Статья опубликована в рамках: XLII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 17 мая 2016 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Кузнецова Е.В. ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XLII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5(42). URL: https://sibac.info/archive/guman/5(42).pdf (дата обращения: 22.09.2019)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

Кузнецова Елена Владимировна

студент 5 курса, факультет иностранных языков, кафедра английской филологии,

ФГБОУ ВО ТГПУ им. Л. Н. Толстого, г. Тула

Научный руководитель Родионова Ирина Владимировна

канд. филол. наук, доцент ФГБОУ ВО ТГПУ им. Л. Н. Толстого, г. Тула

За последние десятилетия человечество совершило огромный прорыв в развитии науки и техники, что открыло новые просторы для деятельности человека. Вместе с этим, всемирно известная сеть Интернет начала набирать колоссальные обороты в завоевании  популярности среди людей. Уже к 2005 году Интернет завоевал первое место в списке 25 важнейших изобретений человечества, а такой неотъемлемый его атрибут как электронная почта – пятое [1, с.7]. В наши дни люди выходят в Интернет не только для поиска необходимой информации, но и для общения, подтверждением чего может служить появление различных форумов, сообществ и социальных сетей. Подтверждением этому факту может служить статистика [4], в соответствии с которой, более половины пользователей данной сетью пользуются ею только для получения и отправления электронных сообщений. И если технические аспекты общения посредством Интернет решены созданием различных приложений для обмена сообщениями, разнообразием Интернет-провайдеров и платформ, на которых данное общение осуществляется, то до сих пор спорным остается вопрос о том, каким должен быть язык коммуникации в данной глобальной сети.

Некоторые ученые полагают, что языком общения должна являться письменная речь, при этом стиль и манера общения не должны отличаться от того, как люди ведут себя в повседневной жизни [3]. Другие лингвисты считают, что электронный дискурс является полностью разговорной речью, но в письменной форме. Однако противники этой теории считают невозможным выразить весь спектр чувств и эмоций, возникающих при устном разговоре с помощью ограниченного числа букв алфавита и некоторых других символов.

По мнению Дэвида Кристалла, Интернет-коммуникацию от устной речи отличают следующие факторы:

  1. устная речь является спонтанной, то есть говорящий не имеет достаточного времени, чтобы продумать ответ и реакцию на слова собеседника;
  2. устное общение является личностным общением, осуществляемым без каких-либо посредников; то есть происходит общение типа человек-человек, а не человек-компьютер-человек;
  3. устная речь слабо структурирована и не интерактивна, в отличие от письменной, где объекты коммуникации имеют достаточное количество времени, чтобы логически выстроить свои высказывания;
  4. устная речь является эмоциональной и живой, следовательно, собеседник имеет возможность проследить искренность чувств говорящего, что невозможно сделать в письменной коммуникации [2].

Именно то, как язык Интернет-коммуникации зависит от характеристик как устной, так и письменной речи, и делает его таким интересным для изучения. Сам по себе стиль коммуникации в Интернете зависит от формы Интернет-общения и целевой аудитории [5]. Например, некоторые Интернет-сайты не имеют представления о том, кто будет их читателем, поэтому в них используется нейтральный язык коммуникации, схожий с языком печатной газеты. В то же время, Интернет-магазины, виртуальные миры и социальные сети используют язык более схожий с устной речью, со временем данные сайты начали использовать такие интерактивные средства как чаты и рассылки, что еще в большей степени роднит их язык с языком устной речи.

Тем не менее, если сравнивать Интернет-сайты с такими формами общения как виртуальные миры и социальные сети, то можно сделать вывод о том, что, несмотря на форму письменной коммуникации, их содержание отличается рядом характеристик устной речи. Общение в данных формах Интернет-коммуникации регулируется временными рамками, требует незамедлительного ответа, любое сообщение может быть немедленно удалено или потеряно из вида. Несмотря на все схожести письменной коммуникации с устной, существуют такие различия как невозможность прослеживания моментальной реакции собеседника, трудность в выражении эмоций и чувств, отсутствие уверенности в искренности ответа, так как отвечающий имеет возможность продумать каждое слово. Отправляя сообщение, невозможно увидеть реакцию респондента на отдельные элементы сообщения, так как собеседник видит только конечный текст, появляющийся на экране.

