Статья опубликована в рамках: XLI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 19 апреля 2016 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ЭМОТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И КАК НОВАЯ ТЕНДЕНЦИЯ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
На данном этапе развития образования основным направлением в обучении иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции. Понятие коммуникативной компетенции было введено в научный дискурс Д. Хаймсом, который полагал, что коммуникативная компетенция – это знание языка, которое подразумевает под собой грамотное владение словарным и грамматическим уровнями языка, а также внутреннее понимание языка, или умение выбирать уместные варианты, зависящие от внеязыковых факторов, таких как ситуативный или социальный. [1, с. 180] В настоящее время в структуре коммуникативной компетенции многие ученые выделяют такую компетенцию, как эмотивную. Эмотивная компетенция подразумевает владение таким продуктивным словарным запасом, который несет в себе эмоционально окрашенные лексические единицы, выражающие эмоции. Эмоции – особая форма отражения окружающей действительности, они позволяют определить ценность предметов и явлений для представителя той или другой культуры, их значимость для этого индивидуума и его отношение к этим предметам и явлениям.
Однако, эмотивная компетенция – не единственная составляющая в структуре коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция сложна и обширна, она включает в себя несколько компонентов, или компетенций. Для того, чтобы адекватно и корректно формировать эмотивную компетенцию у обучающихся, необходимо помнить о том, что она не может быть сформирована в изоляции от других компонентов. По этой причине важно обратить внимание и на другие составляющие коммуникативной компетенции. К ним относятся: лингвистическая, или языковая, компетенция; социолингвистическая компетенция; дискурсивная, или речевая, компетенция; социокультурная компетенция; социальная компетенция; стратегическая, или компенсаторная, компетенция; учебно-познавательная компетенция [4, с. 84].
Лингвистическая, или языковая, компетенция подразумевает под собой владение грамматическими и синтаксическими формами языка и грамотное их употребление в речи. Данная компетенция – важный компонент коммуникативной компетенции, поскольку вербальная коммуникация невозможна без знания образования грамматических форм и без знания слов.
Под социолингвистической компетенцией подразумевается умение отбирать верную лингвистическую форму в зависимости от ситуации, намерения говорящего или коммуникативной цели.
Дискурсивная, или речевая, компетенция включает в себя формирование коммуникативных умений в таких видах речевой деятельности, как говорение, аудирование, чтение и письмо, а также совершенствование этих умений. Учащиеся учатся свободно говорить, понимать речь других людей. Задача преподавателя – обеспечить обширную речевую практику общения.
В социокультурную компетенцию входят знания о национальных и культурных особенностях страны изучаемого языка, умение сопоставлять общие и различные черты культур страны изучаемого языка и родной страны.
Социальная компетенция подразумевает умение и желание обучающегося вступать в диалог с другими людьми, взаимодействовать с ними, а также умение управлять и владеть ситуацией.
Стратегическая, или компенсаторная, компетенция включает в себя умения и навыки, позволяющие восполнить недостающие пробелы в знании иностранного языка, проявляющиеся в процессе обмена информации на иностранном языке.
Учебно-познавательная компетенция представляет собой систему учебных умений и навыков познавательной деятельности, а также позволяет обучающимся познакомиться с различными приемами и методами самостоятельного изучения иностранного языка и соответствующей культуры.
Таким образом, выяснив, наряду в какими компонентами формируется эмотивная компетенция, можно продолжить рассмотрение понятия «эмотивная компетенция».
Важно отметить, что понятие «эмотивная компетенция» было введено в научную сферу Р. Баком, который считал, что данная компетенция – это «способность действовать в соответствии с внутренней средой своих чувств и желаний» [7, с. 21].
Многие ученые отражают данное понятие в своих научных трудах. По мнению Павлючко И. П., эмотивная компетенция является совокупностью психологического и языкового знания, позволяющая личности в разных языковых ситуациях выражать свои эмоции и эмоции другого человека [3, с. 43].
