Статья опубликована в рамках: XX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 06 мая 2014 г.)
Наука: Филология
Секция: Литературоведение
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ЧЕХОВСКИЕ ОБРАЗЫ И МОТИВЫ В РАССКАЗАХ В.А. ПЬЕЦУХА
Голомарева Юлия Юрьевна
студент 4 курса, филологический факультет Северо-Восточного федерального университета, РФ, г. Якутск
E-mail: 777ruslit@mail.ru
Сизых Оксана Васильевна
научный руководитель, канд. филол. наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы ФЛФ Северо-Восточного федерального университета, РФ, г. Якутск
Творчество А.П. Чехова относится к феноменальным культурным явлениям, интерес к которым не ослабевает. «Традиционно русские поэты и писатели воспринимались как пророки и учителя жизни, призванные нести свет непреложных нравственных истин» [3], — справедливо замечает Е.В. Михина. На современном этапе литературы классики играют не менее важную роль, становясь участниками диалога с другими поколениями читателей, являясь неким претекстом, т. е. первичным текстом, для современных писателей, например, таких, как В.А. Пьецух.
Как отмечено в одном из интервью писателя, «в эпоху мидл-класса, стабфонда, преемника, глобализации, топ-менеджеров, брендов и нанотехнологий Вячеслав Пьецух продолжает копаться в тверской земле и проклятых русских вопросах» [1]. В действительности современный прозаик обращается к классическому наследию, рассуждая о жизни того времени, трансформируя узнаваемые образы героев классических произведений. Одним из любимых В.А. Пьецухом классиков является Антон Павлович Чехов: «Нелепая, но пленительная мечта: будто бы Чехов по-прежнему живет в своей Ялте, читает, пишет «в стол» и копается у себя в саду, сквозь усы посмеиваясь над «собачьей комедией нашей литературы» [4]. Исследователь Е.В. Михина, отвечая на вопрос о причине обращения к чеховским произведениям читателей XXI века, выявляет ключевой момент. Краткость и простота композиции рассказов А.П. Чехова, за которыми скрыт глубокий смысл поднятых на поверхность и обнаженных автором проблем, неоднозначность созданных образов и характерологии героев, оригинальность художественных средств, позволяющих автору проникнуть в глубины движений человеческой души — основные причины, определяющие интерес современной читательской чеховской аудитории.
В.А. Пьецух объясняет свое обращение к наследию А.П. Чехова стремлением «надерзить… предпочтительно на их собственном материале, желательно устами их же персонажей и по возможности тем же самым каноническим языком…» [6]. В данном случае речь идет о литературной пародии В.А. Пьецуха, ведущим принципом которой выступает интертекстуальность. Мотивы чеховских произведений словно проходят сквозь призму литературной пародии В.А. Пьецуха. Результатом становится новое художественное произведение, построенное на нарочитом несоответствии стилистических и тематических планов художественной формы с классическим объектом пародии. Сопоставим несколько произведений писателей.
В рассказе «Человек в футляре» А.П. Чехов знакомит читателя с Беликовым, который дрожит при любых жизненных обстоятельствах. «Как бы чего не вышло?» — ужасающий вопросительный девиз героя, с которым он шагает по жизни. Принципы существования персонажа незамысловаты: никаких «нарушений, уклонений, отступлений от правил», у каждой вещи — свое место, футляр: «И зонтик у него был в чехле, и часы в чехле из серой замши…; и лицо, казалось, тоже было в чехле, так как он всё время прятал его в поднятый воротник. Он носил темные очки…» [6]. Таким категоричным взглядом на мир он ввергает окружающих его людей в состояние ужаса. Его не любят и избегают: «Мы, учителя, боялись его. И даже директор боялся… Весь город!..» [6]. Городские жители с трудом скрывали ликование души, когда персонаж отправился к праотцам: «Признаюсь, хоронить таких людей, как Беликов, это большое удовольствие» [6]. Что касается Серпеева, учителя русского языка и литературы, героя рассказа В.А. Пьецуха «Наш человек в футляре», то его сложно назвать «вредной аномалией» [5]. Автор указывает на категорическое различие персонажей. Серпеев в отличие от Беликова «отлично знал, чего он боялся, и умер оттого, что своих страхов не пережил» [5]. В современном случае футляр является метафорой взрослой игры персонажа в «прятки» с реальной жизнью. Серпеев подсознательно пытается избежать всего, что существует в этом мире: «собак, разного рода привратников… почти всего, даже глупо перечислять» [5]. Серпееву не нужна какая-либо оболочка для себя или для своих вещей. Однако персонаж очерчивает границу между своим микромиром и действительностью: «на входную дверь он повесил чугунный засов, а стены, общие с соседями, обил старыми одеялами…» [5] и визуально также отгораживается от людей: на службу ходит в очках как аксессуаре, за который прячется. Персонаж предпочитает сидеть дома и никуда не выходить. Он не боится условностей, в отличие от Беликова, который соблюдает их с особым пристрастием. Серпеев боится жить в принципе: учиться, работать, даже любить, но решается на идею внешкольного курса словесности для интересующихся школьников в домашних условиях. Этико-нравственный потенциал классики успокаивает персонажа в условиях циничного и злого мира. В отличие от чеховского Беликова, который души не чаял в мертвом древнегреческом языке, герой В.А. Пьецуха реанимирует изящную словесность, пытаясь через нее воздействовать на хрупкие души детей.
