Телефон: +7 (383)-312-14-32

Статья опубликована в рамках: XLVII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 21 ноября 2016 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Хайбуллина Ю.Р. СТРУКТУРНЫЙ И СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СОСТАВНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКИХ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТАХ (СКАЗКАХ, ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ) // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XLVII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 10(47). URL: https://sibac.info/archive/guman/10(47).pdf (дата обращения: 31.10.2020)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 31 голос
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

СТРУКТУРНЫЙ И СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СОСТАВНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКИХ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТАХ (СКАЗКАХ, ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ)

Хайбуллина Юлия Рашитовна

студент Сибайского института(филиала) БашГУ, г. Сибай

Научный руководитель Сафиуллина Луиза Михайловна

кандидат филологических наук, доцент СИ Баш ГУ, г. Сибай

Словообразование - приблизительно новая тенденция в лингвистике: лингвисты начали обращать внимание на проблемы словообразования,  только в конце 1950-х. Возрастающий интерес к способам словообразования  был вызван в то время порывистым ритмом современной жизни. Понятия науки, способы и производства не смогли встретить семантические границы одного слова. Изменение нового понятия потребовало проявления своих сложных дополнительных и отличительных особенностей. Во время процесса этого изменения и сложных понятий появились составные существительные в запасе слова.

В лингвистике словообразование - отрасль науки о языке, которая изучает образцы, на которых язык образует новые лексические единицы (новые единства, новые слова). Это - процесс формирования слов, объединяющий корень и аффиксальные морфемы. Сложение или составление - процесс словообразования, которое создает составные лексемы (другой процесс словообразования является дифференцирование). Таким образом, в схожих терминах происходит сложение, когда два или более слова объединены для того, чтобы образовать одно слово. Они могут функционировать как различные части речи, которые могут продиктовать какие формы приобретает словосложение.

Составные слова так распространены во многих языках, что мы не всегда задумываемся о них.

Составные слова - интересная тема, которая изучена многими исследователями, например, Вичин Панупонг (1970), Либер (1983, 1992), Дженсен (1990) и т.д. Составные существительные в любых исследованиях краткие и состоят из двух или трех элементов (слов). Однако в наше время составные существительные стали более длинными и сложными. Эти структуры схожи с предложениями или фразами. Когда они появляются в тексте, довольно трудно найти конец составного слова. Кроме того, длинная и сложная структура составных слов - это важная проблема для непроизвольного деления и определения качества, потому что у компьютера нет системы распознания как у людей, чтобы хорошо понять любые слова или структуры. В целом изучение поверхностных и глубоких структур является способом для выражения отношения между элементами составных слов.

В исследовании явления фольклорного текста как явления устных произведений страны существует длинная научная традиция основанная на изучении языка фольклора как сложность из-за его генетического образования в котором диалектически легируют его элементы, т.е. определенные народные диалекты и диалектический язык как система всех соответствующих диалектических явлений и общенациональный язык в целом как метасистема русского языка. Кроме того, эта система, благодаря ее кумулятивной способности, отражает черты собственных фазных изменений и этапы коллективной эстетической очистки. Слияние различных элементов предоставляет народному языку разнородную натуру и закрытый характер. В наше время наука о фольклоре переносит одну из самых решающих и важных стадий его развития – формирование теоретического основания. Современный фольклор - сильный слой национальной культуры, снабжающий богатый материал для интерпретации, отражения и научных исследований. В свою очередь наука о фольклоре не может существовать отдельно. Во время периода усиления глобализации и интеграции фольклор испытывает сильное влияние таких сфер как социология как язык, культура, религия и психология.

Составные существительные характерны для фольклорных текстов. Это означает, что составные существительные помогают характеризовать определенную страну через народные тексты. Современные лингвисты подразделяют фольклорный текст на “классический”, “традиционный” и “историко-типологический” [1, с. 80]. Фольклорные тексты могут быть нескольких видов: пословицы, высказывания, народные рассказы и т.д. Рассмотрев больше чем 40 пословиц и высказываний на английском языке и проанализировав 20 английских рассказов, которые содержат составные существительные мы пришли к определенным выводам.

