [3].
Помимо этого аксиология занимается еще и тем, что изучает «связи различных ценностей между собой, с социальными и культурными факторами и структурой личности» [7].
Категории и термины, которые имеют связь с аксиологической лингвистикой, во все большей степени присутствуют в новейших исследованиях по лингвистике, позволяя выйти на прояснение глубоких аспектов «человека в языке». Здесь язык понимается и как неотъемлемая принадлежность и исключительное «орудие» человека, и как некий специальным образом структурированный «дом бытия» человека в местоположении «картины мира». Но помимо этого язык понимается и как пространство пересечения большого количества переживаний бытия человеком в его воздействующем диалоге с открывающимся познанию и освоению миром и самим собой в процессах жизни — выживания, вовлеченности, самовыражения, самоидентификации, попытках гармонизации, единения с этим миром и другими, подобными себе [4].
В качестве объекта аксиологической лингвистики выступает нерушимая система «язык-сознание-общество-культура-человек». Её изучение в зависимости от исследовательского акцента может быть лингвокогнитивным, лингвокультурологическим и социолингвистическим. Лингвоаксиологическим предметом выступает язык, который рассматривается как средство становления, выражения и передачи ценностей. Аксиологическая лингвистика может рассматриваться совместно с изучением абсолютно любых текстов, включая внутреннюю речь самого исследователя. Выявление значимого элемента языковой единицы или высказывания является задачей аксиологического исследования [6].
Особенностью аксиологической лингвистики является то, что в рамках ее целеполагающих установок полученные общелингвистическими процедурами результаты не самоценны.
Для аксиологической лингвистики представляется необходимым рассмотреть, прежде всего, понятие «оценивание» как наиболее обобщенный процессуальный концепт в парадигме аксиологии. Оценивание в данном ряду рассматривается как специфическая форма познания, как «когнитивный феномен» [2]. Должное внимание следует уделить таким понятиям как «эксплицитная оценка» и «имплицитная оценка». Эксплицитная оценка — это аксиологическое значение, закрепленное в семантической структуре ЛСВ и объективированное в ее словарной статье. Имплицитная оценка — это оценочные смыслы, несущие оценочную информацию, которая не выражена формально в семантике языкового знака, и приобретаемые в контексте случайно [5].
Аксиологическая лексика означает оценку типа личности, ее поведения, результатов деятельности, социальных контактов и различного рода феноменов. Вербальная оценка основана на общности межличностных отношений и закреплена в коммуникативных актах [8].
Оценка как ценностный аспект значения присутствует в самых разных языковых выражениях. Её могут ограничивать элементы меньшие, чем слово, или она может характеризоваться группой слов или целым высказыванием. Имеются целые слои лексики, предназначенные для выражения оценки. Это в первую очередь прилагательные и наречия, которые обнаруживают огромное разнообразие оценочной семантики: хороший-плохой [1]. Помимо этого часто рассматривают и другие части речи, например существительные, глаголы или порой и междометия.
Оценка может даваться по самым разным признакам («истинность/неистинность», «важность/неважность», «полезность/неполезность» и т. д.), но основная сфера значений, которые обычно относят к оценочным, связана с признаком «хорошо/плохо». Именно этот вид оценки предполагают высказывания о ценностях. В логических теориях оценок под аксиологическим (оценочным) оператором понимается оператор «хорошо/плохо» [1].
В целом, аксиологическая лингвистика занимается анализом языка, изучает содержание внутреннего мира языковой личности, ценностных ориентиров личности и общества по данным языка. Данная наука выявляет «ценностное» состояние человека и общества в целом в один из моментов их существования, а язык рассматривается как формирование, выражение, и трансляция ценностей.
Благодаря исследованиям Е.М. Вольф было определено, что оценка как ценностный аспект значения присутствует в самых разных языковых выражениях: отдельных словах, группах слов, целых выражениях, причем зачастую высказывания могут приобретать оценочный смысл при отсутствии оценочных слов. При оценивании значительный акцент делается на языковой картине личности, которая помогает более правильно и верно построить языковой портрет личности. Все это рассматривается с помощью эмоционального и рационального факторов в оценке. Также следует обратить внимание, что оценочность и аксиологичность являются самостоятельными функциональными семантико-стилистическими категориями [1].
Подытожив, можно сказать, что современная аксиологическая лингвистика прочно утвердилась на правах самостоятельной науки. С ее помощью ученые лингвисты могут проводить анализы языковых картин отдельных личностей через призму различных ценностей и вносить свой вклад в развитие современного языкознания.
Цель данного исследования заключается в том, чтобы выявить особенности употребления аксиологической лексики в трагедии Шекспира «Отелло». Методом сплошной выборки из трагедии Шекспира «Отелло» нами было отобрано 153 лексических аксиологически маркированной единицы по категории «хорошо/плохо» с частотностью употребления в тексте 3 и более. Мы сфокусировали свое внимание на лексических единицах трех основных частей речи: существительное, глагол и прилагательное, распределив все слова на 2 группы с положительной и отрицательной коннотациями и указав частотность их употребления в трагедии Шекспира «Отелло». Ниже приведены фрагменты таблиц, которые иллюстрируют пример работы с отобранными лексическими единицами, на основании которых и было проведено дальнейшее исследование.