От чего умирает каждый из героев? Беликов — от страха перед стыдом, унижением, перед тем, чего он не ожидал. Он лежит, укрывшись с головой под одеялом днями, не ест и не пьет. Серпеев умирает от страха перед будущим — его «должны были арестовать и засадить в кутузку за подрывную агитацию среди учащейся молодежи» [5]. Герой современного рассказа для коллег является несчастным человеком, и, как отмечает В.А. Пьецух, «сто лет тому назад учителя Беликова с большим удовольствием провожали в последний путь, потому что держали за вредную аномалию, а в конце XX столетия учителя Серпеева все жалели. Нет, все-таки жизнь не стоит на месте» [5]. Обращаясь к приему иронии, автор пытается найти границу, которая отделяет людей XIX века от настоящего времени, разделяет понятия человеческого страха и места человека в мире. Стиль В.А. Пьецуха образный и текст отличается аллюзийностью, наличием явных отсылок к так называемому «претексту». Вечный вопрос остается без ответа: «Так каким надо быть и как жить человеку?».
В другом рассказе — «Крыжовник», современный прозаик, как А.П. Чехов в своем одноименном произведении, поднимает проблему цели человеческого существования. У А.П. Чехова Чимша-Гималайский достигает поставленной перед собой цели ценой утраты молодости, здоровья и человеческого облика: «годы шли … а он всё читал объявления в газетах и копил. Потом женился. Всё с той же целью, чтобы купить себе усадьбу с крыжовником, он женился на старой, некрасивой вдове» [6]. Став владельцем имения, герой реализует заветную, но меркантильную мечту. Однако «прежний робкий бедняга-чиновник» [6] превращается в помещика, у которого нет души. Герой изменяется внутренне: «Даже… фамилия Чимша-Гималайский, в сущности несообразная, казалась ему теперь звучной, знатной и очень приятной» [6]. Персонаж начала XXI века — Саша Петушков — работает в саду, где растет крыжовник, для удовольствия, но в этом совершенствуется и селекционирует четыре новых сорта душистой ягоды. Герой находит свое счастье в селе Снегири, навсегда покинув Москву. У него нет изначальной цели. Сад случайно изменяет жизнь Петушкова и становится для много повидавшего и пережившего человека смыслом жизни: «В своем саду он копался с утра до сумерек» [5]. Петушков находится в кризисном состоянии, которое он понимает лишь изредка: «Он вспоминал о приключениях молодости, как он скитался, любил, стремился, работал, страдал, и никак не мог решить одного недоразумения: а зачем…?» [5]. Персонаж В.А. Пьецуха не способен осмыслить собственную жизнь. Метафизическое пространство смысла жизни оказывается не освоенным героем, пытающимся рассуждать на философскую тему.
В.А. Пьецух, обращаясь к чеховским мотивам, иронично интерпретирует мысль классика о странности человеческой натуры и стремлении человека обрести счастье любой ценой: «Я соображал: как, в сущности, много довольных, счастливых людей! Какая это подавляющая сила!.. Всё тихо, спокойно, и протестует одна только немая статистика: столько-то с ума сошло, столько-то ведер выпито, столько-то детей погибло от недоедания...» [6]. Цель рассмотренных выше рассказов-пародий В.А. Пьецуха — зафиксировать потайную, скрытую сторону жизни людей, которая, выедая человека изнутри, оставляет в нем бесцельность существования вместо естественного желания жить и этим подтолкнуть читателя к саморефлексии.
В рассказах В.А. Пьецуха, отсылающих к узнаваемым чеховским образам и мотивам остается надежда на светлое будущее естественного человека, т. е. со всеми его достоинствами и недостатками, ведь «в конце XX столетия учителя Серпеева все жалели…».
Список литературы:
- Алехин А. Прозаик Вячеслав Пьецух, или Писатель против часовой. Интервью. — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://eng.expert.ru/expert/2008/16/pisatel_protiv_chasovoi/ (дата обращения 21.04.2014).
- Загидуллина М.В. Проблема функционирования русской классической литературы на рубеже XX—XXI веков/ М.В. Загидуллина // Литература в контексте современности: Тезисы Международной научно-практич. конференции. Челябинск: ЧГПУ, 2002. — С. 133—135.
- Михина Е.В. Чеховский интертекст в русской прозе конца XX начала XXI веков: Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008. — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.dslib.net/russkaja-literatura/chehovskij-intertekst-v-russkoj-proze-konca-xx-nachala-xxi-vekov.html (дата обращения: 19.04.2014).
- Пьецух В.А. Рассуждения о писателях // В.А. Пьецух. Циклы. М.: Культура, 1991. — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://modernproblems.org.ru/intellig/199-piecuh.html?start=2 (дата обращения 21.04.2014).
- Пьецух В.А. Плагиат. Повести и рассказы. М.: Глобулус, 2006. — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.e-reading.ws/book.php?book=47227 (дата обращения 21.04.2014).
- Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти томах. Сочинения. М.: Наука, 1986. — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.ilibrary.ru/author/chekhov/index.html (дата обращения 22.04.2014).
дипломов
Оставить комментарий