Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XLI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 19 апреля 2016 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Насульская М.А. СОВРЕМЕННЫЙ СОЦИОЛЕКТ КАК СПОСОБ ВЕРБАЛИЗАЦИИ БЫТИЯ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XLI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(41). URL: https://sibac.info/archive/guman/4(41).pdf (дата обращения: 13.05.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

СОВРЕМЕННЫЙ СОЦИОЛЕКТ КАК СПОСОБ ВЕРБАЛИЗАЦИИ БЫТИЯ

Насульская Мария Александровна

магистрант 2 года обучения КГУ им.А. Байтурсынова,

г. Костанай

В современной социолингвистике изучаются раз­нообразные варианты существования языка: его литературная форма, отдельные функционально-речевые разновидности, прежде всего разговорная речь, язык СМИ, а также профессиональные жаргоны, территориальные и социальные диалекты. Изучение социолектных форм предусматривает исследование языка в тесной связи с личностью носителя языка, его мышлением, мировоззрением, духовной культурой и деятельностью. На наш взгляд, именно язык молодежи представляет собой один из важных и перспективных вопросов лингвокультурологических исследований.

Все исследователи языка сходятся во мнении, что русскоговорящее сообщество переживает на данное время период резкой активизации жаргона, арго, сленга, ненормативных выражений (матов). Жаргонизмы переполняют речь людей, средства массовой информации и даже художественную литературу. В обществе появляется потребность в новых словах вместе с новыми понятиями из жизни, либо иногда происходит замена старых понятий новыми. Этот процесс естественный, но в излишестве опасный. Жаргонизмы, сленг проникают из системы нелитературного языка в литературный, что, в общем, создает важную проблему экологии языка.

В данной статье уделяется внимание именно молодежному языку, как одному из подвижных пластов лексики русского языка.

Для определения молодежного языка мы вслед за Н.Н.Копытиной используем термин «молодежный социолект», в котором «язык рассматривается как особая подсистема нацио­нального языка, функционирующая в процессе коммуникации определенной возрастной категории носителей языка (молодежи), характеризующаяся преобладанием сниженной эмоционально-оценочной лексики и основывающаяся на об­щей для всех стилей системе фонетических, грамматических и лексических средств» [2, с. 123]. Таким образом можно сказать, что социолект молодежи служит своеобразным унифицирующим звеном между ненорма­тивными языковыми явлениями и литературной нормой русского языка.

Характерными чертами молодежной коммуникации являются неформальный, непринужден­ный, шутливый тон общения, эмоциональность и экспрессивность, стремление к нестандартному самовыражению, присущему именно данной возрастной груп­пе. Как уже отмечалось ранее, мо­лодежная речь пронизана экспрессивностью и оценочностью, причем в большинстве случаев оценка отрицательная, грубая, ироничная. Например, сравним литературное слово «холод» и жаргонное «дубак», «выпить» - «дерябнуть», «понимать» - «врубаться», «въезжать» и др. Если в разговорной ре­чи старшего поколения экспрессивная функция является не господствующей, а лишь сопутствующей, зависящей от коммуникативной ситуации, то в молодежной речи она явно доминирует.

Н.Н.Копытина считает, что «носители молодежного социолекта используют для обозначения актуальных для них понятий, в первую очередь, лексические единицы из литературного языка без разрушения формы, но переосмысляя метафорически и метонимически их значения» [2, c. 126]. Характер таких переосмыслений специфичен, на наш взгляд, ввиду своеобразия психологии и мировосприятия носителей молодежного языка. Все молодежные лексемы, образованные в результате семантического переноса, обладают высокой экспрессивностью и эмоцио­нальностью.

Яркая особенность жаргона – его быстрая обновляемость. Никто сейчас уже, наверное, и не вспомнит таких жаргонных оценок, как «потрясно», «железно». На смену им пришли слова «клево», «классно», «супер», «кул», «обалденно», «офигенно». Конечно же, влияние на изменение активного пласта молодежной речи оказывают динамические процессы в жизни общества. Каждый день появляются новые технические средства, компьютерные игры, программы, музыкальные направления, меняется мода, все популярнее становится английский язык. С появлением новой информации молодежь и люди старшего возраста стараются живо отреагировать на эти процессы и интерпретировать информацию по-своему.

Данные социолингвистических исследований показывают, что в пополнении словарного запаса молодежного социолекта большую роль играют, конечно же, заимствования. Употребление иноязычной лексики в молодежном жаргоне и сленге является престижным и поэтому процессом постоянным и целенаправленным. Например, «изи» - легко (от англ. easy), «лайк» - положительная оценка (от англ. like), «респект» – уважение (от англ. respect) и др.