Отметим также, что в языке Интернет-коммуникации отсутствуют такие экстралингвистические экспрессивные средства как интонация, громкость, ритм, паузы, тон голоса, что затрудняет процесс понимания написанного текста, но, несмотря на это, в данном языке используется огромное количество метафор и персонификаций, что и делает его ярким, эмоциональным и образным.

В целом, язык Интернет-коммуникации представляет собой уникальную невербальную коммуникацию без слов. Так как Интернет-общение огранивает выражение эмоций, жестов, мимики, которые имеют определяющее значение в выражении точки зрения по отношению к чему-либо, то помимо языковых способов выражения эмоций, появились графические способы [5]. Первым таким способом является всем известный смайлик, обозначающий улыбку, появившийся в 1982 году. Позднее были изобретены и другие виды смайликов:

:-) счастье или шутка;

 :-( грусть или недовольство;

 ;-) подмигивание или шутка;

 :”) смущение;

:-@ крик.

В наши дни на смену графическим смайликам пришел эмотикон, иконки, изображающие различные эмоции. Использование данных невербальных средств коммуникации делает язык общения универсальным, позволяя даже людям, разговаривающим на разных языках понимать друг друга.

Таким образом, Сеть представляет собой платформу для самовыражения с помощью букв и цифр, на которое должно затрачиваться минимальное количество времени и символов. Для осуществления этой цели начинают использоваться аббревиатуры и акронимы, чтобы сделать процесс коммуникации в Интернете быстрым и подобным живому общению. Как утверждает Дэвид Кристалл, акронимы являются отличительной чертой лексики Интернета и не ограниваются короткими фразами [3]. Сравним:

«GTG» - got to go.

«WDYS» - What did you say?

«RUOK» - Are you OK?

 Акронимами могут становятся отдельные слова, которые превращаются в сочетания нескольких букв:

«PLS» - please

«THX» или «TX» - thanks

«4e» - forever

«WE» - whatever.

Некоторые акронимы представляют собой ребусы, в которых звук, который дает та или иная буква или цифра является целым слогом: «B4N»- Bye For Now; «CYL» - See you later; «L8R» - later.

Исходя из всего вышеперечисленного, можно сделать вывод, что Интернет-коммуникация использует свой собственный язык, который отличается от традиционного письменного языка, но в то же время он не является полноценным воплощением устной речи в письменном обличии, так как ритм письменного общения в корне отличается от устного. Помимо этого, отличительной особенностью языка сети Интернет является невербальная коммуникация без применения слов, с использованием различных смайликов, акронимов и аббревиатур.

 

Список литературы:

  1. Раскладкина М. К. Интернет как средство организации информационно-политического пространства России / [Электронный ресурс]: автореферат дисс. … канд. полит. наук 10.01.10 – Спб., 2006 – 30 с. – Режим доступа. – URL: http://www.russcomm.ru/rca_biblio/r/raskladkina_avtoref.pdf (дата обращения 28.02.16).
  2. Crystal D. Language and the Internet – Cambridge: Cambridge University Press, 2001. – 272 p. 
  3. Hale C. Wired Style: Principles of English Usage in the Digital Age – New York: Broadway Books, 1999. – 208 p.
  4. Internet 2012 in numbers / [Электронный ресурс]. – Режим доступа. – URL: http://royal.pingdom.com/2013/01/16/internet-2012-in-numbers/ (дата обращения 15.04.16).
  5. Muniandy, A. Electronic-discourse (E-discourse): Spoken, written or a new hybrid? / [Электронный ресурс]. – Режим доступа. – URL: http://www.ameprc.mq.edu.au/docs/prospect_journal/volume_17_no_3/17_3_4_Muniandy.pdf (дата обращения 15.03.16).
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

Оставить комментарий