Таблица 1.
Количество употреблений существительных с положительной и отрицательной коннотацией
Положительная коннотация heaven love friend faith honour virtue honesty passion pleasure power peace |
Количество словоупотреблений 65 43 25 21 12 10 9 8 8 8 8 |
Отрицательная коннотация devil villain murder blood death fool hell war knave whore weapon |
Количество словоупотреблений 27 23 19 14 14 13 13 13 12 12 11 |
Всего нами было отобрано 67 существительных: 19 существительных с положительной коннотации с количеством употреблений в тексте равным 257 и 48 существительных с отрицательной коннотации с количеством употребления 370.
Таблица 2.
Количество употреблений глаголов с положительной и отрицательной коннотацией
Положительная коннотация to love to beseech to approve to trust to bless to respect
|
Количество словоупотреблений 53 13 9 6 5 3 |
Отрицательная коннотация to kill to die to weep to fear to damn to hurt to gall to lie to offend to beat to deceive |
Количество словоупотреблений 29 20 13 12 10 10 9 9 8 5 5 |
Всего нами было отобрано 31 глагол: 6 глаголов с положительной коннотации с количеством употреблений в тексте равным 89 и 25 глаголов с отрицательной коннотации с количеством употребления 150.
Таблица 3.
Количество употреблений прилагательных с положительной и отрицательной коннотацией
Положительная коннотация |
Количество словоупотреблений |
Отрицательная коннотация |
Количество словоупотреблений |
good honest great fair noble best dear gentle |
92 42 24 22 21 17 16 10 |
poor foul wrong false jealous dead bloody damned |
19 18 18 17 13 10 9 9 |
Всего нами было отобрано 55 прилагательных: 25 прилагательных с положительной коннотации с количеством употреблений в тексте равным 334 и 30 прилагательных с отрицательной коннотации с количеством употребления 213.
Количественные характеристики таблиц 1—3 представлены в нижеследующей таблице.
Таблица 4.
Обобщающая таблица лексических единиц с эмоционально-оценочной коннотацией
|
Количество слов положительной коннотации |
Количество словоупот реблений |
Количество слов отрицательной коннотации |
Количество словоупотреблений |
Сущест вительные |
19 |
257 |
48 |
370 |
Глаголы |
6 |
89 |
25 |
150 |
Прилага тельные |
25 |
334 |
30 |
213 |
Итого: |
50 |
680 |
103 |
733 |
Из таблицы видно, что общее количество эмоционально-оценочных лексем в трагедии Шекспира «Отелло» равно 153 (50+103), их количество словоупотреблений равно 1413 (680+733). Кроме того таблица показывает, что лексем с отрицательной коннотацией в трагедии Шекспира «Отелло» и их словоупотреблений использовано намного больше и чаще. Исключение составляют прилагательные с положительной коннотацией, частотность употребления которых намного больше. Построим следующие диаграммы:
Диаграмма 1. Количество лексем с эмоционально-оценочной коннотацией
Диаграмма 2. Количество употреблений лексем с эмоционально-оценочной коннотацией
Из данных диаграмм видно, что У. Шекспир в своей трагедии «Отелло» использовал достаточно большое количество лексем с эмоционально оценочной коннотацией, количество которых (например, у существительных) доходит до 48. И в тоже время мы видим, что у этих лексем достаточно высокая частотность употребления. Например, количество словоупотреблений лексем с отрицательной коннотацией составляет 733.
Таким образом, анализ аксиологической лексики в трагедии У. Шекспира «Отелло» с учетом признака «хорошо/плохо» наглядно показывает, что количество слов с отрицательной коннотацией в трагедии намного больше, чем слов с положительной коннотацией и частотность их употребления выше соответственно. Такое большое количество лексем с эмоционально-оценочной коннотацией делает произведение живым, динамичным и очень экспрессивным.
Список литературы:
1.Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. 2-е изд., доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 260 с. (Лингвистическое наследие ХХ века).
2.Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ / составление В.В. Петрова; пер. с англ. яз.; под ред. В.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
3.Карасик В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. — С. 166—205.
4.Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. М.: ТЕЗАУРУС, 2011. — 352 с.
5.Новиков В.П. Оценочная лексика в языке английской газеты: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 1992.
6.Павлов С.Г. Лингвоаксиологическая модель человека: научно-методический аспект // Вестник Мининского университета. 2013. № 2. — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.mininuniver.ru/scientific/scientific_activities/vestnik/archive/no2
7.Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов М.: Сов. Энциклопедия, 1983. —840 с.
8.Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: Изд-во МГУ, 1997. — 320 с.
отправлен участнику
Оставить комментарий