Лингвисты выделяют более 10 способов образования единиц жаргона и сленга, основным из которых является аффиксация. Приведем некоторые продуктивные суффиксы молодежного социолекта:

  • -ух(а) используется для образования слов со значением грубости, пренебрежительности: кликуха - кличка, показуха - показ, спокуха - спокойствие, бытовуха - быт, мокруха – убийство, веселуха – веселье;
  • -аг(а) образует существительные с презрительной оценкой: журналюга - журналист, общага – общежитие, тюряга – тюрьма;
  • -ар(а) производит апеллятивы шутливо-увеличительным значением: носяра – нос, котяра – кот; водяра – водка и др.

Еще одним важным способом образования современных социолектов является усечение. Решающую роль в развитии молодежной лексики играет стремление к языковой экономии, которая находит свое выражение в увеличении количества усеченных единиц. Они имеют обширную сферу распространения вследствие сохранения оце­ночного признака в своей семантической структуре. Именно вследствие стремления к экономии речевых средств в жаргоне и сленге легко порождаются наименования разного рода. Например: дембель – демобилизованный, жизнь – жиза, Причем это явление приобретает массовый характер в социальных сетях, образуя тем самым особый «сетевой» молодежный язык. Так, к изменениям в современном молодежном языке можно отнести такие образования, как «спс» - спасибо, «мб» - может быть, «кд» - как дела, «крч» - короче.

На сегодняшний день молодежный социолект представляет очень «разношерстную» картину, где ее элементы постоянно взаимопересекаются и влияют друг на друга. Поэтому мы можем наблюдать в социолекте явление омонимии. Омонимия с литературным языком отслеживалась по «Толковому словарю» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (СОШ) и «Словарю современного молодежного жаргона» М.А.Грачева (СМЖ), где представлено более 6000 жаргонизмов.

 

Таблица 1

Омонимичные формы литературной и жаргонной лексики

Номинации

СОШ

СМЖ

1

2

3

Валяться

  1. Лёжа, ворочаться с боку на бок.

2. Лежать, небрежно раскинувшись, бездельничая.

Удивляться.

Отоварить

Выдать или получить товар.

Ударить кого-либо.

Отстой

Отстоявшийся осадок, а также жидкость, выделившаяся из какого-н. продукта и опустившаяся на дно сосуда.

Плохая вещь; что-либо низкое, недостойное внимания.

Сапог

 Высокая обувь, охватывающая голени.

Глупый человек.

Ботва

Стебель и листья корнеплодов, клубнеплодов, бобовых.

  1. Нравоучения.
  2. Разговор преподавателя не по теме занятия.

 

Приведем примеры омонимии, основанные в жаргонном языке на метафоричности. Так, слово «гонщик» в литературном языке имеет значение «спортсмен, участник спортивных гонок» [3, c. 126], а в жаргоне его значение «1. Лгун. 2. Выдумщик. 3. Болтун» [1, с. 99]; лексема «грузчик» представляется в СОШ как «Рабочий, занимающийся погрузкой и выгрузкой» [3, с. 130], а в словарях жаргонной лексики - «неинтересный собеседник» [1, с. 114].

Таким образом, можно сделать определенные выводы из вышеизложенного материала о молодежном социолекте и жаргоне в целом. Жаргоны и сленг представляют собой особую языковую среду, которая очень быстро «окликается» на различные модификационные процессы в нашем обществе, развивается достаточно бурно и обладает хорошо развитой системой словообразования. Это, в свою очередь, порождает огромное количество жаргонных слов в речи современных людей. Практически все лексемы жаргонно-сленгового языка можно классифицировать по лексико-грамматическим разрядам. Большинство значений жаргонной лексики мотивировано словами из литературного языка, что приводит к явлениям омонимии между этими системами русского языка. Появление того или иного слова в «жаргонном» значении связано, прежде всего, с метафоризацией определенного понятия.

Говоря о социолекте нашей современной молодежи, нужно обратить внимание на чистоту и правильность речи. Ведь чрезмерное и неоправданное употребление жаргона и сленга ведет к загрязнению речи, проникновение таких элементов в СМИ и художественную литературу неблагоприятно влияет на экологию языка в целом.

 

Список литературы:

  1. Грачев М.А. Словарь современного молодежного жаргона. – М.: Изд-во Эксмо, 2006 – 672 с.
  2. Копытина Н.Н. Молодежный социолект как одна из форм существования французского языка// Научные ведомости. Белгородский гос.нац.исллед. университет. – 2011 г. - № 12, Т.10 – с.123.
  3. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. – 4-е изд., доп., - Москва, 2009 – 944 с.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.