Также считается, что эмотивная компетенция – это совокупность единых для представителей одной культуры образцов, стереотипов эмоциональных ситуаций, реакций на них, так как переживания индивидуума - источник общенационального опыта. Особенности выражения и проявления эмоций в разных культурах отличаются, поэтому очень важно понимать и осознавать эти особенности, оценивать их и правильно реагировать на них, так как это способствует успешной межкультурной коммуникации. Отсутствие данной компетенции у речевых партнеров в реальном общении повлечет за собой эмоциональный неуспех (помеха или провал).
Шаховский В. И. полагает, что формирование эмотивной компетенции у учащихся, а то есть и знания о том, как управлять своими эмоциями и эмоциями других людей, обязательно и необходимо, поскольку эмотивная компетенция у учащихся позволит достигнуть положительного эффекта в общении. [6, с. 416]
Несмотря на то, что овладение эмотивной компетенцией считается высшей ступенью развития иноязычной коммуникативной компетенции, ученые полагают, что начинать формировать данную компетенцию необходимо не на профессиональном уровне, а уже при обучении иностранному языку в школе. В настоящее время разрабатываются новые методики и подходы, направленные на формирование эмотивной компетенции у школьников.
К примеру, Чернышовым С. В. был предложен эмоционально-концептный подход к обучению иностранным языкам, основывающийся на влиянии и участии эмоций в развитии личности. Данный подход раскрывает и обосновывает концепцию обучения языку эмоций и способу их выражения, а также овладения обучающимися иноязычной картины мира [5, с. 140-141].
В рамках данного подхода содержанием обучения является совокупность различных умений и навыков, которые позволяют понимать эмоции собственные и эмоции носителя другого языка и другой культуры, их выражение разными лингвистическими средствами и управление ими в межкультурном взаимодействии.
Основным источником такого содержания обучения является эмоциональный концепт. Эмоциональный концепт – это сложное, структурное вербализованное образование, этнически и культурно обусловленное, включающее в себя культурную ценность. Эмоциональный концепт – это культурно значимые единицы иноязычного общественного сознания. Благодаря эмоциональным концептам в сознании учащихся происходит трансформация иноязычной информации под выработанные категории в родном социуме. В результате такой трансформации у учащихся присутствует развитый эмоциональный интеллект, который позволяет личности адекватно реагировать как на родную, так и на иноязычную картину мира [2, с. 60].
Данный подход создает необходимые условия для формирования эмотивной компетенции, что является и основной целью эмоционально-концептного подхода, и его результатом.
На разных этапах обучения иностранному языку эмотивная компетенция реализуется в различных наборах эмоциональных умений и навыков, поэтому необходимо разрабатывать методики для формирования эмотивной компетенции на соответствующих уровнях и этапах.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что эмотивная компетенция, как составляющая коммуникативной компетенции, при обучении иностранным языкам играет важную роль, поскольку ведет к успешной межкультурной коммуникации. На данном этапе современного образования ведется большое количество исследований, направленных на изучение эмотивной компетенции, ее внедрение в школьную программу; разрабатываются различные методики, позволяющие формировать данную компетенцию. Все это позволяет говорить о том, что формирование эмотивной компетенции – одно из будущих приоритетных направлений современного образования, в частности, обучения иностранным языкам.
Список литературы:
- Гез Н. И., Фролова Г. М. История зарубежной методики преподавания иностранных языков. М.: Академия, 2008. - 256 с.
- Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография. – М.: Гнозис, 2008. – 376 с.
- Павлючко И.П. Эмотивная компетенция автора художественного текста (на материале произведений Г.Гессе): дис. … канд. филол. наук. – Волгоград: ВГПУ, 1999. – 205 с.
- Таюрская Н.П. Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный и российский опыт // Гуманитарный вектор. – 2015. - № 1 – с. 83-87
- Чернышов С. В. Основные положения эмоционально-концептного подхода к обучению иностранным языкам. – 2014. [электронный ресурс] – Режим доступа. – URL: http://lib.herzen.spb.ru/media/magazines/contents/1/177/chernyshov_177_138_145.pdf (дата обращения 04.04.2016)
- Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. – М.: Гнозис, 2008. – 416 с.
- Яковлева Е. Л Эмоциональные механизмы личностного и творческого развития // Вопросы психологии. – 1997. - № 4 - с. 20 – 27.
дипломов
Оставить комментарий