Рассмотрев теоретические концепции и классификации составных слов таких лингвистов как Л. Рошель, Ч.Хал, Л. Бауэр, Р. Бернис, мы можем дифференцировать следующие структурные типы составных существительных: “цельные” или “закрытые” формы в которых обычно используется два коротких слова для образования одного. Цельные составные слова вероятно состоят из коротких (односложных) единиц, которые часто основывались на языке в течение долгого времени.

Например, A poor workman always blames his tools (пословица). В этом составном существительном главным словом является “man”, которое изменено модификатором “work”.

Например, Once upon a time there was a farmer and his wife who had one daughter (“Три глупца”).

Например, Adversity makes strange bedfellows (пословица). Здесь главное слово - конкретное живое существительное “fellow”, которое изменено  другим конкретным, но неодушевленным существительным “bed”.

Например,It was spring, and there among the flowers was a white bird; and it sang, and sang, and sang like an angel out of heaven. “Sing again that beautiful song”, asked the shoemaker (“The Rose-Tree”). В этом составном слове главное слово выражено конкретным живым существительным “maker”, изменено существительным “shoe”.

Также существуют “написанные через дефис” составные слова, связанные  с дефисом. Чтобы избежать беспорядка, изменяющие составные слова часто пишутся через дефис, особенно когда они предшествуют существительному такие как past-time teacher, high-speed chase и fifty-yard dash.Этот тип представлен конструкцией  “noun+noun” в обоих языках:

Например, Headcookandbottle-washer(пословица).

Здесь оба существительных являются предикативами, т.е. главными словами.

В английских текстах составные слова пишущие через дефис имеют главное слово и модификатор. Английские тексты имеют большое количество конструкцийдля образования составных слов: “noun+preposition+noun”, “adjective+noun”, “verbal+noun”.

Например,And yet my father was not a skin-dresser nor an executioner; on the contrary, his employment placed him at the head of the grandest people of the town, and it was his place by right. Здесь главное слово выражено конкретным существительным “dresser”, который изменен существительным “skin”.

“Открытые” или “распологаемые” формы состоящие из более новых сочетаний и обычно более длинных слов, таких как distancelearning, player piano,lawntennis и т.д. У открытых составных слов существует пробел между словами, они читаются вместе формируя новое значение.

Этот тип представлен двумя конструкциями: “noun+noun” и “adjective+noun”:

Например, Thus it was day after day, until Cherry could stand it no longer. So she peeped through the key hole, and saw her master with lots of ladies, singing; while one dressed like a queen was playing on the coffin (“Cherry of Zennor”). Главное слово “hole” изменено аргументом “key” [3, p. 26].

Таким образом, результаты статистического анализа показывает, что закрытые составные слова  используются очень часто. Написанные через дефис составные существительные менее продуктивны, чем первый тип. Открытые составные существительные занимают последнюю позицию из-за их спорного характера. Что касается семантической классификации составных существительных, лингвисты не считают его релевантным, потому что существует много написанных через дефис составных существительных, у которых есть только одно главное слово, но никакого модификатора. Второй компонент не изменяет и не разъясняет главное слово. Тем не менее, в нашей работе мы попытались проанализировать пункты с точки зрения семантических отношений между элементами.

В английском языке мы определили два типа составных существительных: экзоцентрический и эндоцентральный. В английском языке существует намного больше семантических отношений между элементами, чем в каком-либо другом языке. Мы определили такие виды семантических отношений в английских составных словах: purpose-instrument, characteristic-object, purpose-man, instrument-method, part-whole и т.д. Мы определили такие типы семантических отношений в составных словах как part-whole, activity-man, substance-container, andtheory-practice.

 

Список литературы:

  1. Gray R. Fairy tales have ancient origin. – Cambridge, 2009.
  2. Mieder W. Not by bread alone: Proverbs of the Bible. - New England Press, 1990.
  3. Rochelle L. A lexical semantic approach to compounding. - Lieber&Štekauer (eds.), 2009. - pp. 78-104.
  4. Stith Th. Standard Dictionary of Folklore, Mythology & Legend. – London, 1972.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 31 голос
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом